Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2015-08-30 00:50:27 +02:00
parent ed1328d8f6
commit b26f957f08
1 changed files with 97 additions and 67 deletions

View File

@ -74,8 +74,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-30 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-30 00:50+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: Italiano\n" "Language: Italiano\n"
@ -456,8 +456,8 @@ msgid "To proceed, you can use the File menu to start a new project."
msgstr "" msgstr ""
"Per procedere, si può usare il menu File per iniziare un nuovo progetto." "Per procedere, si può usare il menu File per iniziare un nuovo progetto."
#: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/pcbframe.cpp:965 pcbnew/moduleframe.cpp:759 #: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/pcbframe.cpp:965 pcbnew/moduleframe.cpp:762
#: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1336 cvpcb/cvframe.cpp:716 #: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1338 cvpcb/cvframe.cpp:716
msgid " [Read Only]" msgid " [Read Only]"
msgstr " [Sola lettura]" msgstr " [Sola lettura]"
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:656 pcbnew/hotkeys.cpp:187 pcbnew/moduleframe.cpp:687 #: pcbnew/pcbframe.cpp:656 pcbnew/hotkeys.cpp:187 pcbnew/moduleframe.cpp:690
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:401 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:401
msgid "3D Viewer" msgid "3D Viewer"
msgstr "Visualizzatore 3D" msgstr "Visualizzatore 3D"
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Nascondi Barra strumenti Microonde"
msgid "Show Microwave Toolbar" msgid "Show Microwave Toolbar"
msgstr "Mostra Barra strumenti Microonde" msgstr "Mostra Barra strumenti Microonde"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 pcbnew/moduleframe.cpp:855 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 pcbnew/moduleframe.cpp:858
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error occurred saving the global footprint library table:\n" "Error occurred saving the global footprint library table:\n"
@ -1736,12 +1736,12 @@ msgstr ""
"\"%s\"" "\"%s\""
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 pcbnew/pcbnew_config.cpp:164 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 pcbnew/pcbnew_config.cpp:164
#: pcbnew/moduleframe.cpp:859 pcbnew/moduleframe.cpp:879 cvpcb/cvframe.cpp:457 #: pcbnew/moduleframe.cpp:862 pcbnew/moduleframe.cpp:882 cvpcb/cvframe.cpp:457
#: cvpcb/cvframe.cpp:477 #: cvpcb/cvframe.cpp:477
msgid "File Save Error" msgid "File Save Error"
msgstr "Errore salvataggio file" msgstr "Errore salvataggio file"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 pcbnew/moduleframe.cpp:875 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 pcbnew/moduleframe.cpp:878
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n"
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Aggiungi arco"
msgid "Add circle" msgid "Add circle"
msgstr "Aggiungi cerchio" msgstr "Aggiungi cerchio"
#: pcbnew/modedit.cpp:948 pcbnew/edit.cpp:1484 #: pcbnew/modedit.cpp:948 pcbnew/edit.cpp:1488
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1351 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1351
#: eeschema/schedit.cpp:559 eeschema/libeditframe.cpp:1131 #: eeschema/schedit.cpp:559 eeschema/libeditframe.cpp:1131
msgid "Add text" msgid "Add text"
@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Aggiungi piazzola"
msgid "Pad settings" msgid "Pad settings"
msgstr "Impostazioni piazzola" msgstr "Impostazioni piazzola"
#: pcbnew/modedit.cpp:973 pcbnew/edit.cpp:1496 #: pcbnew/modedit.cpp:973 pcbnew/edit.cpp:1500
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:748 eeschema/schedit.cpp:595 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:748 eeschema/schedit.cpp:595
#: eeschema/libeditframe.cpp:1173 eeschema/help_common_strings.h:48 #: eeschema/libeditframe.cpp:1173 eeschema/help_common_strings.h:48
msgid "Delete item" msgid "Delete item"
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Mostra contorni piste"
msgid "Enable high contrast display mode" msgid "Enable high contrast display mode"
msgstr "Visualizza con contrasto aumentato " msgstr "Visualizza con contrasto aumentato "
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 pcbnew/edit.cpp:1500 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 pcbnew/edit.cpp:1504
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:703 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:703
msgid "Highlight net" msgid "Highlight net"
msgstr "Evidenzia collegamento" msgstr "Evidenzia collegamento"
@ -3434,14 +3434,14 @@ msgid "Add graphic line or polygon"
msgstr "Aggiungi linea o poligono grafici" msgstr "Aggiungi linea o poligono grafici"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:457 pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:457 pcbnew/menubar_modedit.cpp:276
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 pcbnew/edit.cpp:1480 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 pcbnew/edit.cpp:1484
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:135 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:135
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:155 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:155
msgid "Add graphic circle" msgid "Add graphic circle"
msgstr "Aggiungi cerchio grafico" msgstr "Aggiungi cerchio grafico"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:460 pcbnew/menubar_modedit.cpp:287 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:460 pcbnew/menubar_modedit.cpp:287
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 pcbnew/edit.cpp:1476 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 pcbnew/edit.cpp:1480
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:182 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:182
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:202 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:202
msgid "Add graphic arc" msgid "Add graphic arc"
@ -3452,12 +3452,12 @@ msgid "Add text on copper layers or graphic text"
msgstr "Aggiungi testo sugli strati in rame o di testo" msgstr "Aggiungi testo sugli strati in rame o di testo"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:467 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:467 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417
#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:248 #: pcbnew/edit.cpp:1496 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:248
msgid "Add dimension" msgid "Add dimension"
msgstr "Aggiungi quota" msgstr "Aggiungi quota"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:470 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:470 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421
#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/tools/common_actions.cpp:384 #: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/common_actions.cpp:384
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:346 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:346
msgid "Add layer alignment target" msgid "Add layer alignment target"
msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati" msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati"
@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "&Importa file DXF"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196
msgid "Import a 2D Drawing DXF file to Pcbnew on the Drawings layer" msgid "Import a 2D Drawing DXF file to Pcbnew on the Drawings layer"
msgstr "Importa nello strato Elementi grafici di Pcbnew disegno DXF in 2D " msgstr "Importa disegno DXF 2D in Pcbnew nello strato Elementi grafici"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:237 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:237
#: gerbview/menubar.cpp:135 pagelayout_editor/menubar.cpp:101 #: gerbview/menubar.cpp:135 pagelayout_editor/menubar.cpp:101
@ -5015,54 +5015,54 @@ msgstr "Sbr&oglia"
msgid "D&imensions" msgid "D&imensions"
msgstr "D&imensioni" msgstr "D&imensioni"
#: pcbnew/edit.cpp:689 pcbnew/edit.cpp:711 pcbnew/edit.cpp:737 #: pcbnew/edit.cpp:693 pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:741
#: pcbnew/edit.cpp:765 pcbnew/edit.cpp:793 pcbnew/edit.cpp:821 #: pcbnew/edit.cpp:769 pcbnew/edit.cpp:797 pcbnew/edit.cpp:825
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgid "Footprint %s found, but it is locked"
msgstr "L'impronta %s è stata trovata, ma è bloccata" msgstr "L'impronta %s è stata trovata, ma è bloccata"
#: pcbnew/edit.cpp:893 pcbnew/edit.cpp:912 #: pcbnew/edit.cpp:897 pcbnew/edit.cpp:916
#, c-format #, c-format
msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgid "The parent (%s) of the pad is locked"
msgstr "La piazzola di origine (%s) è bloccata" msgstr "La piazzola di origine (%s) è bloccata"
#: pcbnew/edit.cpp:1429 pcbnew/edit.cpp:1431 #: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435
msgid "Add tracks" msgid "Add tracks"
msgstr "Aggiungi pista" msgstr "Aggiungi pista"
#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 #: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/edit.cpp:1492
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224
msgid "Add module" msgid "Add module"
msgstr "Aggiungi modulo" msgstr "Aggiungi modulo"
#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:417 #: pcbnew/edit.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:417
msgid "Add zones" msgid "Add zones"
msgstr "Aggiungi zone" msgstr "Aggiungi zone"
#: pcbnew/edit.cpp:1448 #: pcbnew/edit.cpp:1452
msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgid "Warning: zone display is OFF!!!"
msgstr "Attenzione: La visulizzazione delle zone è disabilitata!" msgstr "Attenzione: La visulizzazione delle zone è disabilitata!"
#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:425 #: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:425
msgid "Add keepout" msgid "Add keepout"
msgstr "Aggiungi proibita" msgstr "Aggiungi proibita"
#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:647 #: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:647
msgid "Adjust zero" msgid "Adjust zero"
msgstr "Regola zero" msgstr "Regola zero"
#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:657 #: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:657
msgid "Adjust grid origin" msgid "Adjust grid origin"
msgstr "Imposta origine griglia" msgstr "Imposta origine griglia"
#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 #: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103
msgid "Add graphic line" msgid "Add graphic line"
msgstr "Aggiungi linea grafica" msgstr "Aggiungi linea grafica"
#: pcbnew/edit.cpp:1504 #: pcbnew/edit.cpp:1508
msgid "Select rats nest" msgid "Select rats nest"
msgstr "Seleziona collegamento" msgstr "Seleziona rats nest"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:465 #: pcbnew/basepcbframe.cpp:465
msgid "Display rectangular coordinates" msgid "Display rectangular coordinates"
@ -5070,7 +5070,7 @@ msgstr "Mostra coordinate rettangolari"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:477 #: pcbnew/basepcbframe.cpp:477
msgid "Show pads in fill mode" msgid "Show pads in fill mode"
msgstr "Mostra piazzole" msgstr "Mostra piazzole in modalità piena"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:837 pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/hotkeys.cpp:161 #: pcbnew/basepcbframe.cpp:837 pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/hotkeys.cpp:161
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:210 eeschema/hotkeys.cpp:89 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:210 eeschema/hotkeys.cpp:89
@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Zoom "
#: pcbnew/io_mgr.cpp:43 #: pcbnew/io_mgr.cpp:43
#, c-format #, c-format
msgid "Plugin type '%s' is not found." msgid "Plugin type '%s' is not found."
msgstr "Plugin %s non trovato." msgstr "Plugin tipo \"%s\" non trovato."
#: pcbnew/io_mgr.cpp:126 #: pcbnew/io_mgr.cpp:126
#, c-format #, c-format
@ -5098,12 +5098,12 @@ msgstr "Quote"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138
msgid "PCB Text" msgid "PCB Text"
msgstr "Testo del C.s." msgstr "Testo C.S."
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:191 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:191
#, c-format #, c-format
msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgid "Pcb Text \"%s\" on %s"
msgstr "Testo\"%s\" su %s della scheda" msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s"
#: pcbnew/edgemod.cpp:213 #: pcbnew/edgemod.cpp:213
msgid "" msgid ""
@ -5866,15 +5866,15 @@ msgstr "Salvare le modifiche all'impronta prima di chiudere?"
msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." msgid "Library is not set, the footprint could not be saved."
msgstr "Nessuna libreria selezionata. L'impronta non può esere salvata." msgstr "Nessuna libreria selezionata. L'impronta non può esere salvata."
#: pcbnew/moduleframe.cpp:740 #: pcbnew/moduleframe.cpp:743
msgid "Footprint Editor " msgid "Footprint Editor "
msgstr "Editor impronte" msgstr "Editor impronte"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:747 #: pcbnew/moduleframe.cpp:750
msgid "(no active library)" msgid "(no active library)"
msgstr "(Nessuna libreria attiva)" msgstr "(Nessuna libreria attiva)"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:756 #: pcbnew/moduleframe.cpp:759
msgid "Footprint Editor (active library: " msgid "Footprint Editor (active library: "
msgstr "Editor impronte (libreria attiva: " msgstr "Editor impronte (libreria attiva: "
@ -7263,6 +7263,7 @@ msgstr "Alfabeto, completo di 26 caratteri"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:107
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:110
msgid "Layer:" msgid "Layer:"
msgstr "Strato:" msgstr "Strato:"
@ -8490,7 +8491,8 @@ msgstr "0"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:187
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:198
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 common/draw_frame.cpp:485 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90 common/draw_frame.cpp:485
#: common/common.cpp:144 common/common.cpp:202 #: common/common.cpp:144 common/common.cpp:202
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45
@ -9333,12 +9335,14 @@ msgstr "Auto-regola"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:60
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:86
msgid "Units:" msgid "Units:"
msgstr "Unità:" msgstr "Unità:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:191
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42
msgid "inch" msgid "inch"
msgstr "pollici" msgstr "pollici"
@ -11542,6 +11546,8 @@ msgid "Side"
msgstr "Lato" msgstr "Lato"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:58
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:74
msgid "0.0" msgid "0.0"
msgstr "0.0" msgstr "0.0"
@ -13020,35 +13026,58 @@ msgstr ""
"regolazione della lunghezza. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti " "regolazione della lunghezza. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti "
"appartenenti a una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." "appartenenti a una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-."
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:21 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:137
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:74 msgid "Open File"
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:97 msgstr "Apri file"
msgid "Filename:"
msgstr "Nome file:"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24
msgid "Right top corner" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:488
msgstr "Angolo superiore destro" msgid "File:"
msgstr "File:"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
msgid "Middle" msgid "Center of page"
msgstr "Centrale" msgstr "Centro pagina"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
msgid "Centered on page" msgid "Upper left corner of page"
msgstr "Centrato nella pagina" msgstr "Angolo superiore sinistro pagina"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
msgid "Right bottom corner" msgid "Center left side of page"
msgstr "Angolo inferiore destro" msgstr "Centrato lato sinistro pagina"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:41 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
msgid "Origin of DXF Coordinates" msgid "Lower left corner of page"
msgstr "Origine delle coordinate DXF" msgstr "Angolo inferiore sinistro pagina"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:45 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
msgid "Board layer for import:" msgid "User defined position"
msgstr "Strato scheda da importare:" msgstr "Posizione personalizzata"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44
msgid "Place DXF origin (0,0) point:"
msgstr "Posiziona punto origine DXF (0,0):"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54
msgid "X Position:"
msgstr "Posizione X:"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:60
msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate"
msgstr "Origine DXF su griglia C.S., coordinata X"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:70
msgid "Y Position:"
msgstr "Posizione Y:"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:76
msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate"
msgstr "Origine DXF su griglia C.S., coordinata Y"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:94
msgid "Select PCB grid units"
msgstr "Seleziona unità griglia C.S."
#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:132 #: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:132
#, c-format #, c-format
@ -16166,6 +16195,11 @@ msgstr "Componente \"%s\" salvato nella libreria \"%s\""
msgid "No component" msgid "No component"
msgstr "Nessun componente" msgstr "Nessun componente"
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:74
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:97
msgid "Filename:"
msgstr "Nome file:"
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:139 #: eeschema/libedit_plot_component.cpp:139
#, c-format #, c-format
msgid "Can't save file <%s>" msgid "Can't save file <%s>"
@ -17105,7 +17139,7 @@ msgstr "Apri schema"
msgid "Error: not a component or no component" msgid "Error: not a component or no component"
msgstr "Errore: non è un componente o nessun componente" msgstr "Errore: non è un componente o nessun componente"
#: eeschema/schframe.cpp:1339 #: eeschema/schframe.cpp:1341
msgid " [no file]" msgid " [no file]"
msgstr "[nessun file]" msgstr "[nessun file]"
@ -20414,10 +20448,6 @@ msgstr "Codici D"
msgid "Layer %d not in use" msgid "Layer %d not in use"
msgstr "Strato %d non in uso" msgstr "Strato %d non in uso"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:488
msgid "File:"
msgstr "File:"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:491 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:491
msgid "(with X2 Attributes)" msgid "(with X2 Attributes)"
msgstr "(con attributi X2)" msgstr "(con attributi X2)"
@ -22709,8 +22739,8 @@ msgstr "Esporta file SVG "
msgid "Non Copper Zones Properties" msgid "Non Copper Zones Properties"
msgstr "Proprietà zone non in rame" msgstr "Proprietà zone non in rame"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:62 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72
msgid "Import DXF file" msgid "Import DXF File"
msgstr "Importa file DXF" msgstr "Importa file DXF"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:51 #: common/dialog_about/dialog_about_base.h:51