Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 86.2% (6805 of 7886 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/el/
This commit is contained in:
aris-kimi 2022-10-19 20:46:06 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 41e5b71d09
commit b72f7e98e9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 127 additions and 188 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>, 2020, 2021.
# aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>, 2020, 2021, 2022.
# fresh <fresh190@protonmail.com>, 2021.
# Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>, 2021.
# Michael Misirlis <MMISIRLIS@gmail.com>, 2021.
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-21 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 15:03+0000\n"
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/el/>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/m/ll/mount_point/home/mmisirlis/KiCad-GR-LL-notes/"
"sources_git_official/kicad\n"
@ -114,24 +114,24 @@ msgid "Last render time %.0f ms"
msgstr "Προηγούμενος χρόνος απόδοσης %.0f ms"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:653
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Net %s\tNet class %s"
msgstr "Δίκτυο %s\tΚλάση %s"
msgstr "Δίκτυο %s\tΚλάση δικτύου %s"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:677
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Pad %s\t"
msgstr "%s και %s"
msgstr "Έδρα %s\t"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:708
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Rule area %s\t"
msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s"
msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s\t"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:710
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Zone %s\t"
msgstr "Ζώνη "
msgstr "Ζώνη %s\t"
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464
msgid "Load OpenGL: board"
@ -282,9 +282,8 @@ msgid "&Preferences"
msgstr "&Προτιμήσεις"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Viewports (Shift+Tab):"
msgstr "Προκαθορισμένα (Ctrl + Tab):"
msgstr "Προκαθορισμένα (Shift + Tab):"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:64
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676
@ -537,19 +536,16 @@ msgid "Toggle 3D models for 'Surface mount' type components"
msgstr "Εναλλαγή 3Δ μοντέλων εξαρτήματα 'Surface mount'"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Toggle unspecified 3D models"
msgstr "Εναλλαγή Άλλων 3D μοντέλων"
msgstr "Εναλλαγή απροσδιόριστων 3D μοντέλων"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Toggle 3D models for 'unspecified' type components"
msgstr "Εναλλαγή 3Δ μοντέλων για εξαρτήματα τύπου 'Άλλο'"
msgstr "Εναλλαγή 3Δ μοντέλων στα 'απροσδιόριστα' εξαρτήματα"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Toggle 3D models not in pos file"
msgstr "Εναλλαγή 3Δ μοντέλων για εξαρτήματα τύπου 'Άλλο'"
msgstr "Εναλλαγή 3Δ μοντέλων αφαιρεμένων από το αρχείο θέσης"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:233
msgid "Show Model Bounding Boxes"
@ -1075,9 +1071,8 @@ msgid "Opacity"
msgstr "Αδιαφάνεια"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Board Thickness"
msgstr "Πάχος πλακέτας: "
msgstr "Πάχος Πλακέτας"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159
@ -1504,9 +1499,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
#: common/confirm.cpp:161 common/confirm.cpp:167
#, fuzzy
msgid "File Open Warning"
msgstr "Σφάλμα Ανοίγματος Αρχείου"
msgstr "Προειδοποίηση Ανοίγματος Αρχείου"
#: common/confirm.cpp:163 common/confirm.cpp:169
msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results."
@ -1813,17 +1807,15 @@ msgstr "Ά&κυρο"
#: common/dialog_shim.cpp:668
msgid "&Yes"
msgstr ""
msgstr "&Ναι"
#: common/dialog_shim.cpp:669
#, fuzzy
msgid "&No"
msgstr "Όχι"
msgstr "&Όχι"
#: common/dialog_shim.cpp:670
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgstr "&Εφαρμογή"
#: common/dialog_shim.cpp:671
msgid "&Save"
@ -1839,9 +1831,8 @@ msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
#: common/dialogs/dialog_assign_netclass.cpp:92
#, fuzzy
msgid "<b>Currently matching nets:</b>"
msgstr "<b>Τρέχουσες γενικές ρυθμίσεις:</b><br>"
msgstr "<b>Τρέχων αντιστοιχισμένα δίκτυα:</b>"
#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94
msgid "Clear Color"
@ -2868,9 +2859,8 @@ msgid "Available:"
msgstr "Διαθέσιμα:"
#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:40
#, fuzzy
msgid ">>"
msgstr ">>>"
msgstr ">>"
#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:71
@ -2878,9 +2868,8 @@ msgid "<<"
msgstr "<<"
#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Enabled:"
msgstr "Ενεργοποίηση"
msgstr "Ενεργοποίηση:"
#: common/dialogs/eda_reorderable_list_dialog_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:123
@ -3074,13 +3063,13 @@ msgid "Show icons in menus"
msgstr "Εμφάνιση εικονίδιων σε Μενού"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Show scrollbars in editors"
msgstr "Εμφάνιση εικονίδιων σε Μενού"
msgstr "Εμφάνιση γραμμών κύλισης"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:123
msgid "This change takes effect when relaunching the editor."
msgstr ""
"Η αλλαγή αυτή εφαρμόζεται με την επανεκκίνηση του προγράμματος επεξεργασίας."
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:127
msgid "Focus follows mouse between schematic and PCB editors"
@ -3335,7 +3324,7 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:24
msgid "I agree to provide anonymous reports"
msgstr ""
msgstr "Αποδέχομαι το να προσφέρω ανώνυμες αναφορές"
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:35
#, fuzzy
@ -3634,9 +3623,8 @@ msgstr "Παύλα-Τελεία"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1639
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350
#: include/stroke_params.h:76
#, fuzzy
msgid "Dash-Dot-Dot"
msgstr "Παύλα-Τελεία"
msgstr "Παύλα-Τελεία-Τελεία"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:419
msgid "Netclass must have a name."
@ -3701,7 +3689,7 @@ msgstr "Απαιτείται προκαθορισμένη κλάση δικτύ
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:712
#, c-format
msgid "<b>Nets matching '%s':</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Αντιστοιχισμένα δίκτυα '%s':</b>"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125
@ -3785,14 +3773,12 @@ msgstr ""
"του KiCad."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Netclass assignments:"
msgstr "Απόδοση σχηματικού"
msgstr "Αναθέσεις κλάσης δικτύου:"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "Μοτίβο σκιαγράφησης"
msgstr "Μοτίβο"
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:114 pcbnew/pcb_marker.cpp:179
@ -4049,9 +4035,8 @@ msgid "Hotkeys"
msgstr "Συντομεύσεις"
#: common/eda_base_frame.cpp:990
#, fuzzy
msgid "Data Collection"
msgstr "Συνδέσεις Έδρας"
msgstr "Συλλογή Δεδομένων"
#: common/eda_base_frame.cpp:1006 common/tool/actions.cpp:596
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86
@ -4085,9 +4070,8 @@ msgid "Schematic Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού"
#: common/eda_base_frame.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Annotation Options"
msgstr "Ονοματοδοσίες"
msgstr "Επιλογές Ονοματοδοσίας"
#: common/eda_base_frame.cpp:1019
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75
@ -4301,9 +4285,8 @@ msgstr "Bitmap"
#: common/eda_item.cpp:379 eeschema/lib_textbox.cpp:451
#: eeschema/sch_textbox.cpp:439 pcbnew/fp_textbox.cpp:303
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Text Box"
msgstr "Θέση Κειμένου Χ"
msgstr "Πλαίσιο Κειμένου"
#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:329 common/eda_item.cpp:330
#: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:339
@ -4508,9 +4491,8 @@ msgid "Points"
msgstr "Σημεία"
#: common/eda_shape.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Pad Number Box"
msgstr "Αριθμός Pad"
msgstr "Πλαίσιο Αριθμού Pad"
#: common/eda_shape.cpp:605 common/eda_text.cpp:1042
#: eeschema/sch_bitmap.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671
@ -4689,9 +4671,8 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
#: common/eda_text.cpp:1024
#, fuzzy
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlynx..."
msgstr "Υπερσύνδεσμος"
#: common/eda_text.cpp:1027
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90
@ -4874,19 +4855,18 @@ msgstr "Λάθος συνώνυμο (το όνομα έχει ξαναοριστ
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Default Font"
msgstr "Προκαθορισμένες μονάδες μέτρησης:"
msgstr "Προκαθορισμένη Γραμματοσειρά"
#: common/font/fontconfig.cpp:118
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error loading font '%s'."
msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του PCB '%s'."
msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση γραμματοσειράς '%s'."
#: common/font/fontconfig.cpp:120
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'."
msgstr "Το αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε."
msgstr "Η γραμματοσειρά '%s' δεν βρέθηκε, αντικατάσταση με '%s'."
#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:978
#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81
@ -4914,9 +4894,8 @@ msgstr ""
"Τα αρχεία fp-lib-table δεν περιέχουν καμία βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'."
#: common/fp_lib_table.cpp:529 eeschema/symbol_lib_table.cpp:568
#, fuzzy
msgid "Added by Plugin and Content Manager"
msgstr "Διαχειριστής Πακέτων"
msgstr "Προστέθηκε από Διαχειριστή Πακέτων"
#: common/fp_lib_table.cpp:555 eeschema/symbol_lib_table.cpp:596
#, c-format
@ -5049,9 +5028,9 @@ msgid "Gestures"
msgstr "Χειρονομίες"
#: common/kiway.cpp:239
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature."
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης kiface \"%s\"."
msgstr "Αποτυχία επαλήθευσης υπογραφής βιβλιοθήκης kiface '%s''."
#: common/kiway.cpp:268
#, c-format
@ -5291,9 +5270,8 @@ msgid "Drawing sheet"
msgstr "Φύλλο σχεδίασης"
#: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Page limits"
msgstr "Όρια Σελίδας"
msgstr "Όρια σελίδας"
#: common/layer_id.cpp:153
msgid "Footprints front"
@ -5354,9 +5332,8 @@ msgid "Through vias"
msgstr "Διαμπερές διελεύσεις"
#: common/layer_id.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Blind/Buried vias"
msgstr "Τυφλή/Ενταφιασμένη Διέλευση"
msgstr "Τυφλές/Ενταφιασμένες Διελεύσεις"
#: common/layer_id.cpp:165
msgid "Micro-vias"
@ -5538,19 +5515,19 @@ msgid "The KiCad language file for this language is not installed."
msgstr "Το αρχείο γλώσσας KiCad για αυτήν τη γλώσσα δεν είναι εγκατεστημένο."
#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:817
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "Σελίδα 1"
msgstr "Σελίδα %s"
#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:821
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s (Page %s)"
msgstr "(σελίδα %s)"
msgstr "%s (Σελίδα %s)"
#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1188
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Show Page %s"
msgstr "Προβολή ορίων σελίδας"
msgstr "Προβολή σελίδας %s"
#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1199
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801
@ -5729,9 +5706,8 @@ msgid "Excluded warning: "
msgstr "Κλίμακα:"
#: common/rc_item.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Excluded error: "
msgstr "Αποκλείσθηκε "
msgstr "Αποκλεισμένο σφάλμα: "
#: common/rc_item.cpp:356
msgid "Warning: "
@ -5927,9 +5903,8 @@ msgid "Paste Special..."
msgstr "Ειδική Επικόλληση..."
#: common/tool/actions.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options"
msgstr "Επικολλήση αντκειμένων από το πρόχειρο με επιλογές"
msgstr "Επικόλληση αντικειμένων από το πρόχειρο με επιλογές ονοματοδοσίας"
#: common/tool/actions.cpp:181
msgid "Duplicate"
@ -6527,9 +6502,8 @@ msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet"
msgstr "Δεν υποστήριζεται καφρέφτισμα στον άξονα Ψ"
#: common/widgets/font_choice.cpp:58
#, fuzzy
msgid "<not found>"
msgstr "Δεν βρέθηκε το <%s>"
msgstr "<δεν βρέθηκε>"
#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:103
msgid "Footprint not found."
