French translation update
This commit is contained in:
parent
02a9718235
commit
b9e477affd
185
fr/kicad.po
185
fr/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 11:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 11:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-02 18:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-02 18:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: jp-charras\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
|
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "pixels"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:199
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60
|
||||
|
@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
|
|||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Couleurs"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1752 common/zoom.cpp:246
|
||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1750 common/zoom.cpp:246
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:55
|
||||
|
@ -2866,20 +2866,20 @@ msgstr "Couleurs"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centrer"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1752
|
||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1750
|
||||
msgid "Center plot view to this position"
|
||||
msgstr "Centrer le tracé sur cette position"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1753 eeschema/hotkeys.cpp:87
|
||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1751 eeschema/hotkeys.cpp:87
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:82
|
||||
msgid "Fit on Screen"
|
||||
msgstr "Ajuster à l’Écran"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1753
|
||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1751
|
||||
msgid "Set plot view to show all items"
|
||||
msgstr "Ajuster le tracé pour montrer tous les items"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1754 eeschema/hotkeys.cpp:106
|
||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1752 eeschema/hotkeys.cpp:106
|
||||
#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:74
|
||||
#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79
|
||||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:176 pcbnew/hotkeys.cpp:178
|
||||
|
@ -2887,11 +2887,11 @@ msgstr "Ajuster le tracé pour montrer tous les items"
|
|||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Zoom In"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1754
|
||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1752
|
||||
msgid "Zoom in plot view."
|
||||
msgstr "Zoom + sur le tracé"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1755 eeschema/hotkeys.cpp:113
|
||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1753 eeschema/hotkeys.cpp:113
|
||||
#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:78
|
||||
#: gerbview/hotkeys.cpp:63 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78
|
||||
#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/hotkeys.cpp:185
|
||||
|
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Zoom + sur le tracé"
|
|||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Zoom Out"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1755
|
||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1753
|
||||
msgid "Zoom out plot view."
|
||||
msgstr "Zoom - sur le tracé"
|
||||
|
||||
|
@ -4572,8 +4572,8 @@ msgstr "Unités interchangeables:"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:188
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:62
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:83
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:99
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:74
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:82
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32
|
||||
|
@ -10119,116 +10119,116 @@ msgstr "Voulez vous la convertir en une feuille hiérarchique simple?"
|
|||
msgid "No new hierarchical labels found."
|
||||
msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:151
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:154
|
||||
msgid "Run/Stop Simulation"
|
||||
msgstr "Lancer/Stopper Simulation"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:152 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:155 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51
|
||||
msgid "Run Simulation"
|
||||
msgstr "Lancer la Simulation"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:153
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:156
|
||||
msgid "Add Signals"
|
||||
msgstr "Ajouter Signaux"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:154
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:157
|
||||
msgid "Add signals to plot"
|
||||
msgstr "Ajouter des signaux à tracer"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:155
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:158
|
||||
msgid "Probe"
|
||||
msgstr "Sonde"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:156
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
|
||||
msgid "Probe signals on the schematic"
|
||||
msgstr "Sonde de signaux dans la schématique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:157 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:201
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238
|
||||
msgid "Tune"
|
||||
msgstr "Ajustage"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:158
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
|
||||
msgid "Tune component values"
|
||||
msgstr "Ajuster les valeurs du composant"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:101
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Caractéristiques"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:123
|
||||
msgid "Simulation settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de simulation"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184
|
||||
msgid "Welcome!"
|
||||
msgstr "Bienvenue !"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:213 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:936
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:276 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:999
|
||||
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
|
||||
msgstr "Il y a eu des erreurs lors de l'exportation de netlist, abandon."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:219
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:282
|
||||
msgid "You need to select the simulation settings first."
|
||||
msgstr "Vous devez sélectionner les paramètres de simulation en premier."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1021
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:547 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1086
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
msgstr "Signal"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:721
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:784
|
||||
msgid "Open simulation workbook"
|
||||
msgstr "Ouvrir le classeur de travail de simulation"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:722 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:740
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:785 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:803
|
||||
msgid "Workbook file (*.wbk)|*.wbk"
|
||||
msgstr "Fichier Classeur de travail (*.wbk)|*.wbk"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:730
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:793
|
||||
msgid "There was an error while opening the workbook file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur s'est produite lors de l'ouverure du fichier classeur de travail."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:802
|
||||
msgid "Save simulation workbook"
|
||||
msgstr "Sauver le classeur de travail de simulation"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:748
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:811
|
||||
msgid "There was an error while saving the workbook file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du fichier classeur de "
|
||||
"travail."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:757
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:820
|
||||
msgid "Save plot as image"
|
||||
msgstr "Sauver tracé comme fichier image"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:758
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:821
|
||||
msgid "PNG file (*.png)|*.png"
|
||||
msgstr "Fichier PNG (*.png)|*.png"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:774
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:837
|
||||
msgid "Save plot data"
|
||||
msgstr "Sauver les données de tracé"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:970
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1033
|
||||
msgid "You need to run simulation first."
|
||||
msgstr "Vous devez exécuter la simulation en premier."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1150
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
|
||||
msgid "Hide signal"
|
||||
msgstr "Masquer le signal"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1151
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1216
|
||||
msgid "Erase the signal from plot screen"
|
||||
msgstr "Supprimer le signal de l’écran de tracé"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
|
||||
msgid "Hide cursor"
|
||||
msgstr "Masquer le curseur"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1225
|
||||
msgid "Show cursor"
|
||||
msgstr "Afficher le curseur"
|
||||
|
||||
|
@ -10292,19 +10292,19 @@ msgstr "Afficher les &légendes"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vue"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:133
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:139
|
||||
msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button"
|
||||
msgstr "Démarrer la simulation en cliquant sur le bouton Lancer Simulation"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:153
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:159
|
||||
msgid "a page"
|
||||
msgstr "a page"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:184
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:202
|
||||
msgid "Signals"
|
||||
msgstr "Signaux"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:226
|
||||
msgid "Cursors"
|
||||
msgstr "Curseurs"
|
||||
|
||||
|
@ -12731,7 +12731,7 @@ msgstr "mil"
|
|||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:184
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90
|
||||
msgid "inch"
|
||||
|
@ -15085,6 +15085,10 @@ msgstr "** PAS de PCB DÉFINI **"
|
|||
msgid "Zone Outline %s on %s"
|
||||
msgstr "Contour de Zone %s sur %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/clean.cpp:151 pcbnew/clean.cpp:785
|
||||
msgid "Board cleanup"
|
||||
msgstr "Nettoyage du circuit imprimé"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/cross-probing.cpp:70
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s found"
|
||||
|
@ -16900,7 +16904,6 @@ msgid "Unable to create "
|
|||
msgstr "Impossible de créer "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:19
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:19
|
||||
msgid "File name:"
|
||||
msgstr "Nom fichier:"
|
||||
|
||||
|
@ -16918,7 +16921,7 @@ msgid "Adjust automatically"
|
|||
msgstr "Ajuster automatiquement"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:42
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:58
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:60
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:62
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:86
|
||||
|
@ -16926,13 +16929,13 @@ msgid "Units:"
|
|||
msgstr "Unités:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:58
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:74
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54
|
||||
msgid "X Position:"
|
||||
msgstr "Position X:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:79
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:95
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:124
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:70
|
||||
msgid "Y Position:"
|
||||
msgstr "Position Y:"
|
||||
|
@ -16974,33 +16977,60 @@ msgstr ""
|
|||
"Impossible de créer le fichier STEP; vérifier que le circuit imprimé a un "
|
||||
"contour et des modèles valides."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:19
|
||||
msgid "STEP File name:"
|
||||
msgstr "Nom du fichier STEP:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23
|
||||
msgid "Select a STEP export filename"
|
||||
msgstr "Sélectionner le nom du fichier export STEP"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:32
|
||||
msgid "Origin Options:"
|
||||
msgstr "Options pour l'Origine:"
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:35
|
||||
msgid "STEP coordinates origin options:"
|
||||
msgstr "Options pour l'origine des coordonnées STEP:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36
|
||||
msgid "Drill origin"
|
||||
msgstr "Origine des coord de perçage:"
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49
|
||||
msgid "Drill and plot axis origin"
|
||||
msgstr "Origine de l'axe de tracé et perçage"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:39
|
||||
msgid "Aux Origin"
|
||||
msgstr "Origine Auxiliaire"
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the auxiliary axis origin (used in plot and drill geneation) as STEP "
|
||||
"coordinates origin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utiliser l'axe auxiliaire (utilisé dans la généeation des tracés et du "
|
||||
"perçage) comme origine des coordonnées dans les fichiers STEP"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:42
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57
|
||||
msgid "Grid origin"
|
||||
msgstr "Origine grille"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:58
|
||||
msgid "Use the grid origin as STEP coordinates origin."
|
||||
msgstr "Utiliser l'origine de la grille comme origine des coordonnées STEP."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65
|
||||
msgid "User defined origin"
|
||||
msgstr "Origine définie par l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51
|
||||
msgid "User Defined Origin:"
|
||||
msgstr "Origine Définie par l'Utilisateur:"
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this option if you want to define a specific coordinate origin value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisez cette option si vous souhaitez définir une valeur précise pour "
|
||||
"l’origine des coordonnées."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:119
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79
|
||||
msgid "User defined origin:"
|
||||
msgstr "Origine définie par l'utilisateur:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148
|
||||
msgid "Other options:"
|
||||
msgstr "Autres options:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162
|
||||
msgid "Ignore Virtual Components"
|
||||
msgstr "Ignorer lesl Components Virtuels"
|
||||
msgstr "Ignorer les Components Virtuels"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -24892,11 +24922,11 @@ msgstr "Dragger une extrémité de ligne"
|
|||
msgid "Add a zone corner"
|
||||
msgstr "Ajouter un sommet à la zone"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:810
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:809
|
||||
msgid "Split segment"
|
||||
msgstr "Diviser le segment"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:835
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:834
|
||||
msgid "Remove a zone corner"
|
||||
msgstr "Supprimer un sommet de la zone"
|
||||
|
||||
|
@ -25314,9 +25344,9 @@ msgstr "Marqueur ERC"
|
|||
msgid "No Connect"
|
||||
msgstr "Non Connexion"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:102
|
||||
msgid "Simulation Workbook"
|
||||
msgstr "Classeur de Travail de Simulation"
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:108
|
||||
msgid "Spice Simulator"
|
||||
msgstr "Simulateur Spice"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50
|
||||
msgid "Page Borders"
|
||||
|
@ -25411,7 +25441,7 @@ msgstr "Changer empreinte"
|
|||
msgid "Export IDFv3"
|
||||
msgstr "Exportation IDFv3"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:64
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:66
|
||||
msgid "Export STEP"
|
||||
msgstr "Export STEP"
|
||||
|
||||
|
@ -25555,6 +25585,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Import DXF File"
|
||||
msgstr "Importation Fichier DXF"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Simulation Workbook"
|
||||
#~ msgstr "Classeur de Travail de Simulation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Origin Options:"
|
||||
#~ msgstr "Options pour l'Origine:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Drill origin"
|
||||
#~ msgstr "Origine des coord de perçage:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Aux Origin"
|
||||
#~ msgstr "Origine Auxiliaire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User Defined Origin:"
|
||||
#~ msgstr "Origine Définie par l'Utilisateur:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Illegal character found in FPID string"
|
||||
#~ msgstr "Caractère illégal trouvé dans la chaîne FPID"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue