Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (8017 of 8017 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
김랑기 2023-01-27 08:37:56 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d55e78d3a8
commit b79a866919
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 91 additions and 82 deletions

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 00:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-27 14:28+0000\n"
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n" "Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n" "master-source/ko/>\n"
@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "잠긴 항목"
#: common/layer_id.cpp:186 #: common/layer_id.cpp:186
msgid "Courtyard collision shadow" msgid "Courtyard collision shadow"
msgstr "코트야드 겹침 그림자" msgstr "마당자리 겹침 그림자"
#: common/lib_id.cpp:144 #: common/lib_id.cpp:144
msgid "Illegal character found in logical library name" msgid "Illegal character found in logical library name"
@ -26475,12 +26475,12 @@ msgstr "부품 배치 파일에서 제외"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211
#: pcbnew/footprint.cpp:2943 #: pcbnew/footprint.cpp:2943
msgid "Exempt from courtyard requirement" msgid "Exempt from courtyard requirement"
msgstr "안뜰 요구 사항 면제" msgstr "마당자리 요구 사항 면제"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212
msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations"
msgstr "\"누락된 안뜰\" DRC 위반을 생성하지 않습니다" msgstr "\"누락된 마당자리\" DRC 위반을 생성하지 않습니다"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:224
msgid "Update Footprint from Library..." msgid "Update Footprint from Library..."
@ -27282,7 +27282,7 @@ msgstr "기판 외형"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60
msgid "Courtyards" msgid "Courtyards"
msgstr "코트야드" msgstr "마당자리"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143
@ -29510,7 +29510,7 @@ msgstr "풋프린트 금지"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:94
msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area"
msgstr "풋프린트 코트야드가 해당 영역과 겹칠 때 DRC 오류를 발생시킵니다" msgstr "풋프린트 마당자리가 해당 영역과 겹칠 때 DRC 오류를 발생시킵니다"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68
msgid "Rule Area Properties" msgid "Rule Area Properties"
@ -30045,7 +30045,7 @@ msgstr "시트 크기를 보여주기 위해 외곽선을 그립니다."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396
msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging"
msgstr "이동/끌기 시 코트야드 겹침 표시" msgstr "이동/끌기 시 마당자리 겹침 표시"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400
msgid "Auto-refill zones" msgid "Auto-refill zones"
@ -31500,7 +31500,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"<br>\n" "<br>\n"
"\n" "\n"
"### 규칙 조항\n" "### Rule 규칙 조항\n"
"\n" "\n"
" (constraint <constraint_type> ...)\n" " (constraint <constraint_type> ...)\n"
"\n" "\n"
@ -31513,10 +31513,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"<br>\n" "<br>\n"
"\n" "\n"
"### 제약 형\n" "### 제약 형\n"
"\n" "\n"
" * annular\\_width\n" " * annular\\_width\n"
" * clearance\\ \n" " * assertion\n"
" * clearance\n"
" * connection\\_width\n" " * connection\\_width\n"
" * courtyard_clearance\n" " * courtyard_clearance\n"
" * diff\\_pair\\_gap\n" " * diff\\_pair\\_gap\n"
@ -31526,9 +31527,9 @@ msgstr ""
" * length\n" " * length\n"
" * hole\\_clearance\n" " * hole\\_clearance\n"
" * hole\\_size\n" " * hole\\_size\n"
" * mechanical\\_clearance\n"
" * mechanical\\_hole\\_clearance\n"
" * min\\_resolved\\_spokes\n" " * min\\_resolved\\_spokes\n"
" * physical\\_clearance\n"
" * physical\\_hole\\_clearance\n"
" * silk\\_clearance\n" " * silk\\_clearance\n"
" * skew\n" " * skew\n"
" * text\\_height\n" " * text\\_height\n"
@ -31540,20 +31541,20 @@ msgstr ""
" * via\\_diameter\n" " * via\\_diameter\n"
" * zone\\_connection\n" " * zone\\_connection\n"
"\n" "\n"
"참고: `clearance` 및 `hole_clearance` 규칙은 동일한 네트의 항목에 대해 " "참고: 'clearance' 및 'hole_clearance' 규칙은 동일한 네트의 항목에 대해 "
"실행되지 않습니다; 'physical_clearance' 및 'physical_hole_clearance' 규칙이 " "실행되지 않습니다. `physical_clearance` 및 `physical_hole_clearance` 규칙이 "
"있습니다.\n" "있습니다.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
"### Items\n" "### 항목\n"
"\n" "\n"
" * `A` &nbsp;&nbsp; _시험 중인 첫 번째 항목(또는 유일한)_\n" " * `A` &nbsp;&nbsp; _the first (or only) item under test_\n"
" * `B` &nbsp;&nbsp; _테스트 중인 두 번째 항목(이진 테스트용)_\n" " * `B` &nbsp;&nbsp; _the second item under test (for binary tests)_\n"
" * `L` &nbsp;&nbsp; _현재 시험 중인 층_\n" " * `L` &nbsp;&nbsp; _the layer currently under test_\n"
"\n" "\n"
"<br>\n" "<br>\n"
"\n" "\n"
"### 개체 형식\n" "### 항목 유형\n"
"\n" "\n"
" * buried\\_via\n" " * buried\\_via\n"
" * graphic\n" " * graphic\n"
@ -31584,7 +31585,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"<br>\n" "<br>\n"
"\n" "\n"
"### 예\n" "### 규칙 예\n"
"\n" "\n"
" (version 1)\n" " (version 1)\n"
"\n" "\n"
@ -31607,7 +31608,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" (rule HV_unshielded\n" " (rule HV_unshielded\n"
" (constraint clearance (min 2mm))\n" " (constraint clearance (min 2mm))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.insideArea('Shield*')\"))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')\"))\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
" (rule heavy_thermals\n" " (rule heavy_thermals\n"
@ -31615,103 +31616,111 @@ msgstr ""
" (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
"### 참고\n" "### 메모\n"
"\n" "\n"
"버전 절이 첫 번째 절이 되어야 합니다. 이는 파일의 문법 버전을 알려주며, \n" "버전 절은 첫 번째 절이어야 합니다. \n"
"향후 구문 분석기가 자동 업데이트를 진행하는 데 도움을 줍니다.\n" "향후 규칙 구문 분석기가 자동 업데이트를 수행할 수 있도록 파일의 구문 버전을 "
"이는 \"1\" 로 설정되어야 합니다.\n" "나타냅니다. \n"
"\"1\"로 설정해야 합니다.\n"
"\n" "\n"
"규칙은 구체성에 따라 정렬되어야 하고,\n" "규칙은 특이성에 따라 정렬되어야 합니다. \n"
"이후의 규칙은 이전 규칙보다 우선하며,\n" "최신 규칙이 이전 규칙보다 우선합니다. \n"
"일치하는 규칙이 발견되면 더 이상의 규칙은 확인하지 않습니다.\n" "일치하는 규칙이 발견되면 더 이상 규칙을 확인하지 않습니다.\n"
"\n" "\n"
"Ctrl+/ 을 사용하여 줄에 주석을 달거나 주석을 해제합니다.\n" "행에 주석을 달거나 주석을 제거하려면 Ctrl+/를 사용하십시오.\n"
"<br><br><br>\n" "<br><br><br>\n"
"\n" "\n"
"### 표현식 함수\n" "### 표현식 함수\n"
"\n" "\n"
"모든 함수 매개변수는 간단한 와일드카드를 지원한다 (`*`와 `?`).\n" "모든 함수 매개변수는 단순 와일드카드(`*` 와 `?`)를 지원합니다.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.intersectsCourtyard('<footprint_refdes>')\n" " A.intersectsCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"`A`의 일부가 지정된 풋프린트의 주요 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 된다.\n" "'A'의 일부가 주어진 풋프린트의 주요 코트야드 내에 있는 경우 참입니다.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.intersectsFrontCourtyard('<footprint_refdes>')\n" " A.intersectsFrontCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"`A`의 일부가 지정된 풋프린트의 전면 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 된다.\n" "'A'의 일부가 주어진 풋프린트의 앞마당자리에 있으면 참입니다.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.intersectsBackCourtyard('<footprint_refdes>')\n" " A.intersectsBackCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"`A`의 일부가 지정된 풋프린트의 후면 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 된다.\n" "'A'의 일부가 주어진 풋프린트의 뒷마당자리에 있으면 참입니다.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.intersectsArea('<zone_name>')\n" " A.intersectsArea('<zone_name>')\n"
"`A`의 일부가 제시된 영역의 윤곽선 안에 있으면 참입니다.\n" "'A'의 일부가 지정된 영역의 윤곽선 내에 있으면 참입니다.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.enclosedByArea('<zone_name>')\n" " A.enclosedByArea('<zone_name>')\n"
"모든 'A'가 지정된 영역의 윤곽선 안에 있으면 참입니다.\n" "모든 `A`가 지정된 영역의 윤곽선 내에 있으면 참입니다. \n"
"\n" "\n"
"주의: 이것은 잠재적으로 `intersectsArea()`보다 더 비싼 호출입니다. " "NB: 이것은 잠재적으로 `intersectsArea()`보다 비용이 더 많이 드는 "
"`intersectsArea()` 사용\n" "호출입니다. \n"
"가능한 .\n" "가능한 경우 `intersectsArea()`를 사용하십시오.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.isPlated()\n" " A.isPlated()\n"
"`A`가 도금된 홀을 포함할 때 참이 된다.\n" "'A'에 도금된 구멍이 있으면 참입니다.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.inDiffPair('<net_name>')\n" " A.inDiffPair('<net_name>')\n"
"`A`가 제시된 차동 쌍의 일부에 포함되는 네트를 가지고 있을 경우 참이 된다.\n" "'A'에 지정된 차등 쌍의 일부인 네트가 있는 경우 참입니다.\n"
"`<net_name>`은 차동 쌍의 기본 이름이다. 예를 들어, `inDiffPair('/CLK')`은\n" "`<net_name>`은 차등 쌍의 기본 이름입니다. 예: `inDiffPair('/CLK')`\n"
"`/CLK_P` 와 `/CLK_N` 네트 안의 항목들과 대응됩니다.\n" "`/CLK_P` 및 `/CLK_N` 네트의 항목과 일치합니다.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" AB.isCoupledDiffPair()\n" " AB.isCoupledDiffPair()\n"
"`A`와 `B`같은 차동 쌍의 멤버일 경우 참이 된다.\n" "'A'와 'B'가 동일한 차동 쌍의 구성원이면 참입니다.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.memberOf('<group_name>')\n" " A.memberOf('<group_name>')\n"
"`A`가 제시된 그룹의 멤버일 경우 참이 된다. 중첩된 구성원을 포함합니다.\n" "'A'가 주어진 그룹의 구성원이면 참입니다. 중첩된 구성원을 포함합니다.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.existsOnLayer('<layer_name>')\n" " A.existsOnLayer('<layer_name>')\n"
"`A`가 제시된 레이어에 존재할 경우 참이 된다. 레이어 이름은\n" "True if `A` exists on the given layer. The layer name can be\n"
"Board Setup > Board Editor Layers에서 할당된 이름 또는\n" "either the name assigned in Board Setup > Board Editor Layers or\n"
"정식 이름이 될 수 있다(예: `F.Cu`).\n" "the canonical name (ie: `F.Cu`).\n"
"\n" "\n"
"주의: 규칙이 해당 레이어에 적용되는지 여부와 관계 없이,\n" "NB: this returns true if `A` is on the given layer, independently\n"
"`A`가 제시된 레이어에 있을 경우 참을 반환합니다.\n" "of whether or not the rule is being evaluated for that layer.\n"
"후자의 경우 규칙에서`(layer \"layer_name\")` 절을 사용합니다.\n" "For the latter use a `(layer \"layer_name\")` clause in the rule.\n"
"주어진 레이어에 'A'가 존재하면 참입니다. \n"
"레이어 이름은 Board Setup > Board Editor Layers에서 할당된 이름이거나 \n"
"정식 이름(예: 'F.Cu')일 수 있습니다.\n"
"\n"
"NB: 규칙이 해당 레이어에 대해 평가되고 있는지 여부와 관계없이 \n"
"'A'가 주어진 레이어에 있으면 true를 반환합니다.\n"
"후자의 경우 규칙에서 `(layer \"layer_name\")` 절을 사용합니다.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" !!! A.insideCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n" " !!! A.insideCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n"
"더 이상 사용되지 않습니다. 대신 `intersectsCourtyard()`를 사용하세요.\n" "더 이상 사용되지 않. 대신 `intersectsCourtyard()`를 사용하세요.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" !!! A.insideFrontCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n" " !!! A.insideFrontCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n"
"더 이상 사용되지 않습니다. 대신 `intersectsFrontCourtyard()`를 사용하세요.\n" "더 이상 사용되지 않. 대신 `intersectsFrontCourtyard()`를 사용하세요.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" !!! A.insideBackCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n" " !!! A.insideBackCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n"
"더 이상 사용되지 않습니다. 대신 `intersectsBackCourtyard()`를 사용하세요.\n" "Deprecated; use `intersectsBackCourtyard()` instead.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" !!! A.insideArea('<zone_name>') !!!\n" " !!! A.insideArea('<zone_name>') !!!\n"
"더 이상 사용되지 않습니다. 대신 'intersectsArea()'를 사용하세요.\n" "더 이상 사용되지 않음. 대신 `intersectsArea()`를 사용하세요.\n"
"<br><br><br>\n" "<br><br><br>\n"
"\n" "\n"
"### 더 많은 예시\n" "### 추가 규칙 예\n"
"\n" "\n"
" (rule \"copper keepout\"\n" " (rule \"copper keepout\"\n"
" (constraint disallow track via zone)\n" " (constraint disallow track via zone)\n"
" (condition \"A.insideArea('zone3')\"))\n" " (condition \"A.intersectsArea('zone3')\"))\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
" (rule \"BGA neckdown\"\n" " (rule \"BGA neckdown\"\n"
" (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm))\n" " (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm))\n"
" (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n" " (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n"
" (condition \"A.insideCourtyard('U3')\"))\n" " (condition \"A.intersectsCourtyard('U3')\"))\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
" # prevent silk over tented vias\n" " # prevent silk over tented vias\n"
@ -31754,32 +31763,32 @@ msgstr ""
" (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
" # 특정 diff 쌍에 대한 최적의 간격을 지정함\n" " # 특정 차동 쌍에 대한 최적의 간격을 지정합니다.\n"
" (rule \"dp clock gap\"\n" " (rule \"dp clock gap\"\n"
" (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n" " (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('/CLK')\"))\n" " (condition \"A.inDiffPair('/CLK')\"))\n"
"\n" "\n"
" # diff 쌍 주변에 더 큰 간격을 지정함\n" " # 차동 쌍 주변에 더 큰 간격을 지정하십시오.\n"
" (rule \"dp clearance\"\n" " (rule \"dp clearance\"\n"
" (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
" # 방열판 패드에 열 릴리프를 사용하지 마십시오\n" " # 방열판 패드에 열 릴리프를 사용하지 마십시오.\n"
" (rule heat_sink_pad\n" " (rule heat_sink_pad\n"
" (constraint zone_connection solid)\n" " (constraint zone_connection solid)\n"
" (condition \"A.Fabrication_Property == 'Heatsink pad'\"))\n" " (condition \"A.Fabrication_Property == 'Heatsink pad'\"))\n"
"\n" "\n"
" # 상위 영역에 연결하려면 4개의 방열 스포크가 모두 필요함\n" " # 상위 영역에 연결하려면 4개의 열 완화 스포크가 모두 필요합니다.\n"
" (rule fully_spoked_pads\n" " (rule fully_spoked_pads\n"
" (constraint min_resolved_spokes 4))\n" " (constraint min_resolved_spokes 4))\n"
"\n" "\n"
" # 모든 영역에 대해 열 릴리프 간격 및 스포크 너비 설정\n" " # 모든 영역에 대한 열 완화 간격 및 스포크 너비 설정\n"
" (rule defined_relief\n" " (rule defined_relief\n"
" (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n" " (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n"
" (constraint thermal_spoke_width (min 12mil)))\n" " (constraint thermal_spoke_width (min 12mil)))\n"
"\n" "\n"
" # GND 및 PWR 영역에 대한 열 릴리프 갭 및 스포크 너비 무시\n" " # GND 및 PWR 영역에 대한 열 완화 간격 및 스포크 폭 재정의\n"
" (rule defined_relief_pwr\n" " (rule defined_relief_pwr\n"
" (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n" " (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n"
" (constraint thermal_spoke_width (min 12mil))\n" " (constraint thermal_spoke_width (min 12mil))\n"
@ -31788,23 +31797,23 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" # SMD 패드에서 솔더 위킹 방지\n" " # SMD 패드에서 솔더 위킹 방지\n"
" (rule holes_in_pads\n" " (rule holes_in_pads\n"
" (constraint mechanical_hole_clearance (min 0.2mm))\n" " (constraint physical_hole_clearance (min 0.2mm))\n"
" (condition \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n" " (condition \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n"
"\n" "\n"
" # 솔더 마스크 여백 무시 허용 안 함\n" " # 솔더 마스크 마진 오버라이드를 허용하지 않음\n"
" (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n" " (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n"
" (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n" " (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n"
" (condition \"A.Type == 'Pad'\"))\n" " (condition \"A.Type == 'Pad'\"))\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
" # 구성 요소와 보드 가장자리 사이에 기계적 간격 적용\n" " # 콤포넌트와 보드 가장자리 사이의 기계적 여유 공간을 적용합니다.\n"
" (rule front_mechanical_board_edge_clearance\n" " (rule front_mechanical_board_edge_clearance\n"
" (layer \"F.Courtyard\")\n" " (layer \"F.Courtyard\")\n"
" (constraint physical_clearance (min 3mm))\n" " (constraint physical_clearance (min 3mm))\n"
" (condition \"B.Layer == 'Edge.Cuts'\"))\n" " (condition \"B.Layer == 'Edge.Cuts'\"))\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
" # 통전 용량 점검\n" " # 통전용량 확인\n"
" (rule high-current\n" " (rule high-current\n"
" (constraint track_width (min 1.0mm))\n" " (constraint track_width (min 1.0mm))\n"
" (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n"
@ -31919,7 +31928,7 @@ msgstr "기판 구성 제약 모서리"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:208 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:208
msgid "board setup constraints courtyard" msgid "board setup constraints courtyard"
msgstr "기판 구성 제약 코트야드" msgstr "기판 설정 마당자리 제약조건"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215
msgid "board setup micro-via constraints" msgid "board setup micro-via constraints"
@ -32335,23 +32344,23 @@ msgstr "마이크로 비아 드릴 허용 범위 초과"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141
msgid "Courtyards overlap" msgid "Courtyards overlap"
msgstr "코트야드 겹침" msgstr "마당자리 겹침"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145
msgid "Footprint has no courtyard defined" msgid "Footprint has no courtyard defined"
msgstr "풋프린트에 코트야드 정의되지 않음" msgstr "풋프린트에 마당자리가 정의되지 않음"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149
msgid "Footprint has malformed courtyard" msgid "Footprint has malformed courtyard"
msgstr "풋프린트에 잘못된 코트야드가 있음" msgstr "풋프린트에 잘못된 마당자리가 있음"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153
msgid "PTH inside courtyard" msgid "PTH inside courtyard"
msgstr "코트야드 내부에 PTH 있음" msgstr "마당자리 내부에 PTH 있음"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157
msgid "NPTH inside courtyard" msgid "NPTH inside courtyard"
msgstr "코트야드 내부에 NPTH 있음" msgstr "마당자리 내부에 NPTH 있음"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161
msgid "Item on a disabled copper layer" msgid "Item on a disabled copper layer"
@ -32672,15 +32681,15 @@ msgstr "(네트 %s 와 %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85
msgid "Checking footprint courtyard definitions..." msgid "Checking footprint courtyard definitions..."
msgstr "풋프린트 코트야드 정의 확인 중..." msgstr "풋프린트 마당자리 정의 확인 중..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90
msgid "Gathering footprint courtyards..." msgid "Gathering footprint courtyards..."
msgstr "풋프린트 코트야드 모으는 중..." msgstr "풋프린트 마당자리 모으는 중..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:150 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:150
msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..."
msgstr "겹치는 코트야드가 있는 지 풋프린트 확인 중..." msgstr "겹치는 마당자리 풋프린트 확인 중..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:431 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:431
#, c-format #, c-format
@ -34789,15 +34798,15 @@ msgstr "%s에 대한 풋프린트 인수(A, B 또는 참조 지정자)가 누락
#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:446 #: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:446
msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape."
msgstr "풋프린트의 코트야드는 하나의 닫힌 도형이 될 수 없습니다." msgstr "풋프린트의 마당자리는 하나의 닫힌 형태가 아닙니다."
#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:458 #: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:458
msgid "Footprint has no front courtyard." msgid "Footprint has no front courtyard."
msgstr "풋프린트에 전면 코트야드가 없습니다." msgstr "풋프린트에 전면 마당자리가 없습니다."
#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:473 #: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:473
msgid "Footprint has no back courtyard." msgid "Footprint has no back courtyard."
msgstr "풋프린트에 후면 코트야드가 없습니다." msgstr "풋프린트에 후면 마당자리가 없습니다."
#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:589 #: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:589
#, c-format #, c-format
@ -37494,7 +37503,7 @@ msgstr "다음을 위한 실크스크린 클리어런스 계산:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887
msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgid "Courtyard clearance resolution for:"
msgstr "다음을 위한 코트야드 클리어런스 해결:" msgstr "다음을 위한 마당자리 클리어런스 해결:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015
msgid "Physical Clearances" msgid "Physical Clearances"
@ -37549,7 +37558,7 @@ msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296
msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed."
msgstr "기록이 불완전할 수 있습니다: 일부 풋프린트 코트야드가 잘못되었습니다." msgstr "기록이 불완전할 수 있습니다: 일부 풋프린트 마당자리가 잘못되었습니다."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297
@ -40212,7 +40221,7 @@ msgstr "기판의 모서리 오프셋 외곽선"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626
msgid "Footprint courtyards on board's front" msgid "Footprint courtyards on board's front"
msgstr "기판 전면의 풋프린트 코트야드" msgstr "기판 전면의 풋프린트 마당자리"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627
msgid "Footprint courtyards on board's back" msgid "Footprint courtyards on board's back"