French translation update

This commit is contained in:
jean-pierre charras 2016-12-05 19:47:59 +01:00
parent 02a9718235
commit b9e477affd
1 changed files with 115 additions and 70 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 11:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-22 11:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-02 18:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-02 18:25+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
"Language: fr_FR\n"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "pixels"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:199
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60
@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
#: common/widgets/mathplot.cpp:1752 common/zoom.cpp:246
#: common/widgets/mathplot.cpp:1750 common/zoom.cpp:246
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:55
@ -2866,20 +2866,20 @@ msgstr "Couleurs"
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
#: common/widgets/mathplot.cpp:1752
#: common/widgets/mathplot.cpp:1750
msgid "Center plot view to this position"
msgstr "Centrer le tracé sur cette position"
#: common/widgets/mathplot.cpp:1753 eeschema/hotkeys.cpp:87
#: common/widgets/mathplot.cpp:1751 eeschema/hotkeys.cpp:87
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:82
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Ajuster à lÉcran"
#: common/widgets/mathplot.cpp:1753
#: common/widgets/mathplot.cpp:1751
msgid "Set plot view to show all items"
msgstr "Ajuster le tracé pour montrer tous les items"
#: common/widgets/mathplot.cpp:1754 eeschema/hotkeys.cpp:106
#: common/widgets/mathplot.cpp:1752 eeschema/hotkeys.cpp:106
#: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:74
#: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79
#: pcbnew/hotkeys.cpp:176 pcbnew/hotkeys.cpp:178
@ -2887,11 +2887,11 @@ msgstr "Ajuster le tracé pour montrer tous les items"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
#: common/widgets/mathplot.cpp:1754
#: common/widgets/mathplot.cpp:1752
msgid "Zoom in plot view."
msgstr "Zoom + sur le tracé"
#: common/widgets/mathplot.cpp:1755 eeschema/hotkeys.cpp:113
#: common/widgets/mathplot.cpp:1753 eeschema/hotkeys.cpp:113
#: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:78
#: gerbview/hotkeys.cpp:63 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78
#: pcbnew/hotkeys.cpp:183 pcbnew/hotkeys.cpp:185
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Zoom + sur le tracé"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
#: common/widgets/mathplot.cpp:1755
#: common/widgets/mathplot.cpp:1753
msgid "Zoom out plot view."
msgstr "Zoom - sur le tracé"
@ -4572,8 +4572,8 @@ msgstr "Unités interchangeables:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:188
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:99
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32
@ -10119,116 +10119,116 @@ msgstr "Voulez vous la convertir en une feuille hiérarchique simple?"
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:151
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:154
msgid "Run/Stop Simulation"
msgstr "Lancer/Stopper Simulation"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:152 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:155 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51
msgid "Run Simulation"
msgstr "Lancer la Simulation"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:153
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:156
msgid "Add Signals"
msgstr "Ajouter Signaux"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:154
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:157
msgid "Add signals to plot"
msgstr "Ajouter des signaux à tracer"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:155
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:158
msgid "Probe"
msgstr "Sonde"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:156
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
msgid "Probe signals on the schematic"
msgstr "Sonde de signaux dans la schématique"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:157 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:201
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:238
msgid "Tune"
msgstr "Ajustage"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:158
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:161
msgid "Tune component values"
msgstr "Ajuster les valeurs du composant"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:159
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:162
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:101
msgid "Settings"
msgstr "Caractéristiques"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:160
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:163
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:123
msgid "Simulation settings"
msgstr "Paramètres de simulation"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:184
msgid "Welcome!"
msgstr "Bienvenue !"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:213 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:936
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:276 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:999
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
msgstr "Il y a eu des erreurs lors de l'exportation de netlist, abandon."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:219
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:282
msgid "You need to select the simulation settings first."
msgstr "Vous devez sélectionner les paramètres de simulation en premier."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:484 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1021
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:547 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1086
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:721
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:784
msgid "Open simulation workbook"
msgstr "Ouvrir le classeur de travail de simulation"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:722 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:740
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:785 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:803
msgid "Workbook file (*.wbk)|*.wbk"
msgstr "Fichier Classeur de travail (*.wbk)|*.wbk"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:730
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:793
msgid "There was an error while opening the workbook file"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'ouverure du fichier classeur de travail."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:802
msgid "Save simulation workbook"
msgstr "Sauver le classeur de travail de simulation"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:748
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:811
msgid "There was an error while saving the workbook file"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du fichier classeur de "
"travail."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:757
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:820
msgid "Save plot as image"
msgstr "Sauver tracé comme fichier image"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:758
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:821
msgid "PNG file (*.png)|*.png"
msgstr "Fichier PNG (*.png)|*.png"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:774
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:837
msgid "Save plot data"
msgstr "Sauver les données de tracé"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:970
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1033
msgid "You need to run simulation first."
msgstr "Vous devez exécuter la simulation en premier."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1150
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1215
msgid "Hide signal"
msgstr "Masquer le signal"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1151
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1216
msgid "Erase the signal from plot screen"
msgstr "Supprimer le signal de lécran de tracé"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1222
msgid "Hide cursor"
msgstr "Masquer le curseur"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1160
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1225
msgid "Show cursor"
msgstr "Afficher le curseur"
@ -10292,19 +10292,19 @@ msgstr "Afficher les &légendes"
msgid "View"
msgstr "Vue"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:133
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:139
msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button"
msgstr "Démarrer la simulation en cliquant sur le bouton Lancer Simulation"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:153
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:159
msgid "a page"
msgstr "a page"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:184
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:202
msgid "Signals"
msgstr "Signaux"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:193
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:226
msgid "Cursors"
msgstr "Curseurs"
@ -12731,7 +12731,7 @@ msgstr "mil"
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:184
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90
msgid "inch"
@ -15085,6 +15085,10 @@ msgstr "** PAS de PCB DÉFINI **"
msgid "Zone Outline %s on %s"
msgstr "Contour de Zone %s sur %s"
#: pcbnew/clean.cpp:151 pcbnew/clean.cpp:785
msgid "Board cleanup"
msgstr "Nettoyage du circuit imprimé"
#: pcbnew/cross-probing.cpp:70
#, c-format
msgid "%s found"
@ -16900,7 +16904,6 @@ msgid "Unable to create "
msgstr "Impossible de créer "
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:19
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:19
msgid "File name:"
msgstr "Nom fichier:"
@ -16918,7 +16921,7 @@ msgid "Adjust automatically"
msgstr "Ajuster automatiquement"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:62
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:86
@ -16926,13 +16929,13 @@ msgid "Units:"
msgstr "Unités:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:106
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54
msgid "X Position:"
msgstr "Position X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:79
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:95
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:124
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:70
msgid "Y Position:"
msgstr "Position Y:"
@ -16974,33 +16977,60 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le fichier STEP; vérifier que le circuit imprimé a un "
"contour et des modèles valides."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:19
msgid "STEP File name:"
msgstr "Nom du fichier STEP:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23
msgid "Select a STEP export filename"
msgstr "Sélectionner le nom du fichier export STEP"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:32
msgid "Origin Options:"
msgstr "Options pour l'Origine:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:35
msgid "STEP coordinates origin options:"
msgstr "Options pour l'origine des coordonnées STEP:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36
msgid "Drill origin"
msgstr "Origine des coord de perçage:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:49
msgid "Drill and plot axis origin"
msgstr "Origine de l'axe de tracé et perçage"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:39
msgid "Aux Origin"
msgstr "Origine Auxiliaire"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50
msgid ""
"Use the auxiliary axis origin (used in plot and drill geneation) as STEP "
"coordinates origin."
msgstr ""
"Utiliser l'axe auxiliaire (utilisé dans la généeation des tracés et du "
"perçage) comme origine des coordonnées dans les fichiers STEP"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57
msgid "Grid origin"
msgstr "Origine grille"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:58
msgid "Use the grid origin as STEP coordinates origin."
msgstr "Utiliser l'origine de la grille comme origine des coordonnées STEP."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65
msgid "User defined origin"
msgstr "Origine définie par l'utilisateur"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51
msgid "User Defined Origin:"
msgstr "Origine Définie par l'Utilisateur:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:66
msgid ""
"Use this option if you want to define a specific coordinate origin value."
msgstr ""
"Utilisez cette option si vous souhaitez définir une valeur précise pour "
"lorigine des coordonnées."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:79
msgid "User defined origin:"
msgstr "Origine définie par l'utilisateur:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148
msgid "Other options:"
msgstr "Autres options:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:162
msgid "Ignore Virtual Components"
msgstr "Ignorer lesl Components Virtuels"
msgstr "Ignorer les Components Virtuels"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:246
#, c-format
@ -24892,11 +24922,11 @@ msgstr "Dragger une extrémité de ligne"
msgid "Add a zone corner"
msgstr "Ajouter un sommet à la zone"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:810
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:809
msgid "Split segment"
msgstr "Diviser le segment"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:835
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:834
msgid "Remove a zone corner"
msgstr "Supprimer un sommet de la zone"
@ -25314,9 +25344,9 @@ msgstr "Marqueur ERC"
msgid "No Connect"
msgstr "Non Connexion"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:102
msgid "Simulation Workbook"
msgstr "Classeur de Travail de Simulation"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:108
msgid "Spice Simulator"
msgstr "Simulateur Spice"
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50
msgid "Page Borders"
@ -25411,7 +25441,7 @@ msgstr "Changer empreinte"
msgid "Export IDFv3"
msgstr "Exportation IDFv3"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:66
msgid "Export STEP"
msgstr "Export STEP"
@ -25555,6 +25585,21 @@ msgstr ""
msgid "Import DXF File"
msgstr "Importation Fichier DXF"
#~ msgid "Simulation Workbook"
#~ msgstr "Classeur de Travail de Simulation"
#~ msgid "Origin Options:"
#~ msgstr "Options pour l'Origine:"
#~ msgid "Drill origin"
#~ msgstr "Origine des coord de perçage:"
#~ msgid "Aux Origin"
#~ msgstr "Origine Auxiliaire"
#~ msgid "User Defined Origin:"
#~ msgstr "Origine Définie par l'Utilisateur:"
#~ msgid "Illegal character found in FPID string"
#~ msgstr "Caractère illégal trouvé dans la chaîne FPID"