Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
ed1328d8f6
commit
b26f957f08
164
it/kicad.po
164
it/kicad.po
|
@ -74,8 +74,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-30 00:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 00:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"Language: Italiano\n"
|
||||
|
@ -456,8 +456,8 @@ msgid "To proceed, you can use the File menu to start a new project."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Per procedere, si può usare il menu File per iniziare un nuovo progetto."
|
||||
|
||||
#: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/pcbframe.cpp:965 pcbnew/moduleframe.cpp:759
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1336 cvpcb/cvframe.cpp:716
|
||||
#: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/pcbframe.cpp:965 pcbnew/moduleframe.cpp:762
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1338 cvpcb/cvframe.cpp:716
|
||||
msgid " [Read Only]"
|
||||
msgstr " [Sola lettura]"
|
||||
|
||||
|
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
|
||||
msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:656 pcbnew/hotkeys.cpp:187 pcbnew/moduleframe.cpp:687
|
||||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:656 pcbnew/hotkeys.cpp:187 pcbnew/moduleframe.cpp:690
|
||||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:401
|
||||
msgid "3D Viewer"
|
||||
msgstr "Visualizzatore 3D"
|
||||
|
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Nascondi Barra strumenti Microonde"
|
|||
msgid "Show Microwave Toolbar"
|
||||
msgstr "Mostra Barra strumenti Microonde"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 pcbnew/moduleframe.cpp:855
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 pcbnew/moduleframe.cpp:858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error occurred saving the global footprint library table:\n"
|
||||
|
@ -1736,12 +1736,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 pcbnew/pcbnew_config.cpp:164
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:859 pcbnew/moduleframe.cpp:879 cvpcb/cvframe.cpp:457
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:862 pcbnew/moduleframe.cpp:882 cvpcb/cvframe.cpp:457
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:477
|
||||
msgid "File Save Error"
|
||||
msgstr "Errore salvataggio file"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 pcbnew/moduleframe.cpp:875
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 pcbnew/moduleframe.cpp:878
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error occurred saving project specific footprint library table:\n"
|
||||
|
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Aggiungi arco"
|
|||
msgid "Add circle"
|
||||
msgstr "Aggiungi cerchio"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:948 pcbnew/edit.cpp:1484
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:948 pcbnew/edit.cpp:1488
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1351
|
||||
#: eeschema/schedit.cpp:559 eeschema/libeditframe.cpp:1131
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
|
@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Aggiungi piazzola"
|
|||
msgid "Pad settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni piazzola"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:973 pcbnew/edit.cpp:1496
|
||||
#: pcbnew/modedit.cpp:973 pcbnew/edit.cpp:1500
|
||||
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:748 eeschema/schedit.cpp:595
|
||||
#: eeschema/libeditframe.cpp:1173 eeschema/help_common_strings.h:48
|
||||
msgid "Delete item"
|
||||
|
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Mostra contorni piste"
|
|||
msgid "Enable high contrast display mode"
|
||||
msgstr "Visualizza con contrasto aumentato "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 pcbnew/edit.cpp:1500
|
||||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 pcbnew/edit.cpp:1504
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:703
|
||||
msgid "Highlight net"
|
||||
msgstr "Evidenzia collegamento"
|
||||
|
@ -3434,14 +3434,14 @@ msgid "Add graphic line or polygon"
|
|||
msgstr "Aggiungi linea o poligono grafici"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:457 pcbnew/menubar_modedit.cpp:276
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 pcbnew/edit.cpp:1480
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 pcbnew/edit.cpp:1484
|
||||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:135
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:155
|
||||
msgid "Add graphic circle"
|
||||
msgstr "Aggiungi cerchio grafico"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:460 pcbnew/menubar_modedit.cpp:287
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 pcbnew/edit.cpp:1476
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 pcbnew/edit.cpp:1480
|
||||
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:182
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:202
|
||||
msgid "Add graphic arc"
|
||||
|
@ -3452,12 +3452,12 @@ msgid "Add text on copper layers or graphic text"
|
|||
msgstr "Aggiungi testo sugli strati in rame o di testo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:467 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:248
