Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 70.2% (4680 of 6661 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es/
This commit is contained in:
parent
458a7972c2
commit
b641c8efa9
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 23:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Echedey <echedeyla@hotmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Fernandez Bautista <roberto.fer.bau@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -4247,11 +4247,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/env_vars.cpp:88
|
||||
msgid "A directory containing system-wide scripts installed with KiCad"
|
||||
msgstr "Una carpeta conteniendo scripts del sistema instalados con KiCad"
|
||||
msgstr "Una carpeta que contiene scripts del sistema instalados con KiCad"
|
||||
|
||||
#: common/env_vars.cpp:90
|
||||
msgid "A directory containing user-specific scripts installed with KiCad"
|
||||
msgstr "Una carpeta conteniendo scripts del usuario instalados con KiCad"
|
||||
msgstr "Una carpeta que contiene scripts del usuario instalados con KiCad"
|
||||
|
||||
#: common/env_vars.cpp:94
|
||||
msgid "Deprecated version of KICAD_TEMPLATE_DIR."
|
||||
|
@ -9008,6 +9008,11 @@ msgid ""
|
|||
"elements. Uncheck this option when all symbol units are identical except\n"
|
||||
"for pin numbers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Marque esta opción para permitir que los símbolos con varias unidades tengan "
|
||||
"\n"
|
||||
"diferentes elementos. Desmarque esta opción cuando todas las unidades del "
|
||||
"símbolo\n"
|
||||
"sean idénticas con la excepción de los números de los pines."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76
|
||||
msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)"
|
||||
|
@ -9537,6 +9542,8 @@ msgstr "Nombre de pin alternativo"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:331
|
||||
msgid "Alternate pin assignments are not available for DeMorgan components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las asignaciones de pines alternativas no están disponibles para los "
|
||||
"componentes DeMorgan."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:275
|
||||
msgid "Alternate pin definitions must have a name."
|
||||
|
@ -9837,15 +9844,15 @@ msgstr "Esquina inferior izquierda"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
|
||||
msgid "Centered, plotter units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centrado, unidades del trazador"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
|
||||
msgid "Page fit, user units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustar a página, unidades del usuario"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130
|
||||
msgid "Content fit, user units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustar al contenido, unidades de usuario"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:136
|
||||
msgid "Pen width:"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue