Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 98.5% (6562 of 6661 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/lt/
This commit is contained in:
parent
7b5f6121c5
commit
b1c5be4b2d
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||
# Lithuanian translation of kicad.po
|
||||
# Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>, 2020.
|
||||
# WhiteChairFromIkea <dainius.mazuika@gmail.com>, 2020.
|
||||
# ZbeeGin <zbeegin@op.pl>, 2020.
|
||||
# ZbeeGin <zbeegin@op.pl>, 2020, 2021.
|
||||
#: pcbnew/track.cpp:736
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 14:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 14:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/lt/>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/lt/>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -4235,14 +4235,12 @@ msgstr ""
|
|||
"pavadinta footprints.pretty."
|
||||
|
||||
#: common/env_vars.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad"
|
||||
msgstr "Katalogas su projekto šablonais, įdiegtais kartu su „KiCad“."
|
||||
msgstr "Katalogas su projekto šablonais, įdiegtais kartu su „KiCad“"
|
||||
|
||||
#: common/env_vars.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A directory containing user-specific scripts installed with KiCad"
|
||||
msgstr "Katalogas su projekto šablonais, įdiegtais kartu su „KiCad“."
|
||||
msgstr "Katalogas su projekto šablonais, įdiegtais kartu su „KiCad“"
|
||||
|
||||
#: common/env_vars.cpp:94
|
||||
msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR."
|
||||
|
@ -13447,16 +13445,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Grįžtant prie talpyklos, norint nustatyti simbolį „%s: %s“ susieti „%s“."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_screen.cpp:688
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schematinio simbolio „%s %s“ bibliotekos identifikatoriaus nustatymas į "
|
||||
"„%s“. "
|
||||
"Schematinio simbolio '%s %s' bibliotekos identifikatoriaus nustatymas į '%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_screen.cpp:699
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'."
|
||||
msgstr "Nerastas schematinio simbolio „%s %s“ bibliotekos simbolis. "
|
||||
msgstr "Nerastas schematinio simbolio '%s %s' bibliotekos simbolis."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet.cpp:55
|
||||
msgid "Sheet name"
|
||||
|
@ -24076,18 +24073,16 @@ msgid "%s and %s"
|
|||
msgstr "%s ir %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: Pad size is less than zero."
|
||||
msgstr "Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis"
|
||||
msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not "
|
||||
"overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Įspėjimas: trinkelių grąžtas, didesnis nei trinkelių dydis, ar grąžto forma "
|
||||
"ir trinkelės forma nesutampa"
|
||||
"ir trinkelės forma nesutampa."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1244
|
||||
msgid "Error: Negative local clearance values will have no effect."
|
||||
|
@ -24115,28 +24110,24 @@ msgstr ""
|
|||
"pastos klirensui)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: pad has no layer."
|
||||
msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio"
|
||||
msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least "
|
||||
"one layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Įspėjimas: dengtose kiaurymėse bent jau ant vieno sluoksnio turėtų būti "
|
||||
"vario padėklas"
|
||||
"vario padėklas."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Incorrect value for pad offset."
|
||||
msgstr "Netinkama pado poslinkio vertė"
|
||||
msgstr "Netinkama pado poslinkio vertė."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Too large value for pad delta size."
|
||||
msgstr "Per didelė trinkelių delta dydžio vertė"
|
||||
msgstr "Per didelė trinkelių delta dydžio vertė."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -29919,11 +29910,11 @@ msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported"
|
|||
msgstr "Dimensijos ID %s neturi „KiCad“ atitikmens. Tai nebuvo importuota"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The "
|
||||
"object was not imported."
|
||||
msgstr "Dimensijos ID %s neturi „KiCad“ atitikmens. Tai nebuvo importuota"
|
||||
msgstr "Dimensijos ID %s neturi „KiCad“ atitikmens. Tai nebuvo importuota."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue