Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (7149 of 7149 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
ZbeeGin 2021-09-08 08:41:09 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 484eaa01b9
commit b89d3d9544
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 34 additions and 45 deletions

View File

@ -6,10 +6,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 15:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 20:55+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1493,13 +1493,12 @@ msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166
#, fuzzy
msgid "File Open Error"
msgstr "Błąd zapisu pliku"
msgstr "Błąd otwarcia pliku"
#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168
msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results."
msgstr ""
msgstr "Przeplatane zapisy mogą dawać bardzo nieoczekiwane wyniki."
#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169 common/confirm.cpp:251
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164
@ -1508,9 +1507,8 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Open Anyway"
msgstr "Zapisz mimo to"
msgstr "Otwórz mimo to"
#: common/confirm.cpp:180 common/confirm.cpp:209
msgid "Save Changes?"
@ -1556,9 +1554,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: common/confirm.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Potwierdzenie"
msgstr "Informacja"
#: common/confirm.cpp:317 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:425
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:682
@ -3592,7 +3589,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Set color to transparent to use KiCad default color."
msgstr "Ustaw kolor na przeźroczysty by użyć domyślnego koloru programu KiCad."
@ -8617,18 +8613,16 @@ msgid "-- leave unchanged --"
msgstr "-- pozostaw niezmienione --"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229
#, fuzzy
msgid "H Align (fields only):"
msgstr "Ułożenie w poziomie (tylko pola):"
msgstr "Wyrównanie w poziomie (tylko pola):"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:245
msgid "Visible (fields only)"
msgstr "Widoczność (tylko pola)"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:251
#, fuzzy
msgid "V Align (fields only):"
msgstr "Ułożenie w poziomie (tylko pola):"
msgstr "Wyrównanie w poziomie (tylko pola):"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25
@ -8652,14 +8646,12 @@ msgid "Sheet background color:"
msgstr "Kolor tła arkusza:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Junction size:"
msgstr "Rozmiar punktu węzła:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Junction color:"
msgstr "Kolor wyboru:"
msgstr "Kolor punktu węzła:"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:95
@ -8729,11 +8721,9 @@ msgid "Color:"
msgstr "Kolor:"
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Set diameter to 0 to use schematic junction dot size."
msgstr ""
"Ustaw szerokość na 0, aby użyć szerokości linii pochodzącą z Edytora "
"schematów."
"Ustaw szerokość na 0, aby użyć rozmiaru pochodzącego z Edytora schematów."
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80
@ -9389,11 +9379,9 @@ msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths."
msgstr ""
"Ustaw szerokość na 0, aby użyć szerokości linii pochodzącą z Edytora "
"schematów."
"Ustaw szerokość na 0, aby użyć szerokości linii pochodzącej z klasy sieci."
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67
msgid "Line, Wire & Bus Properties"
@ -14227,7 +14215,6 @@ msgid "Syntax Help"
msgstr "Pomoc dotycząca składni"
#: eeschema/sch_text_help_md.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"<table>\n"
" <tr>\n"
@ -14428,8 +14415,8 @@ msgstr ""
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${oznaczenie:pole}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>wartość pola</i> of symbol <i>oznaczenie</i></"
"samp></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>wartość pola</i> of symbol "
"<i>oznaczenie</i></samp></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${R3:VALUE}</samp></td>\n"
@ -14444,8 +14431,8 @@ msgstr ""
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <th>Definicja Magistrali</th>\n"
" <th>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;</th>\n"
" <th>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp"
";&nbsp;&nbsp;</th>\n"
" <th>Wynikowe sieci</th>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
@ -14496,9 +14483,12 @@ msgstr ""
" <td>&nbsp;<br><samp>MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}</samp></td>\n"
" <td></td>\n"
" <td> <samp>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; "
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;"
"&nbsp;<u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></samp><br> <samp>MEM.D<sub>1</"
"sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</samp> </td>\n"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; "
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></samp><br> "
"<samp>MEM.D<sub>1</sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</samp> </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td><br></td>\n"
" </tr>\n"
"</table>\n"
"<p></p>\n"
@ -21163,24 +21153,23 @@ msgid "PrePreg"
msgstr "Przekładka"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Enter board thickness in %s:"
msgstr "Wpisz grubość płytki w %s"
msgstr "Wpisz grubość płytki w %s:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Enter expected board thickness (min value %s):"
msgstr "Wpisz spodziewaną grubość płytki w %s (min wartość %s)"
msgstr "Wpisz spodziewaną grubość płytki (min wartość %s):"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers"
msgstr "Dostosuj niezablokowane grubości warstw dielektryka"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:208
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Value too small (min value %s)."
msgstr "Za mała wartość (min wartość %s %s). Przerwano"
msgstr "Za mała wartość (min wartość %s)."
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:228
msgid "All dielectric thickness layers are locked"
@ -21334,7 +21323,6 @@ msgid "Id"
msgstr "Id"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Loss Tan"
msgstr "Tangens strat"
@ -30048,13 +30036,13 @@ msgstr ""
"Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'."
#: pcbnew/files.cpp:1146
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
"%s"
msgstr ""
"Obwód został skopiowany do:\n"
"\"%s\""
"%s"
#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193
msgid "Last Change"
@ -31486,6 +31474,8 @@ msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
msgstr ""
"Wystąpił błąd podczas odczytywania listy sieci. Proszę zgłosić ten problem "
"zespołowi programu KiCad, korzystając z menu Pomoc->Raportuj błąd."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1488
#, c-format
@ -34985,13 +34975,12 @@ msgid "Lock or unlock selected items"
msgstr "Blokuj lub odblokuj zaznaczone elementy"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667
#, fuzzy
msgid "Toggle 45 Limit"
msgstr "Przełącz podświetlenie sieci"
msgstr "Przełącz ograniczenie do kąta 45 stopni"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667
msgid "Limit actions to 45 degrees from the starting point"
msgstr ""
msgstr "Ogranicz akcje by korzystały z kąta 45 stopni wobec punktu początkowego"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672
msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas"