Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2016-05-03 09:57:19 +02:00
parent 582573bd3d
commit b1dd691b3f
1 changed files with 152 additions and 139 deletions

View File

@ -79,8 +79,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-28 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 08:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: Italiano\n"
@ -609,8 +609,8 @@ msgid "Executable files ("
msgstr "File eseguibili ("
#: kicad/preferences.cpp:80
msgid "Select Preferred Pdf Browser"
msgstr "Seleziona visualizzatore di PDF preferito"
msgid "Select Preferred PDF Browser"
msgstr "Seleziona visualizzatore PDF preferito"
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:120
msgid "<html><h1>Template Selector</h1></html>"
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Valore"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:346 pcbnew/class_module.cpp:627
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:346 pcbnew/class_module.cpp:629
#: pcbnew/loadcmp.cpp:435 pcbnew/loadcmp.cpp:499 pcbnew/class_pad.cpp:637
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 eeschema/template_fieldnames.cpp:45
#: eeschema/onrightclick.cpp:436 eeschema/sch_component.cpp:1560
@ -810,8 +810,7 @@ msgstr "Mostra"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:362 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:237
#: pcbnew/class_zone.cpp:628 pcbnew/layer_widget.cpp:545
#: pcbnew/class_track.cpp:1164 pcbnew/class_track.cpp:1191
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_module.cpp:579
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_pcb_text.cpp:140
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89 pcbnew/class_pad.cpp:653
@ -840,8 +839,8 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Capovolgi"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:372 pcbnew/class_drawsegment.cpp:379
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:397 pcbnew/class_module.cpp:604
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:148 pcbnew/class_pad.cpp:688
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:397 pcbnew/class_pcb_text.cpp:148
#: pcbnew/class_pad.cpp:688
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924
msgid "Angle"
msgstr "Angolo"
@ -982,7 +981,7 @@ msgstr "Sposta il blocco esattamente"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/tools/common_actions.cpp:121
#: pcbnew/onrightclick.cpp:998 common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:82
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:173
msgid "Rotate"
msgstr "Ruota"
@ -2122,8 +2121,8 @@ msgstr "Rimpicciolisci"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:206
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102 common/zoom.cpp:246
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:153
#: gerbview/class_GERBER.cpp:363 gerbview/class_GERBER.cpp:366
@ -3343,6 +3342,7 @@ msgid "Cols"
msgstr "Coln"
#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:477
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:132
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:55
msgid "Lines"
msgstr "Linee"
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgid "Net Code"
msgstr "Codice collegamento"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:114 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:347
#: pcbnew/class_module.cpp:591 pcbnew/class_board.cpp:961
#: pcbnew/class_module.cpp:593 pcbnew/class_board.cpp:961
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61
msgid "Pads"
msgstr "Piazzole"
@ -4845,7 +4845,7 @@ msgstr "Dimensioni via NC"
msgid "NC Via Drill"
msgstr "Foratura via NC"
#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_module.cpp:601
#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_module.cpp:603
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:186
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:191
msgid "Status"
@ -5009,7 +5009,29 @@ msgstr "Ultima modifica"
msgid "Netlist Path"
msgstr "Percorso netlist"
#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/muonde.cpp:859
#: pcbnew/class_module.cpp:580
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60
msgid "Board Side"
msgstr "Lato scheda"
#: pcbnew/class_module.cpp:581
msgid "Back (Flipped)"
msgstr "Sotto (invertito)"
#: pcbnew/class_module.cpp:581
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:58
msgid "Front"
msgstr "Fronte"
#: pcbnew/class_module.cpp:606
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:140
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:564
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350
msgid "Rotation"
msgstr "Rotazione"
#: pcbnew/class_module.cpp:612 pcbnew/muonde.cpp:859
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:96
@ -5018,7 +5040,7 @@ msgstr "Percorso netlist"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 common/eda_text.cpp:423
#: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:764
#: eeschema/libedit.cpp:498
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:90
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181
@ -5028,43 +5050,43 @@ msgstr "Percorso netlist"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: pcbnew/class_module.cpp:614
#: pcbnew/class_module.cpp:616
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
#: pcbnew/class_module.cpp:618
#: pcbnew/class_module.cpp:620
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:135
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuale"
#: pcbnew/class_module.cpp:626
#: pcbnew/class_module.cpp:628
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:100
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
#: pcbnew/class_module.cpp:629
#: pcbnew/class_module.cpp:631
msgid "No 3D shape"
msgstr "Nessuna forma 3D"
#: pcbnew/class_module.cpp:640
#: pcbnew/class_module.cpp:642
msgid "3D-Shape"
msgstr "Forma 3D"
#: pcbnew/class_module.cpp:643
#: pcbnew/class_module.cpp:645
#, c-format
msgid "Doc: %s"
msgstr "Specifiche: %s"
#: pcbnew/class_module.cpp:644
#: pcbnew/class_module.cpp:646
#, c-format
msgid "Key Words: %s"
msgstr "Parole chiave: %s"
#: pcbnew/class_module.cpp:840
#: pcbnew/class_module.cpp:842
#, c-format
msgid "Footprint %s on %s"
msgstr "Impronta %s su %s "
@ -5148,7 +5170,7 @@ msgstr "Opzioni forma"
#: pcbnew/muonde.cpp:868 pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28
#: eeschema/sch_text.cpp:796
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:136
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:227
msgid "Size"
@ -5918,8 +5940,8 @@ msgstr ""
"Errore DRC: questo punto iniziale è dentro o troppo vicino ad un'altra zona"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:744
msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area"
msgstr "Errore DRC: chiudere questa zona crea un errore con un'altra zona"
msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with an other area"
msgstr "Errore DRC: chiudere quest'area crea un errore DRC con un'altra area"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45
msgid "Add Line"
@ -6231,37 +6253,37 @@ msgstr "Opzioni per la libreria \"%s\""
msgid "Error Init Printer info"
msgstr "Errore info inizializzazione stampante"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:364
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:755
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:297
msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:376
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:374
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:751
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305
msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:443
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:441
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:814
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:340
msgid "No layer selected"
msgstr "Nessun strato selezionato"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:448
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:446
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:171
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:354
msgid "Print Preview"
msgstr "Anteprima di stampa "
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:496
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:494
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:227
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:460
msgid "No layer selected."
msgstr "Nessuno starto selezionato"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:504
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:502
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:61
@ -6274,7 +6296,7 @@ msgstr "Nessuno starto selezionato"
msgid "Print"
msgstr "Stampante"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:510
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:508
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:230
msgid "There was a problem printing."
msgstr "Problema durante la stampa."
@ -7414,8 +7436,8 @@ msgid "Minimum width"
msgstr "Larghezza minima"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:115
msgid "Minimun thickness of filled areas."
msgstr "Valore minimo dello spessore dei riempimenti delle aree."
msgid "Minimum thickness of filled areas."
msgstr "Spessore minimo delle aree riempite."
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:122
msgid "Corner smoothing:"
@ -7576,7 +7598,7 @@ msgstr "Cancella la riga selezionata"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:83
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:38
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:133
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:44
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:64
@ -7646,7 +7668,7 @@ msgstr "Invisibile"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:96
#: common/eda_text.cpp:424 eeschema/sch_text.cpp:764
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:90
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76
@ -8004,19 +8026,16 @@ msgid "Test Footprints"
msgstr "Impronte di test"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:99
msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints"
msgstr ""
"Leggi il file netlist corrente ed elenca le impronte mancanti e quelle extra"
msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints"
msgstr "Leggi il file netlist corrente ed elenca impronte mancanti ed extra"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:103
msgid "Rebuild Board Connectivity"
msgstr "Aggiorna collegamenti scheda"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:104
msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)"
msgstr ""
"Aggiorna le ratsnest della scheda (utile dopo una modifica manuale del nome "
"collegamento piazzola)"
msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)"
msgstr "Aggiorna tutte le ratsnest (utile dopo una modifica manuale del nome collegamento piazzola)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:108
msgid "Save Messages to File"
@ -8100,8 +8119,8 @@ msgstr "Millimetri"
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:91 common/draw_frame.cpp:164
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:76
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:87 common/draw_frame.cpp:164
#: common/draw_frame.cpp:481
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117
@ -9000,9 +9019,9 @@ msgstr "Larghezza:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:148
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:146
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:158
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:172
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:236
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:249
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:262
@ -9367,7 +9386,7 @@ msgstr "Strato fabb."
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:154
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:75
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"
@ -9760,7 +9779,7 @@ msgid "Position Y:"
msgstr "Posizione Y:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183
msgid "Style:"
msgstr "Stile:"
@ -9771,7 +9790,7 @@ msgstr "Giustificato:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102
#: eeschema/lib_pin.cpp:115
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
@ -9780,7 +9799,7 @@ msgstr "Sinistra"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102
#: eeschema/lib_pin.cpp:114
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
@ -9852,7 +9871,7 @@ msgstr "Dimensioni X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:298
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:44
msgid "Size Y:"
msgstr "Dimensioni Y:"
@ -10932,25 +10951,10 @@ msgstr "+"
msgid "X"
msgstr "X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:58
msgid "Front"
msgstr "Fronte"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60
msgid "Board Side"
msgstr "Lato scheda"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:64
msgid "180.0"
msgstr "180.0"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:140
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:564
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:350
msgid "Rotation"
msgstr "Rotazione"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:70
msgid "Rotation (-360 to 360):"
msgstr "Rotazione (da -360 a 360):"
@ -11506,13 +11510,13 @@ msgstr ""
msgid "Plain PCB (no copper or silk)"
msgstr "C.S. nudo (senza rame o serigrafia)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:106
#, c-format
msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)"
msgstr ""
"Dimensione griglia errata (la dimensione deve essere >= %.3f mm e <= %.3f mm)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:242
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:116
#, c-format
msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)"
msgstr ""
@ -11590,7 +11594,7 @@ msgstr "Librerie"
msgid "User Defined Grid"
msgstr "Griglia definita dall'utente"
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:61
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:70
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:48
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:92
@ -11599,30 +11603,38 @@ msgstr "Griglia definita dall'utente"
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:69
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:80
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:94 pcbnew/hotkeys.cpp:132
msgid "Reset Grid Origin"
msgstr "Reimposta origine griglia"
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:105
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:101
msgid "Fast Switching"
msgstr "Cambio rapido"
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:109
msgid "Grid 1:"
msgstr "Griglia 1:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:116
msgid "Grid 2:"
msgstr "Griglia 2:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:132
msgid "Dots"
msgstr "Punti"
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:134
msgid "Style (OpenGL && Cairo)"
msgstr "Stile (OpenGL && Cairo)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:161
msgid "Use this attribute for most non SMD components"
msgstr "Usa questo attributo per la maggioranza dei componenti non SMD"
@ -11830,6 +11842,7 @@ msgid "Arc angle:"
msgstr "Angolo dell'arco"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96
#: common/common.cpp:183
msgid "degrees"
msgstr "gradi"
@ -12176,7 +12189,7 @@ msgstr "%s: <b>Dimensione pista</b> &lt; <b>Dimensione minima pista</b><br>"
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:934
#, c-format
msgid "%s: <b>Via Diameter</b> &lt; <b>Minimun Via Diameter</b><br>"
msgid "%s: <b>Via Diameter</b> &lt; <b>Minimum Via Diameter</b><br>"
msgstr "%s: <b>Diametro via</b> &lt; <b>Diametro minimo via</b><br>"
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:945
@ -12604,7 +12617,7 @@ msgstr ""
"Mostra una finestra di dialogo per la modifica della larghezza piste e via."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:102
msgid "Switches posture of the currenly routed track."
msgid "Switches posture of the currently routed track."
msgstr "Commuta la postura della pista sbrogliata correntemente."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:107
@ -13040,13 +13053,13 @@ msgstr "Scheda esportata correttamente."
msgid "Unable to export, please fix and try again."
msgstr "Impossibile esportare la scheda. Correggere e riprovare."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1034 pcbnew/specctra_export.cpp:1141
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1277
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1030 pcbnew/specctra_export.cpp:1137
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1273
#, c-format
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
msgstr "DRAWSEGMENT tipo %s non supportatato"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1166
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1162
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s "
@ -13058,7 +13071,7 @@ msgstr ""
"Modificare le grafiche perimetrali di Edge.Cuts, rendendole dei poligoni "
"contigui."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1302
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1298
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the next keepout segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n"
@ -13068,12 +13081,12 @@ msgstr ""
"di (%s mm, %s mm).\n"
"Modificare le grafiche interne a Edge.Cuts, rendendole dei poligoni contigui."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1461
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1457
#, c-format
msgid "Component with value of '%s' has empty reference id."
msgstr "Il componente con valore \"%s\" ha l'id di riferimento vuoto."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1469
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1465
#, c-format
msgid "Multiple components have identical reference IDs of '%s'."
msgstr "Più componenti hanno lo stesso id di riferimento \"%s\"."
@ -13525,7 +13538,7 @@ msgstr "Regolazione lunghezza pista"
msgid "Target Properties"
msgstr "Proprietà obiettivo"
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:71
msgid "Grid Properties"
msgstr "Proprietà griglia"
@ -14517,7 +14530,7 @@ msgid "Colors"
msgstr "Colori"
#: common/eda_text.cpp:425 eeschema/sch_text.cpp:764
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:90
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76
@ -14705,7 +14718,7 @@ msgid "Add a new entry to the table."
msgstr "Aggiungi una nuova voce alla tabella."
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:65
msgid "Remove the selectect entry from the table."
msgid "Remove the selected entry from the table."
msgstr "Rimuovi la voce selezionata dalla tabella."
#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34
@ -16289,7 +16302,7 @@ msgid "Vertical down"
msgstr "Verticale giù"
#: eeschema/sch_text.cpp:764
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:90
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76
@ -17966,59 +17979,59 @@ msgstr "&Incremento delle etichette ripetute:"
msgid "&Show grid"
msgstr "Mo&stra griglia"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:28
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:123
msgid "Add Field"
msgstr "Aggiungi campo"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:29
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:124
msgid "Add a new custom field"
msgstr "Aggiungi un nuovo campo personalizzato"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:33
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:128
msgid "Delete Field"
msgstr "Cancella campo"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:34
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:129
msgid "Delete one of the optional fields"
msgstr "Cancella uno dei campi opzionali"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:41
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:39
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134
msgid "Move the selected optional fields up one position"
msgstr "Sposta il il campo opzionale selezionato su di una posizione"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149
msgid "Horiz. Justify"
msgstr "Allineamento orizzontale"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52
msgid "Select if the component is to be rotated when drawn"
msgstr "Seleziona se il componente disegnato verrà ruotato "
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:153
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:153
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103
msgid "Top"
msgstr "Alto"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155
msgid "Vert. Justify"
msgstr "Allineamento verticale"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:66
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:64
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:60
msgid ""
"Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, "
@ -18026,42 +18039,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Scegliere la trasformazione grafica da usare quando si mostra il componente."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:168
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:80
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:78
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:169
msgid "Check if you want this field visible"
msgstr "Selezione se si vuole questo campo visibile"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:85
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:83
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:174
msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees"
msgstr "Selezionare se si vuole ruotare il campo di testo di 90 gradi"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:104
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:102
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:195
msgid "Field Name"
msgstr "Campo selezionato"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:110
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:120
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:108
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:118
msgid "The text (or value) of the currently selected field"
msgstr "Testo (o valore) del campo selezionato"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:114
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:112
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:204
msgid "Field Value"
msgstr "Valore campo"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:122
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:213
msgid "Show in Browser"
msgstr "Mostra nell'esploratore"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:125
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:123
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:854
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:680
msgid ""
@ -18071,22 +18084,20 @@ msgstr ""
"Se il datasheet viene fornito come link http://, allora premendo questo "
"pulsante si dovrebbe aprire nel proprio web browser."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:144
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:142
msgid ""
"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic"
msgstr "Altezza del campo di testo selezionato nello schema"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:152
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:240
msgid "PosX"
msgstr "PosX"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:150
msgid "X Position"
msgstr "Posizione X"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:253
msgid "PosY"
msgstr "PosY"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:162
msgid "Y Position"
msgstr "Posizione Y"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:170
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:168
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:258
msgid "The Y coordinate of the text relative to the component"
msgstr "Coordinate Y del testo relativo al componente"
@ -18623,8 +18634,8 @@ msgstr ""
"I campi di testo non verrano modificati."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:185
msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati"
msgstr "Stile del campo di testo selezionato nello schema"
msgid "The style of the currently selected field's text in the schematic"
msgstr "Stile del campo di testo correntemente selezionato nello schema"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:200
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:209
@ -18648,10 +18659,18 @@ msgstr ""
msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic"
msgstr "Dimensioni del campo testo selezionato nello schema"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:240
msgid "PosX"
msgstr "PosX"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:245
msgid "The X coordinate of the text relative to the component"
msgstr "Coordinate X del testo relativo al componente"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:253
msgid "PosY"
msgstr "PosY"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:207
msgid "Find and Replace"
msgstr "Trova e Sostituisci"
@ -20473,8 +20492,9 @@ msgid "Show pad &number"
msgstr "Mostra &numero piazzola"
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43
msgid "Do not center and warp cusor on zoom"
msgstr "Non centrare e deformare il puntatore sullo zoom"
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:86
msgid "Do not center and warp cursor on zoom"
msgstr "Non centrare e deformare il puntatore con lo zoom"
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:91
@ -20734,12 +20754,12 @@ msgid "Enable/Disable orthographic projection"
msgstr "Abilita/Disabilita la proiezione ortogonale"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:138
msgid "Create Image (png format)"
msgstr "Crea immagine (formato png)"
msgid "Create Image (PNG format)"
msgstr "Crea immagine (formato PNG)"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:141
msgid "Create Image (jpeg format)"
msgstr "Crea immagine (formato jpeg)"
msgid "Create Image (JPEG format)"
msgstr "Crea immagine (formato JPEG)"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:146
msgid "Copy 3D Image to Clipboard"
@ -21359,7 +21379,7 @@ msgstr "Informazioni piazzole strato saldature (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|"
msgid "Open Gerber File"
msgstr "Apri file Gerber"
#: gerbview/files.cpp:240
#: gerbview/files.cpp:239
msgid "Open Drill File"
msgstr "Apri file forature"
@ -21692,10 +21712,6 @@ msgstr "Dimensioni intere senza limiti"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:86
msgid "Do not center and warp cursor on zoom"
msgstr "Non centrare e deformare il puntatore con lo zoom"
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:31
msgid "Layers selection:"
msgstr "Selezione strati:"
@ -23454,11 +23470,11 @@ msgid "&Close Page Layout Editor"
msgstr "&Chiudi editor disposizione pagina"
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:121 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58
msgid "&BackGround Black"
msgid "&Background Black"
msgstr "&Sfondo nero "
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:121 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59
msgid "&BackGround White"
msgid "&Background White"
msgstr "&Sfondo bianco"
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:126 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66
@ -23783,6 +23799,3 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"linea %d scostamento %d\n"
"da %s : %s"
#~ msgid "Rotate Block ccw"
#~ msgstr "Ruota blocco antiorario"