Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (8017 of 8017 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
김랑기 2023-01-27 08:37:56 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d55e78d3a8
commit b79a866919
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 91 additions and 82 deletions

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 00:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 14:28+0000\n"
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n"
@ -5410,7 +5410,7 @@ msgstr "잠긴 항목"
#: common/layer_id.cpp:186
msgid "Courtyard collision shadow"
msgstr "코트야드 겹침 그림자"
msgstr "마당자리 겹침 그림자"
#: common/lib_id.cpp:144
msgid "Illegal character found in logical library name"
@ -26475,12 +26475,12 @@ msgstr "부품 배치 파일에서 제외"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211
#: pcbnew/footprint.cpp:2943
msgid "Exempt from courtyard requirement"
msgstr "안뜰 요구 사항 면제"
msgstr "마당자리 요구 사항 면제"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212
msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations"
msgstr "\"누락된 안뜰\" DRC 위반을 생성하지 않습니다"
msgstr "\"누락된 마당자리\" DRC 위반을 생성하지 않습니다"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:224
msgid "Update Footprint from Library..."
@ -27282,7 +27282,7 @@ msgstr "기판 외형"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60
msgid "Courtyards"
msgstr "코트야드"
msgstr "마당자리"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143
@ -29510,7 +29510,7 @@ msgstr "풋프린트 금지"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:94
msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area"
msgstr "풋프린트 코트야드가 해당 영역과 겹칠 때 DRC 오류를 발생시킵니다"
msgstr "풋프린트 마당자리가 해당 영역과 겹칠 때 DRC 오류를 발생시킵니다"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68
msgid "Rule Area Properties"
@ -30045,7 +30045,7 @@ msgstr "시트 크기를 보여주기 위해 외곽선을 그립니다."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396
msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging"
msgstr "이동/끌기 시 코트야드 겹침 표시"
msgstr "이동/끌기 시 마당자리 겹침 표시"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400
msgid "Auto-refill zones"
@ -31500,7 +31500,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<br>\n"
"\n"
"### 규칙 조항\n"
"### Rule 규칙 조항\n"
"\n"
" (constraint <constraint_type> ...)\n"
"\n"
@ -31513,10 +31513,11 @@ msgstr ""
"\n"
"<br>\n"
"\n"
"### 제약 형\n"
"### 제약 형\n"
"\n"
" * annular\\_width\n"
" * clearance\\ \n"
" * assertion\n"
" * clearance\n"
" * connection\\_width\n"
" * courtyard_clearance\n"
" * diff\\_pair\\_gap\n"
@ -31526,9 +31527,9 @@ msgstr ""
" * length\n"
" * hole\\_clearance\n"
" * hole\\_size\n"
" * mechanical\\_clearance\n"
" * mechanical\\_hole\\_clearance\n"
" * min\\_resolved\\_spokes\n"
" * physical\\_clearance\n"
" * physical\\_hole\\_clearance\n"
" * silk\\_clearance\n"
" * skew\n"
" * text\\_height\n"
@ -31540,20 +31541,20 @@ msgstr ""
" * via\\_diameter\n"
" * zone\\_connection\n"
"\n"
"참고: `clearance` 및 `hole_clearance` 규칙은 동일한 네트의 항목에 대해 "
"실행되지 않습니다; 'physical_clearance' 및 'physical_hole_clearance' 규칙이 "
"참고: 'clearance' 및 'hole_clearance' 규칙은 동일한 네트의 항목에 대해 "
"실행되지 않습니다. `physical_clearance` 및 `physical_hole_clearance` 규칙이 "
"있습니다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
"### Items\n"
"### 항목\n"
"\n"
" * `A` &nbsp;&nbsp; _시험 중인 첫 번째 항목(또는 유일한)_\n"
" * `B` &nbsp;&nbsp; _테스트 중인 두 번째 항목(이진 테스트용)_\n"
" * `L` &nbsp;&nbsp; _현재 시험 중인 층_\n"
" * `A` &nbsp;&nbsp; _the first (or only) item under test_\n"
" * `B` &nbsp;&nbsp; _the second item under test (for binary tests)_\n"
" * `L` &nbsp;&nbsp; _the layer currently under test_\n"
"\n"
"<br>\n"
"\n"
"### 개체 형식\n"
"### 항목 유형\n"
"\n"
" * buried\\_via\n"
" * graphic\n"
@ -31584,7 +31585,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<br>\n"
"\n"
"### 예\n"
"### 규칙 예\n"
"\n"
" (version 1)\n"
"\n"
@ -31607,7 +31608,7 @@ msgstr ""
"\n"
" (rule HV_unshielded\n"
" (constraint clearance (min 2mm))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.insideArea('Shield*')\"))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule heavy_thermals\n"
@ -31615,103 +31616,111 @@ msgstr ""
" (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n"
"<br><br>\n"
"\n"
"### 참고\n"
"### 메모\n"
"\n"
"버전 절이 첫 번째 절이 되어야 합니다. 이는 파일의 문법 버전을 알려주며, \n"
"향후 구문 분석기가 자동 업데이트를 진행하는 데 도움을 줍니다.\n"
"이는 \"1\" 로 설정되어야 합니다.\n"
"버전 절은 첫 번째 절이어야 합니다. \n"
"향후 규칙 구문 분석기가 자동 업데이트를 수행할 수 있도록 파일의 구문 버전을 "
"나타냅니다. \n"
"\"1\"로 설정해야 합니다.\n"
"\n"
"규칙은 구체성에 따라 정렬되어야 하고,\n"
"이후의 규칙은 이전 규칙보다 우선하며,\n"
"일치하는 규칙이 발견되면 더 이상의 규칙은 확인하지 않습니다.\n"
"규칙은 특이성에 따라 정렬되어야 합니다. \n"
"최신 규칙이 이전 규칙보다 우선합니다. \n"
"일치하는 규칙이 발견되면 더 이상 규칙을 확인하지 않습니다.\n"
"\n"
"Ctrl+/ 을 사용하여 줄에 주석을 달거나 주석을 해제합니다.\n"
"행에 주석을 달거나 주석을 제거하려면 Ctrl+/를 사용하십시오.\n"
"<br><br><br>\n"
"\n"
"### 표현식 함수\n"
"\n"
"모든 함수 매개변수는 간단한 와일드카드를 지원한다 (`*`와 `?`).\n"
"모든 함수 매개변수는 단순 와일드카드(`*` 와 `?`)를 지원합니다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.intersectsCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"`A`의 일부가 지정된 풋프린트의 주요 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 된다.\n"
"'A'의 일부가 주어진 풋프린트의 주요 코트야드 내에 있는 경우 참입니다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.intersectsFrontCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"`A`의 일부가 지정된 풋프린트의 전면 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 된다.\n"
"'A'의 일부가 주어진 풋프린트의 앞마당자리에 있으면 참입니다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.intersectsBackCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"`A`의 일부가 지정된 풋프린트의 후면 코트야드 범위 내에 있을 경우 참이 된다.\n"
"'A'의 일부가 주어진 풋프린트의 뒷마당자리에 있으면 참입니다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.intersectsArea('<zone_name>')\n"
"`A`의 일부가 제시된 영역의 윤곽선 안에 있으면 참입니다.\n"
"'A'의 일부가 지정된 영역의 윤곽선 내에 있으면 참입니다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.enclosedByArea('<zone_name>')\n"
"모든 'A'가 지정된 영역의 윤곽선 안에 있으면 참입니다.\n"
"모든 `A`가 지정된 영역의 윤곽선 내에 있으면 참입니다. \n"
"\n"
"주의: 이것은 잠재적으로 `intersectsArea()`보다 더 비싼 호출입니다. "
"`intersectsArea()` 사용\n"
"가능한 .\n"
"NB: 이것은 잠재적으로 `intersectsArea()`보다 비용이 더 많이 드는 "
"호출입니다. \n"
"가능한 경우 `intersectsArea()`를 사용하십시오.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.isPlated()\n"
"`A`가 도금된 홀을 포함할 때 참이 된다.\n"
"'A'에 도금된 구멍이 있으면 참입니다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.inDiffPair('<net_name>')\n"
"`A`가 제시된 차동 쌍의 일부에 포함되는 네트를 가지고 있을 경우 참이 된다.\n"
"`<net_name>`은 차동 쌍의 기본 이름이다. 예를 들어, `inDiffPair('/CLK')`은\n"
"`/CLK_P` 와 `/CLK_N` 네트 안의 항목들과 대응됩니다.\n"
"'A'에 지정된 차등 쌍의 일부인 네트가 있는 경우 참입니다.\n"
"`<net_name>`은 차등 쌍의 기본 이름입니다. 예: `inDiffPair('/CLK')`\n"
"`/CLK_P` 및 `/CLK_N` 네트의 항목과 일치합니다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" AB.isCoupledDiffPair()\n"
"`A`와 `B`같은 차동 쌍의 멤버일 경우 참이 된다.\n"
"'A'와 'B'가 동일한 차동 쌍의 구성원이면 참입니다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.memberOf('<group_name>')\n"
"`A`가 제시된 그룹의 멤버일 경우 참이 된다. 중첩된 구성원을 포함합니다.\n"
"'A'가 주어진 그룹의 구성원이면 참입니다. 중첩된 구성원을 포함합니다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.existsOnLayer('<layer_name>')\n"
"`A`가 제시된 레이어에 존재할 경우 참이 된다. 레이어 이름은\n"
"Board Setup > Board Editor Layers에서 할당된 이름 또는\n"
"정식 이름이 될 수 있다(예: `F.Cu`).\n"
"True if `A` exists on the given layer. The layer name can be\n"
"either the name assigned in Board Setup > Board Editor Layers or\n"
"the canonical name (ie: `F.Cu`).\n"
"\n"
"주의: 규칙이 해당 레이어에 적용되는지 여부와 관계 없이,\n"
"`A`가 제시된 레이어에 있을 경우 참을 반환합니다.\n"
"후자의 경우 규칙에서`(layer \"layer_name\")` 절을 사용합니다.\n"
"NB: this returns true if `A` is on the given layer, independently\n"
"of whether or not the rule is being evaluated for that layer.\n"
"For the latter use a `(layer \"layer_name\")` clause in the rule.\n"
"주어진 레이어에 'A'가 존재하면 참입니다. \n"
"레이어 이름은 Board Setup > Board Editor Layers에서 할당된 이름이거나 \n"
"정식 이름(예: 'F.Cu')일 수 있습니다.\n"
"\n"
"NB: 규칙이 해당 레이어에 대해 평가되고 있는지 여부와 관계없이 \n"
"'A'가 주어진 레이어에 있으면 true를 반환합니다.\n"
"후자의 경우 규칙에서 `(layer \"layer_name\")` 절을 사용합니다.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" !!! A.insideCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n"
"더 이상 사용되지 않습니다. 대신 `intersectsCourtyard()`를 사용하세요.\n"
"더 이상 사용되지 않. 대신 `intersectsCourtyard()`를 사용하세요.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" !!! A.insideFrontCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n"
"더 이상 사용되지 않습니다. 대신 `intersectsFrontCourtyard()`를 사용하세요.\n"
"더 이상 사용되지 않. 대신 `intersectsFrontCourtyard()`를 사용하세요.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" !!! A.insideBackCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n"
"더 이상 사용되지 않습니다. 대신 `intersectsBackCourtyard()`를 사용하세요.\n"
"Deprecated; use `intersectsBackCourtyard()` instead.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" !!! A.insideArea('<zone_name>') !!!\n"
"더 이상 사용되지 않습니다. 대신 'intersectsArea()'를 사용하세요.\n"
"더 이상 사용되지 않음. 대신 `intersectsArea()`를 사용하세요.\n"
"<br><br><br>\n"
"\n"
"### 더 많은 예시\n"
"### 추가 규칙 예\n"
"\n"
" (rule \"copper keepout\"\n"
" (constraint disallow track via zone)\n"
" (condition \"A.insideArea('zone3')\"))\n"
" (condition \"A.intersectsArea('zone3')\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"BGA neckdown\"\n"
" (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm))\n"
" (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n"
" (condition \"A.insideCourtyard('U3')\"))\n"
" (condition \"A.intersectsCourtyard('U3')\"))\n"
"\n"
"\n"
" # prevent silk over tented vias\n"
@ -31754,32 +31763,32 @@ msgstr ""
" (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n"
"\n"
"\n"
" # 특정 diff 쌍에 대한 최적의 간격을 지정함\n"
" # 특정 차동 쌍에 대한 최적의 간격을 지정합니다.\n"
" (rule \"dp clock gap\"\n"
" (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('/CLK')\"))\n"
"\n"
" # diff 쌍 주변에 더 큰 간격을 지정함\n"
" # 차동 쌍 주변에 더 큰 간격을 지정하십시오.\n"
" (rule \"dp clearance\"\n"
" (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n"
"\n"
"\n"
" # 방열판 패드에 열 릴리프를 사용하지 마십시오\n"
" # 방열판 패드에 열 릴리프를 사용하지 마십시오.\n"
" (rule heat_sink_pad\n"
" (constraint zone_connection solid)\n"
" (condition \"A.Fabrication_Property == 'Heatsink pad'\"))\n"
"\n"
" # 상위 영역에 연결하려면 4개의 방열 스포크가 모두 필요함\n"
" # 상위 영역에 연결하려면 4개의 열 완화 스포크가 모두 필요합니다.\n"
" (rule fully_spoked_pads\n"
" (constraint min_resolved_spokes 4))\n"
"\n"
" # 모든 영역에 대해 열 릴리프 간격 및 스포크 너비 설정\n"
" # 모든 영역에 대한 열 완화 간격 및 스포크 너비 설정\n"
" (rule defined_relief\n"
" (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n"
" (constraint thermal_spoke_width (min 12mil)))\n"
"\n"
" # GND 및 PWR 영역에 대한 열 릴리프 갭 및 스포크 너비 무시\n"
" # GND 및 PWR 영역에 대한 열 완화 간격 및 스포크 폭 재정의\n"
" (rule defined_relief_pwr\n"
" (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n"
" (constraint thermal_spoke_width (min 12mil))\n"
@ -31788,23 +31797,23 @@ msgstr ""
"\n"
" # SMD 패드에서 솔더 위킹 방지\n"
" (rule holes_in_pads\n"
" (constraint mechanical_hole_clearance (min 0.2mm))\n"
" (constraint physical_hole_clearance (min 0.2mm))\n"
" (condition \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n"
"\n"
" # 솔더 마스크 여백 무시 허용 안 함\n"
" # 솔더 마스크 마진 오버라이드를 허용하지 않음\n"
" (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n"
" (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n"
" (condition \"A.Type == 'Pad'\"))\n"
"\n"
"\n"
" # 구성 요소와 보드 가장자리 사이에 기계적 간격 적용\n"
" # 콤포넌트와 보드 가장자리 사이의 기계적 여유 공간을 적용합니다.\n"
" (rule front_mechanical_board_edge_clearance\n"
" (layer \"F.Courtyard\")\n"
" (constraint physical_clearance (min 3mm))\n"
" (condition \"B.Layer == 'Edge.Cuts'\"))\n"
"\n"
"\n"
" # 통전 용량 점검\n"
" # 통전용량 확인\n"
" (rule high-current\n"
" (constraint track_width (min 1.0mm))\n"
" (constraint connection_width (min 0.8mm))\n"
@ -31919,7 +31928,7 @@ msgstr "기판 구성 제약 모서리"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:208
msgid "board setup constraints courtyard"
msgstr "기판 구성 제약 코트야드"
msgstr "기판 설정 마당자리 제약조건"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215
msgid "board setup micro-via constraints"
@ -32335,23 +32344,23 @@ msgstr "마이크로 비아 드릴 허용 범위 초과"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141
msgid "Courtyards overlap"
msgstr "코트야드 겹침"
msgstr "마당자리 겹침"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145
msgid "Footprint has no courtyard defined"
msgstr "풋프린트에 코트야드 정의되지 않음"
msgstr "풋프린트에 마당자리가 정의되지 않음"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149
msgid "Footprint has malformed courtyard"
msgstr "풋프린트에 잘못된 코트야드가 있음"
msgstr "풋프린트에 잘못된 마당자리가 있음"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153
msgid "PTH inside courtyard"
msgstr "코트야드 내부에 PTH 있음"
msgstr "마당자리 내부에 PTH 있음"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157
msgid "NPTH inside courtyard"
msgstr "코트야드 내부에 NPTH 있음"
msgstr "마당자리 내부에 NPTH 있음"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161
msgid "Item on a disabled copper layer"
@ -32672,15 +32681,15 @@ msgstr "(네트 %s 와 %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85
msgid "Checking footprint courtyard definitions..."
msgstr "풋프린트 코트야드 정의 확인 중..."
msgstr "풋프린트 마당자리 정의 확인 중..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:90
msgid "Gathering footprint courtyards..."
msgstr "풋프린트 코트야드 모으는 중..."
msgstr "풋프린트 마당자리 모으는 중..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:150
msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..."
msgstr "겹치는 코트야드가 있는 지 풋프린트 확인 중..."
msgstr "겹치는 마당자리 풋프린트 확인 중..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:431
#, c-format
@ -34789,15 +34798,15 @@ msgstr "%s에 대한 풋프린트 인수(A, B 또는 참조 지정자)가 누락
#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:446
msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape."
msgstr "풋프린트의 코트야드는 하나의 닫힌 도형이 될 수 없습니다."
msgstr "풋프린트의 마당자리는 하나의 닫힌 형태가 아닙니다."
#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:458
msgid "Footprint has no front courtyard."
msgstr "풋프린트에 전면 코트야드가 없습니다."
msgstr "풋프린트에 전면 마당자리가 없습니다."
#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:473
msgid "Footprint has no back courtyard."
msgstr "풋프린트에 후면 코트야드가 없습니다."
msgstr "풋프린트에 후면 마당자리가 없습니다."
#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:589
#, c-format
@ -37494,7 +37503,7 @@ msgstr "다음을 위한 실크스크린 클리어런스 계산:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:887
msgid "Courtyard clearance resolution for:"
msgstr "다음을 위한 코트야드 클리어런스 해결:"
msgstr "다음을 위한 마당자리 클리어런스 해결:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1015
msgid "Physical Clearances"
@ -37549,7 +37558,7 @@ msgstr "다음을 위한 킵아웃 계산:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1296
msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed."
msgstr "기록이 불완전할 수 있습니다: 일부 풋프린트 코트야드가 잘못되었습니다."
msgstr "기록이 불완전할 수 있습니다: 일부 풋프린트 마당자리가 잘못되었습니다."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297
@ -40212,7 +40221,7 @@ msgstr "기판의 모서리 오프셋 외곽선"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626
msgid "Footprint courtyards on board's front"
msgstr "기판 전면의 풋프린트 코트야드"
msgstr "기판 전면의 풋프린트 마당자리"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627
msgid "Footprint courtyards on board's back"