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1496 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:248
|
||||
msgid "Add dimension"
|
||||
msgstr "Aggiungi quota"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:470 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/tools/common_actions.cpp:384
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/common_actions.cpp:384
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:346
|
||||
msgid "Add layer alignment target"
|
||||
msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati"
|
||||
|
@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "&Importa file DXF"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196
|
||||
msgid "Import a 2D Drawing DXF file to Pcbnew on the Drawings layer"
|
||||
msgstr "Importa nello strato Elementi grafici di Pcbnew disegno DXF in 2D "
|
||||
msgstr "Importa disegno DXF 2D in Pcbnew nello strato Elementi grafici"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:237
|
||||
#: gerbview/menubar.cpp:135 pagelayout_editor/menubar.cpp:101
|
||||
|
@ -5015,54 +5015,54 @@ msgstr "Sbr&oglia"
|
|||
msgid "D&imensions"
|
||||
msgstr "D&imensioni"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:689 pcbnew/edit.cpp:711 pcbnew/edit.cpp:737
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:765 pcbnew/edit.cpp:793 pcbnew/edit.cpp:821
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:693 pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:741
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:769 pcbnew/edit.cpp:797 pcbnew/edit.cpp:825
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint %s found, but it is locked"
|
||||
msgstr "L'impronta %s è stata trovata, ma è bloccata"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:893 pcbnew/edit.cpp:912
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:897 pcbnew/edit.cpp:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The parent (%s) of the pad is locked"
|
||||
msgstr "La piazzola di origine (%s) è bloccata"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1429 pcbnew/edit.cpp:1431
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435
|
||||
msgid "Add tracks"
|
||||
msgstr "Aggiungi pista"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/edit.cpp:1492
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224
|
||||
msgid "Add module"
|
||||
msgstr "Aggiungi modulo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:417
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:417
|
||||
msgid "Add zones"
|
||||
msgstr "Aggiungi zone"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1448
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1452
|
||||
msgid "Warning: zone display is OFF!!!"
|
||||
msgstr "Attenzione: La visulizzazione delle zone è disabilitata!"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:425
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:425
|
||||
msgid "Add keepout"
|
||||
msgstr "Aggiungi proibita"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:647
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:647
|
||||
msgid "Adjust zero"
|
||||
msgstr "Regola zero"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:657
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:657
|
||||
msgid "Adjust grid origin"
|
||||
msgstr "Imposta origine griglia"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103
|
||||
msgid "Add graphic line"
|
||||
msgstr "Aggiungi linea grafica"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1504
|
||||
#: pcbnew/edit.cpp:1508
|
||||
msgid "Select rats nest"
|
||||
msgstr "Seleziona collegamento"
|
||||
msgstr "Seleziona rats nest"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:465
|
||||
msgid "Display rectangular coordinates"
|
||||
|
@ -5070,7 +5070,7 @@ msgstr "Mostra coordinate rettangolari"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:477
|
||||
msgid "Show pads in fill mode"
|
||||
msgstr "Mostra piazzole"
|
||||
msgstr "Mostra piazzole in modalità piena"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:837 pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/hotkeys.cpp:161
|
||||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:210 eeschema/hotkeys.cpp:89
|
||||
|
@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Zoom "
|
|||
#: pcbnew/io_mgr.cpp:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plugin type '%s' is not found."
|
||||
msgstr "Plugin %s non trovato."
|
||||
msgstr "Plugin tipo \"%s\" non trovato."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/io_mgr.cpp:126
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -5098,12 +5098,12 @@ msgstr "Quote"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138
|
||||
msgid "PCB Text"
|
||||
msgstr "Testo del C.s."
|
||||
msgstr "Testo C.S."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pcb Text \"%s\" on %s"
|
||||
msgstr "Testo\"%s\" su %s della scheda"
|
||||
msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/edgemod.cpp:213
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5866,15 +5866,15 @@ msgstr "Salvare le modifiche all'impronta prima di chiudere?"
|
|||
msgid "Library is not set, the footprint could not be saved."
|
||||
msgstr "Nessuna libreria selezionata. L'impronta non può esere salvata."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:740
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:743
|
||||
msgid "Footprint Editor "
|
||||
msgstr "Editor impronte"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:747
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:750
|
||||
msgid "(no active library)"
|
||||
msgstr "(Nessuna libreria attiva)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:756
|
||||
#: pcbnew/moduleframe.cpp:759
|
||||
msgid "Footprint Editor (active library: "
|
||||
msgstr "Editor impronte (libreria attiva: "
|
||||
|
||||
|
@ -7263,6 +7263,7 @@ msgstr "Alfabeto, completo di 26 caratteri"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:107
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:110
|
||||
msgid "Layer:"
|
||||
msgstr "Strato:"
|
||||
|
||||
|
@ -8490,7 +8491,8 @@ msgstr "0"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:187
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:198
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 common/draw_frame.cpp:485
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90 common/draw_frame.cpp:485
|
||||
#: common/common.cpp:144 common/common.cpp:202
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45
|
||||
|
@ -9333,12 +9335,14 @@ msgstr "Auto-regola"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:42
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:57
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:60
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:86
|
||||
msgid "Units:"
|
||||
msgstr "Unità:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:191
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90
|
||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "pollici"
|
||||
|
@ -11542,6 +11546,8 @@ msgid "Side"
|
|||
msgstr "Lato"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:58
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:74
|
||||
msgid "0.0"
|
||||
msgstr "0.0"
|
||||
|
||||
|
@ -13020,35 +13026,58 @@ msgstr ""
|
|||
"regolazione della lunghezza. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti "
|
||||
"appartenenti a una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:21
|
||||
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:74
|
||||
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:97
|
||||
msgid "Filename:"
|
||||
msgstr "Nome file:"
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:137
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Apri file"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39
|
||||
msgid "Right top corner"
|
||||
msgstr "Angolo superiore destro"
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24
|
||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:488
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "File:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Centrale"
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
|
||||
msgid "Center of page"
|
||||
msgstr "Centro pagina"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39
|
||||
msgid "Centered on page"
|
||||
msgstr "Centrato nella pagina"
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
|
||||
msgid "Upper left corner of page"
|
||||
msgstr "Angolo superiore sinistro pagina"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39
|
||||
msgid "Right bottom corner"
|
||||
msgstr "Angolo inferiore destro"
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
|
||||
msgid "Center left side of page"
|
||||
msgstr "Centrato lato sinistro pagina"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:41
|
||||
msgid "Origin of DXF Coordinates"
|
||||
msgstr "Origine delle coordinate DXF"
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
|
||||
msgid "Lower left corner of page"
|
||||
msgstr "Angolo inferiore sinistro pagina"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:45
|
||||
msgid "Board layer for import:"
|
||||
msgstr "Strato scheda da importare:"
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
|
||||
msgid "User defined position"
|
||||
msgstr "Posizione personalizzata"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44
|
||||
msgid "Place DXF origin (0,0) point:"
|
||||
msgstr "Posiziona punto origine DXF (0,0):"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54
|
||||
msgid "X Position:"
|
||||
msgstr "Posizione X:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:60
|
||||
msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate"
|
||||
msgstr "Origine DXF su griglia C.S., coordinata X"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:70
|
||||
msgid "Y Position:"
|
||||
msgstr "Posizione Y:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:76
|
||||
msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate"
|
||||
msgstr "Origine DXF su griglia C.S., coordinata Y"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:94
|
||||
msgid "Select PCB grid units"
|
||||
msgstr "Seleziona unità griglia C.S."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:132
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -16166,6 +16195,11 @@ msgstr "Componente \"%s\" salvato nella libreria \"%s\""
|
|||
msgid "No component"
|
||||
msgstr "Nessun componente"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:74
|
||||
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:97
|
||||
msgid "Filename:"
|
||||
msgstr "Nome file:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't save file <%s>"
|
||||
|
@ -17105,7 +17139,7 @@ msgstr "Apri schema"
|
|||
msgid "Error: not a component or no component"
|
||||
msgstr "Errore: non è un componente o nessun componente"
|
||||
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:1339
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:1341
|
||||
msgid " [no file]"
|
||||
msgstr "[nessun file]"
|
||||
|
||||
|
@ -20414,10 +20448,6 @@ msgstr "Codici D"
|
|||
msgid "Layer %d not in use"
|
||||
msgstr "Strato %d non in uso"
|
||||
|
||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:488
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "File:"
|
||||
|
||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:491
|
||||
msgid "(with X2 Attributes)"
|
||||
msgstr "(con attributi X2)"
|
||||
|
@ -22709,8 +22739,8 @@ msgstr "Esporta file SVG "
|
|||
msgid "Non Copper Zones Properties"
|
||||
msgstr "Proprietà zone non in rame"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:62
|
||||
msgid "Import DXF file"
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72
|
||||
msgid "Import DXF File"
|
||||
msgstr "Importa file DXF"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:51
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue