Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2015-08-30 00:50:27 +02:00
parent ed1328d8f6
commit b26f957f08
1 changed files with 97 additions and 67 deletions

View File

@ -74,8 +74,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-30 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 00:50+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: Italiano\n"
@ -456,8 +456,8 @@ msgid "To proceed, you can use the File menu to start a new project."
msgstr ""
"Per procedere, si può usare il menu File per iniziare un nuovo progetto."
#: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/pcbframe.cpp:965 pcbnew/moduleframe.cpp:759
#: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1336 cvpcb/cvframe.cpp:716
#: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/pcbframe.cpp:965 pcbnew/moduleframe.cpp:762
#: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1338 cvpcb/cvframe.cpp:716
msgid " [Read Only]"
msgstr " [Sola lettura]"
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:656 pcbnew/hotkeys.cpp:187 pcbnew/moduleframe.cpp:687
#: pcbnew/pcbframe.cpp:656 pcbnew/hotkeys.cpp:187 pcbnew/moduleframe.cpp:690
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:401
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visualizzatore 3D"
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Nascondi Barra strumenti Microonde"
msgid "Show Microwave Toolbar"
msgstr "Mostra Barra strumenti Microonde"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 pcbnew/moduleframe.cpp:855
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 pcbnew/moduleframe.cpp:858
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving the global footprint library table:\n"
@ -1736,12 +1736,12 @@ msgstr ""
"\"%s\""
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 pcbnew/pcbnew_config.cpp:164
#: pcbnew/moduleframe.cpp:859 pcbnew/moduleframe.cpp:879 cvpcb/cvframe.cpp:457
#: pcbnew/moduleframe.cpp:862 pcbnew/moduleframe.cpp:882 cvpcb/cvframe.cpp:457
#: cvpcb/cvframe.cpp:477
msgid "File Save Error"
msgstr "Errore salvataggio file"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 pcbnew/moduleframe.cpp:875
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:160 pcbnew/moduleframe.cpp:878
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving project specific footprint library table:\n"
@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Aggiungi arco"
msgid "Add circle"
msgstr "Aggiungi cerchio"
#: pcbnew/modedit.cpp:948 pcbnew/edit.cpp:1484
#: pcbnew/modedit.cpp:948 pcbnew/edit.cpp:1488
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1351
#: eeschema/schedit.cpp:559 eeschema/libeditframe.cpp:1131
msgid "Add text"
@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Aggiungi piazzola"
msgid "Pad settings"
msgstr "Impostazioni piazzola"
#: pcbnew/modedit.cpp:973 pcbnew/edit.cpp:1496
#: pcbnew/modedit.cpp:973 pcbnew/edit.cpp:1500
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:748 eeschema/schedit.cpp:595
#: eeschema/libeditframe.cpp:1173 eeschema/help_common_strings.h:48
msgid "Delete item"
@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "Mostra contorni piste"
msgid "Enable high contrast display mode"
msgstr "Visualizza con contrasto aumentato "
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 pcbnew/edit.cpp:1500
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 pcbnew/edit.cpp:1504
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:703
msgid "Highlight net"
msgstr "Evidenzia collegamento"
@ -3434,14 +3434,14 @@ msgid "Add graphic line or polygon"
msgstr "Aggiungi linea o poligono grafici"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:457 pcbnew/menubar_modedit.cpp:276
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 pcbnew/edit.cpp:1480
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 pcbnew/edit.cpp:1484
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:173 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:135
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:155
msgid "Add graphic circle"
msgstr "Aggiungi cerchio grafico"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:460 pcbnew/menubar_modedit.cpp:287
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 pcbnew/edit.cpp:1476
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 pcbnew/edit.cpp:1480
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:176 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:182
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:202
msgid "Add graphic arc"
@ -3452,12 +3452,12 @@ msgid "Add text on copper layers or graphic text"
msgstr "Aggiungi testo sugli strati in rame o di testo"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:467 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417
#: pcbnew/edit.cpp:1492 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:248
#: pcbnew/edit.cpp:1496 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:248
msgid "Add dimension"
msgstr "Aggiungi quota"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:470 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421
#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/tools/common_actions.cpp:384
#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/common_actions.cpp:384
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:346
msgid "Add layer alignment target"
msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati"
@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "&Importa file DXF"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196
msgid "Import a 2D Drawing DXF file to Pcbnew on the Drawings layer"
msgstr "Importa nello strato Elementi grafici di Pcbnew disegno DXF in 2D "
msgstr "Importa disegno DXF 2D in Pcbnew nello strato Elementi grafici"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:237
#: gerbview/menubar.cpp:135 pagelayout_editor/menubar.cpp:101
@ -5015,54 +5015,54 @@ msgstr "Sbr&oglia"
msgid "D&imensions"
msgstr "D&imensioni"
#: pcbnew/edit.cpp:689 pcbnew/edit.cpp:711 pcbnew/edit.cpp:737
#: pcbnew/edit.cpp:765 pcbnew/edit.cpp:793 pcbnew/edit.cpp:821
#: pcbnew/edit.cpp:693 pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:741
#: pcbnew/edit.cpp:769 pcbnew/edit.cpp:797 pcbnew/edit.cpp:825
#, c-format
msgid "Footprint %s found, but it is locked"
msgstr "L'impronta %s è stata trovata, ma è bloccata"
#: pcbnew/edit.cpp:893 pcbnew/edit.cpp:912
#: pcbnew/edit.cpp:897 pcbnew/edit.cpp:916
#, c-format
msgid "The parent (%s) of the pad is locked"
msgstr "La piazzola di origine (%s) è bloccata"
#: pcbnew/edit.cpp:1429 pcbnew/edit.cpp:1431
#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/edit.cpp:1435
msgid "Add tracks"
msgstr "Aggiungi pista"
#: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488
#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/edit.cpp:1492
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:224
msgid "Add module"
msgstr "Aggiungi modulo"
#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:417
#: pcbnew/edit.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:417
msgid "Add zones"
msgstr "Aggiungi zone"
#: pcbnew/edit.cpp:1448
#: pcbnew/edit.cpp:1452
msgid "Warning: zone display is OFF!!!"
msgstr "Attenzione: La visulizzazione delle zone è disabilitata!"
#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:425
#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:425
msgid "Add keepout"
msgstr "Aggiungi proibita"
#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:647
#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:647
msgid "Adjust zero"
msgstr "Regola zero"
#: pcbnew/edit.cpp:1468 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:657
#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:657
msgid "Adjust grid origin"
msgstr "Imposta origine griglia"
#: pcbnew/edit.cpp:1472 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78
#: pcbnew/edit.cpp:1476 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103
msgid "Add graphic line"
msgstr "Aggiungi linea grafica"
#: pcbnew/edit.cpp:1504
#: pcbnew/edit.cpp:1508
msgid "Select rats nest"
msgstr "Seleziona collegamento"
msgstr "Seleziona rats nest"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:465
msgid "Display rectangular coordinates"
@ -5070,7 +5070,7 @@ msgstr "Mostra coordinate rettangolari"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:477
msgid "Show pads in fill mode"
msgstr "Mostra piazzole"
msgstr "Mostra piazzole in modalità piena"
#: pcbnew/basepcbframe.cpp:837 pcbnew/hotkeys.cpp:159 pcbnew/hotkeys.cpp:161
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:210 eeschema/hotkeys.cpp:89
@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Zoom "
#: pcbnew/io_mgr.cpp:43
#, c-format
msgid "Plugin type '%s' is not found."
msgstr "Plugin %s non trovato."
msgstr "Plugin tipo \"%s\" non trovato."
#: pcbnew/io_mgr.cpp:126
#, c-format
@ -5098,12 +5098,12 @@ msgstr "Quote"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138
msgid "PCB Text"
msgstr "Testo del C.s."
msgstr "Testo C.S."
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:191
#, c-format
msgid "Pcb Text \"%s\" on %s"
msgstr "Testo\"%s\" su %s della scheda"
msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s"
#: pcbnew/edgemod.cpp:213
msgid ""
@ -5866,15 +5866,15 @@ msgstr "Salvare le modifiche all'impronta prima di chiudere?"
msgid "Library is not set, the footprint could not be saved."
msgstr "Nessuna libreria selezionata. L'impronta non può esere salvata."
#: pcbnew/moduleframe.cpp:740
#: pcbnew/moduleframe.cpp:743
msgid "Footprint Editor "
msgstr "Editor impronte"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:747
#: pcbnew/moduleframe.cpp:750
msgid "(no active library)"
msgstr "(Nessuna libreria attiva)"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:756
#: pcbnew/moduleframe.cpp:759
msgid "Footprint Editor (active library: "
msgstr "Editor impronte (libreria attiva: "
@ -7263,6 +7263,7 @@ msgstr "Alfabeto, completo di 26 caratteri"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:107
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:110
msgid "Layer:"
msgstr "Strato:"
@ -8490,7 +8491,8 @@ msgstr "0"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:187
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:198
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 common/draw_frame.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90 common/draw_frame.cpp:485
#: common/common.cpp:144 common/common.cpp:202
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45
@ -9333,12 +9335,14 @@ msgstr "Auto-regola"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:60
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:86
msgid "Units:"
msgstr "Unità:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:191
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42
msgid "inch"
msgstr "pollici"
@ -11542,6 +11546,8 @@ msgid "Side"
msgstr "Lato"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:58
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:74
msgid "0.0"
msgstr "0.0"
@ -13020,35 +13026,58 @@ msgstr ""
"regolazione della lunghezza. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti "
"appartenenti a una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-."
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:21
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:74
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:97
msgid "Filename:"
msgstr "Nome file:"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:137
msgid "Open File"
msgstr "Apri file"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39
msgid "Right top corner"
msgstr "Angolo superiore destro"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:488
msgid "File:"
msgstr "File:"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39
msgid "Middle"
msgstr "Centrale"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
msgid "Center of page"
msgstr "Centro pagina"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39
msgid "Centered on page"
msgstr "Centrato nella pagina"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
msgid "Upper left corner of page"
msgstr "Angolo superiore sinistro pagina"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39
msgid "Right bottom corner"
msgstr "Angolo inferiore destro"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
msgid "Center left side of page"
msgstr "Centrato lato sinistro pagina"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:41
msgid "Origin of DXF Coordinates"
msgstr "Origine delle coordinate DXF"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
msgid "Lower left corner of page"
msgstr "Angolo inferiore sinistro pagina"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:45
msgid "Board layer for import:"
msgstr "Strato scheda da importare:"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42
msgid "User defined position"
msgstr "Posizione personalizzata"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44
msgid "Place DXF origin (0,0) point:"
msgstr "Posiziona punto origine DXF (0,0):"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54
msgid "X Position:"
msgstr "Posizione X:"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:60
msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate"
msgstr "Origine DXF su griglia C.S., coordinata X"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:70
msgid "Y Position:"
msgstr "Posizione Y:"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:76
msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate"
msgstr "Origine DXF su griglia C.S., coordinata Y"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:94
msgid "Select PCB grid units"
msgstr "Seleziona unità griglia C.S."
#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:132
#, c-format
@ -16166,6 +16195,11 @@ msgstr "Componente \"%s\" salvato nella libreria \"%s\""
msgid "No component"
msgstr "Nessun componente"
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:74
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:97
msgid "Filename:"
msgstr "Nome file:"
#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:139
#, c-format
msgid "Can't save file <%s>"
@ -17105,7 +17139,7 @@ msgstr "Apri schema"
msgid "Error: not a component or no component"
msgstr "Errore: non è un componente o nessun componente"
#: eeschema/schframe.cpp:1339
#: eeschema/schframe.cpp:1341
msgid " [no file]"
msgstr "[nessun file]"
@ -20414,10 +20448,6 @@ msgstr "Codici D"
msgid "Layer %d not in use"
msgstr "Strato %d non in uso"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:488
msgid "File:"
msgstr "File:"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:491
msgid "(with X2 Attributes)"
msgstr "(con attributi X2)"
@ -22709,8 +22739,8 @@ msgstr "Esporta file SVG "
msgid "Non Copper Zones Properties"
msgstr "Proprietà zone non in rame"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:62
msgid "Import DXF file"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72
msgid "Import DXF File"
msgstr "Importa file DXF"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:51