@ -6654,9 +6628,8 @@ msgid "Select Path"
msgstr "Επιλογή Διαδρομής"
#: common/widgets/lib_tree.cpp:287
#, fuzzy
msgid "recent searches"
msgstr "Τρέχουσα λίστα διαδρομών αναζήτησης"
msgstr "πρόσφατη αναζήτηση"
#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
msgid "Center plot view to this position"
@ -6708,14 +6681,12 @@ msgstr "Επαναφορά %s Προκαθορισμένες Τιμές"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:46
#: common/widgets/properties_panel.cpp:75
#, fuzzy
msgid "No objects selected"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίαυλος"
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί αντικείμενο"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Multiple objects selected"
msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίαυλος"
msgstr "Έχουν επιλεγεί πολλαπλά αντικείμενα"
#: common/widgets/unit_binder.cpp:260
#, c-format
@ -6881,9 +6852,8 @@ msgid "KiCad legacy symbol library files"
msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης συμβόλων KiCad παλαιού τύπου"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:246
#, fuzzy
msgid "KiCad database library files"
msgstr "Αρχεία KiCad βιβλιοθήκης εξαρτημάτων"
msgstr "Αρχεία βάσης δεδομένων βιβλιοθήκης KiCad"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253
msgid "All KiCad symbol library files"
@ -6902,9 +6872,8 @@ msgid "All KiCad project files"
msgstr "Αρχεία έργου KiCad"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:282
#, fuzzy
msgid "All KiCad schematic files"
msgstr "Σχηματικά αρχεία Altium"
msgstr "Όλα τα αρχεία σχηματικών KiCad"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289
msgid "KiCad legacy schematic files"
@ -6935,9 +6904,8 @@ msgid "Eagle XML files"
msgstr "Αρχεία XML Eagle"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:333
#, fuzzy
msgid "OrcadPCB2 netlist files"
msgstr "Αρχεία KiCad λίστας δικτύων"
msgstr "Αρχεία λίστας δικτύων OrcadPCB2"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340
msgid "KiCad netlist files"
@ -6993,9 +6961,8 @@ msgid "Legacy footprint library files"
msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων παλαιού τύπου"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Altium PCB footprint library files"
msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων Geda PCB"
msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων Altium PCB"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:426
msgid "Eagle ver. 6.x XML library files"
@ -7538,9 +7505,8 @@ msgstr ""
"εξαρτημάτων"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Save to Schematic and File"
msgstr "Αποθήκευση στο Σχηματικό"
msgstr "Αποθήκευση στο Σχηματικό και στο Αρχείο"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:75
#, fuzzy
@ -7666,21 +7632,21 @@ msgstr ""
"δεν βρέθηκε. Το σενάριο δεν είναι διαθέσιμο."
#: eeschema/component_references_lister.cpp:689
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)"
msgstr "Αντικείμενο χωρίς ονομασία αναφοράς: %s%s (μέρος %d)\n"
msgstr "Αντικείμενο χωρίς ονομασία αναφοράς: %s%s (μονάδα %d)"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:696
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Item not annotated: %s%s"
msgstr "Αντικείμενο χωρίς ονομασία αναφοράς: %s%s\n"
msgstr "Αντικείμενο χωρίς ονομασία αναφοράς: %s%s"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:714
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)"
msgstr ""
"Σφάλμα: το σύμβολο %s%s%s (μονάδα %d) υπερβαίνει τις καθορισμένες μονάδες "
"(%d)\n"
"(%d)"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:753
#, c-format
@ -7688,9 +7654,9 @@ msgid "Duplicate items %s%s%s\n"
msgstr "Διπλότυπα αντικείμενα %s%s%s\n"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:777
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Differing unit counts for item %s%s%s and %s%s%s\n"
msgstr "Διαφορετικές τιμές για %s%d%s (%s) και %s%d%s (%s)"
msgstr "Διαφορετικές τιμές μονάδων για %s%s%s και %s%s%s\n"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:793
#, c-format
@ -8801,9 +8767,8 @@ msgid "Violation Severity"
msgstr "Σοβαρότητα Παραβίασης"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:860
#, fuzzy
msgid "Edit ignored violations..."
msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Γραμμής..."
msgstr "Επεξεργασία αγνοημένων παραβάσεων..."
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:933 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:485
#, c-format
@ -8845,15 +8810,15 @@ msgstr "Κλικ επάνω σε αντικείμενο για να τονιστ
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:107
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Violations (%s)"
msgstr "Παραβάσεις (%d)"
msgstr "Παραβάσεις (%s)"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:99
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:149
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Ignored Tests (%s)"
msgstr "Μη συνδεδεμένα Αντικείμενα (%d)"
msgstr "Αγνοημένοι Έλεγχοι (%s)"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189
@ -8917,9 +8882,8 @@ msgstr "(%s)"
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Show field name"
msgstr "Νέο όνομα πεδίου:"
msgstr "Εμφάνιση ονομασίας πεδίου"
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95
msgid "Show the field name in addtion to its value"
@ -8947,9 +8911,8 @@ msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση των επιλεγ
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς:"
msgstr "Γραμματοσειρά:"
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174
@ -8964,9 +8927,8 @@ msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:115
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:87
#, fuzzy
msgid "KiCad Font"
msgstr "KiCad"
msgstr "Γραματοσειρά KiCad"
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:116
@ -8983,7 +8945,6 @@ msgstr "Στοίχιση αριστερά"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:121
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Align horizontal center"
msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια"
@ -9008,7 +8969,6 @@ msgstr "Στοίχιση επάνω"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:141
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Align vertical center"
msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Κάθετα"
@ -9161,9 +9121,8 @@ msgid "Set To"
msgstr "Ορισμός Σε"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Text color:"
msgstr "Χρώματα Net:"
msgstr "Χρώμα κειμένου:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221
#: eeschema/pin_type.cpp:129
@ -9190,9 +9149,8 @@ msgstr "Στοίχιση Οριζ:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301
#, fuzzy
msgid "(fields only)"
msgstr "Ορατό (μόνο πεδία)"
msgstr "(μόνο πεδία)"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:281
msgid "V Align:"
@ -9219,9 +9177,8 @@ msgstr "Στυλ Γραμμής:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Fill color:"
msgstr "Χρώμα γραμμής:"
msgstr "Χρώμα γέμισματος:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:371
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:71
@ -9242,11 +9199,13 @@ msgid "symbol"
msgstr "σύμβολο"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:60
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Error creating symbol library table '%s'.\n"
"%s"
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'."
msgstr ""
"Σφάλμα δημιουργίας καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'.\n"
"%s"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:74
msgid "Please select a symbol library table file."
@ -9260,24 +9219,24 @@ msgid "File '%s' not found."
msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε."
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Error reading symbol library table '%s'.\n"
"%s"
msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"."
msgstr ""
"Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'.\n"
"%s"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:108
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Cannot create global library table '%s'."
msgstr ""
"Αδυναμία δημιουργίας καθολικής διαδρομής αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης '%s'."
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης '%s'."
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:116
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error copying global symbol library table '%s' to '%s'."
msgstr ""
"Αδυναμία αντιγραφής καθολικού αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s' σε "
"'%s'."
"Αδυναμία αντιγραφής καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s' σε '%s'."
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46
@ -9287,7 +9246,6 @@ msgid "Diameter:"
msgstr "Διάμετρος:"
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Set diameter to 0 to use schematic's junction dot size."
msgstr ""
"Επιλογή διαμέτρου σε 0 για χρήση του μεγέθους σύνδεσης που ορίζεται στο "
@ -21361,19 +21319,16 @@ msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m at 20 deg C"
msgstr "Ειδική Ηλεκτρική Αντίσταση σε Ohm*m"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Temperature coefficient"
msgstr "Αύξηση θερμοκρασίας"
msgstr "Συντελεστής θερμοκρασίας"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:26
#, fuzzy
msgid "Wire properties"
msgstr "Ιδιότητες Κύκλου"
msgstr "Ιδιότητες καλωδίου"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Standard Size:"
msgstr "Τυπική Διάταξη"
msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:107
@ -21385,14 +21340,12 @@ msgid "mm^2"
msgstr ""
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Conductor resistivity:"
msgstr "Ειδική Αντίσταση:"
msgstr "Ειδική Αντίσταση αγωγού:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Specific resistance in Ohm*m at 20 deg C"
msgstr "Ειδική αντίσταση σε ohms * μέτρα"
msgstr "Ειδική αντίσταση σε Ω*m στους 20 βαθμούς Κελσίου"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:103
@ -21413,23 +21366,21 @@ msgid "ohm-meter"
msgstr "ωμόμετρο"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Temperature Coefficient:"
msgstr "Αύξηση θερμοκρασίας:"
msgstr "Συντελεστής Θερμοκρασίας:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93
msgid "Thermal coefficient at 20 deg C"
msgstr ""
msgstr "Συντελεστής θερμοκρασίας στους 20 βαθμούς Κελσίου"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Linear resistance:"
msgstr "Θερμική αντίσταση:"
msgstr "Γραμμική αντίσταση:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:124
#, c-format
msgid "Frequency for 100% skin depth:"
msgstr ""
msgstr "Συχνότητα για 100% επιδερμικό βάθος:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:136
#, fuzzy
@ -21437,18 +21388,16 @@ msgid "Ampacity:"
msgstr "Αδιαφάνεια:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Βοηθητικές Εφαρμογές"
msgstr "Εφαρμογή"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Cable temperature:"
msgstr "Φωτισμός κάμερας περιβάλλοντος:"
msgstr "Θερμοκρασία καλωδίου:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164
msgid "Off-Load max conductor temp. Reference: 20 deg C"
msgstr ""
msgstr "Μέγιστη θερμοκρασία αγωγού χωρίς φορτίο. Αναφορά: 20 βαθμοί Κελσίου"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:41
@ -21460,28 +21409,24 @@ msgstr "βαθμ C"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:175
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Current:"
msgstr "Ένταση"
msgstr "Ένταση ρέυματος:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Length:"
msgstr "&Μήκος:"
msgstr "Μήκος:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:188
msgid "Length includes the return path"
msgstr ""
msgstr "Το μήκος συμπεριλαμβάνει τον αγωγό επιστροφής"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Resistance DC:"
msgstr "Αντίσταση:"
msgstr "Αντίσταση DC:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:202
#, fuzzy
msgid "DC Resistance of the conductor"
msgstr "Χαρακτηριστική αντίσταση αγωγού"
msgstr "Χαρακτηριστική DC αντίσταση του αγωγού"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:209
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:158
@ -21489,7 +21434,7 @@ msgstr "Χαρακτηριστική αντίσταση αγωγού"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:232
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:342
msgid "ohm"
msgstr "ωμ"
msgstr "Ω"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:213
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:162
@ -21500,7 +21445,7 @@ msgstr "Πτώση Τάσης:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:225
msgid "Dissipated power:"
msgstr ""
msgstr "Καταναλισκόμενη ισχύς:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_color_code_base.cpp:20
msgid "10% / 5%"
@ -21537,32 +21482,31 @@ msgstr "Πολλαπλασιαστής"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:40
msgid "Platinum"
msgstr ""
msgstr "Πλατίνα"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:41
msgid "Gold"
msgstr ""
msgstr "Χρυσός"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:42
msgid "Titanium"
msgstr ""
msgstr "Τιτάνιο"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:43
msgid "Stainless steel 18-9"
msgstr ""
msgstr "Ανοξείδωτος χάλυβας 18-9"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:45
msgid "Silver"
msgstr ""
msgstr "Ασήμι"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:46
msgid "Mercury"
msgstr ""
msgstr "Υδράργυρος"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Nickel"
msgstr "Ψευδώνυμο"
msgstr "Νικέλιο"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:48
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837
@ -21571,9 +21515,8 @@ msgid "Copper"
msgstr "Χαλκός"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Copper-Aluminium"
msgstr "Τελείωμα χαλκού:"
msgstr "Χαλκοαλουμίνιο"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:50
msgid "Brass"
@ -21589,9 +21532,8 @@ msgid "Tin"
msgstr "ίντσες"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Lead"
msgstr "Ηγέτης"
msgstr "Μόλυβδος"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:54
msgid "Aluminium-Copper"
@ -21655,15 +21597,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion_base.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Threshold voltage:"
msgstr "Τελική τάση:"
msgstr "Οριακή τάση:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion_base.cpp:68
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255
#, fuzzy
msgid "mV"
msgstr "V"
msgstr "mV"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:32
msgid "Voltage > 500 V:"
@ -32182,9 +32122,8 @@ msgid "Assertion failure"
msgstr "Περιοχή διατομής:"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Copper sliver"
msgstr "Επίπεδα χαλκού:"
msgstr "Επίπεδα χαλκού"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205
msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets"
@ -32687,7 +32626,7 @@ msgstr "Έλεγχος μεταξοτυπίας για επικάλυψη αντ
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:84
msgid "Running sliver detection on copper layers..."
msgstr ""
msgstr "Λειτουργία ανίχνευσης λωρίδων σε στρώματα χαλκού..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:55
#, fuzzy