Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 81.9% (7455 of 9096 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/el/
This commit is contained in:
aris-kimi 2023-12-11 00:26:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e3c7ef9f9b
commit bba99f5f8f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 65 additions and 32 deletions

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:49-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 11:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 07:40+0000\n"
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/el/>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3886,6 +3886,7 @@ msgstr "Κανονικό"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:204
msgid "Use the default KiCad icon size in the toolbars"
msgstr ""
"Χρήση εικονιδίων προκαθορισμένου μεγέθους του KiCad στις γραμμές εργαλείων"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162
@ -3894,7 +3895,7 @@ msgstr "Μεγάλο"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:209
msgid "Use larger icons in the toolbars"
msgstr ""
msgstr "Χρήση μεγαλύτερων εικονιδίων στις γραμμές εργαλείων"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220
msgid "Canvas scale:"
@ -6074,11 +6075,12 @@ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου "
#: common/git/git_pull_handler.cpp:118
msgid "Invalid HEAD. Cannot merge."
msgstr ""
msgstr "Λανθασμένο HEAD. Αδυναμία merge."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Could not get repository head"
msgstr ""
msgstr "Αδυναμία λήψης του head του αποθετηρίου"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:187
#, fuzzy, c-format
@ -6086,8 +6088,9 @@ msgid "Could not get reference OID for reference '%s'"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης προσαρμοσμένης έδρας '%s'."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:195 common/git/kicad_git_errors.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Failed to perform checkout operation."
msgstr ""
msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εντολής checkout."
#: common/git/git_pull_handler.cpp:212
#, fuzzy
@ -6115,8 +6118,9 @@ msgid "Changed"
msgstr "Αλλαγή"
#: common/git/git_pull_handler.cpp:300 common/git/git_pull_handler.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Added"
msgstr ""
msgstr "Added"
#: common/git/git_push_handler.cpp:44
#, fuzzy
@ -6134,9 +6138,9 @@ msgid "Could not push to remote"
msgstr "Αδυναμία χρήσης OpenGL"
#: common/git/kicad_git_common.cpp:419
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "Received %u of %u objects"
msgstr ""
msgstr "Received %u of %u objects"
#: common/git/kicad_git_common.cpp:442
#, fuzzy, c-format
@ -6149,9 +6153,9 @@ msgid "* [new] %s %s"
msgstr "Ζώνη %s στο %s"
#: common/git/kicad_git_common.cpp:466
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "Writing objects: %d%% (%d/%d), %d bytes"
msgstr ""
msgstr "Writing objects: %d%% (%d/%d), %d bytes"
#: common/git/kicad_git_common.cpp:481
#, fuzzy, c-format
@ -6232,8 +6236,9 @@ msgid "Failed to push changes to remote repository."
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης αποθετηρίου: %s"
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:55
#, fuzzy
msgid "No upstream branch configured."
msgstr ""
msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί κάποιο upstream branch."
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:56
#, fuzzy
@ -6379,8 +6384,9 @@ msgid "Gestures"
msgstr "Χειρονομίες"
#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:74
#, fuzzy
msgid "KiCad received an empty response!"
msgstr ""
msgstr "Το KiCad έλαβε κενή απόκριση!"
#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:90
#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:155
@ -6394,14 +6400,14 @@ msgstr "Σφάλμα: "
#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:155
#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:278
#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:350
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "API Response: %s"
msgstr ""
msgstr "Απόκριση API: %s"
#: common/http_lib/http_lib_connection.cpp:372
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "API responded with error code: %s"
msgstr ""
msgstr "Απόκριση API με κωδικό σφάλματος: %s"
#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:134
#: common/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:154
@ -7649,8 +7655,10 @@ msgid "Undo Last Zoom"
msgstr "Αναίρεση Τελευταίου"
#: common/tool/actions.cpp:485 common/widgets/mathplot.cpp:1447
#, fuzzy
msgid "Return zoom to level prior to last zoom action"
msgstr ""
"Επιστροφή επιπέδου μεγέθυνσης στο επίπεδο πριν την τελευταία σχετική δράση"
#: common/tool/actions.cpp:491 common/widgets/mathplot.cpp:1448
#, fuzzy
@ -7658,8 +7666,10 @@ msgid "Redo Last Zoom"
msgstr "Επανάληψη τελευταίας αναιρεθείσας ενέργειας"
#: common/tool/actions.cpp:492 common/widgets/mathplot.cpp:1448
#, fuzzy
msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo"
msgstr ""
"Επιστροφή επιπέδου μεγέθυνσης στο επίπεδο πριν την τελευταία σχετική αναίρεση"
#: common/tool/actions.cpp:509
msgid "Cursor Up"
@ -9962,7 +9972,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκες"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39
msgid "DSN:"
msgstr ""
msgstr "DSN:"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:45
#, fuzzy
@ -9971,7 +9981,7 @@ msgstr "Νέο όνομα:"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:54
msgid "Password:"
msgstr ""
msgstr "Κωδικός:"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:71
#, fuzzy
@ -10018,8 +10028,10 @@ msgstr "Αποθηκευμένο Σύμβολο:"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:140
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Time in seconds that database queries will be cached for"
msgstr ""
"Χρόνος αποθήκευσης ερωτημάτων της βάσης δεδομένων στην cache σε δευτερόλεπτα"
#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.h:79
#, fuzzy
@ -10423,13 +10435,17 @@ msgid "external simulator not found"
msgstr "Εντολή εξωτερικού προσομοιωτή:"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:607
#, fuzzy
msgid ""
"Note: command line is usually: <tt>&lt;path to SPICE binary&gt; \"%I\"</tt>"
msgstr ""
"Σημείωση: η γραμμή εντολής είναι συνήθωςς: <tt>&lt;διαδρομή τοποθεσίας "
"εκτελέσιμου αρχείου του SPICE&gt; \"%I\"</tt>"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:613
#, fuzzy
msgid "external simulator has the wrong format or architecture"
msgstr ""
msgstr "ο εξωτερικός προσομοιωτής έχει λάθος μορφή ή αρχιτεκτονική"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:618
#, fuzzy
@ -11555,23 +11571,33 @@ msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit"
msgstr "Εισαγωγή αριθμού μονάδων για σύμβολο που περιέχει περισσότερες από μια"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:183
#, fuzzy
msgid ""
"Check this option when all symbol units have the same function.\n"
"For instance, this should be checked for a quad NAND gate, while it should "
"not be checked for a dual triode (where unit C is the filament)."
msgstr ""
"Επιλέξτε αυτήν την επιλογή όταν όλες οι μονάδες συμβόλων έχουν την ίδια "
"λειτουργία.\n"
"Για παράδειγμα, αυτό θα πρέπει να επιλεγεί για μια τετραπλή πύλη NAND, ενώ "
"δεν θα έπρεπε για μια διπλή τρίοδο (όπου η μονάδα C είναι το νήμα)."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:190
msgid "Has alternate body style (De Morgan)"
msgstr "Έχει εναλλακτικό στυλ σώματος (DeMorgan)"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:191
#, fuzzy
msgid ""
"Check this option if the symbol has an alternate body style for a De Morgan "
"logic equivalence.\n"
"For instance, this should be checked for a NAND gate to provide an alternate "
"representation as an OR gate with inverted inputs."
msgstr ""
"Επιλέξτε αυτήν την επιλογή εάν το σύμβολο έχει ένα εναλλακτικό στυλ σώματος "
"για μια λογική ισοδυναμία De Morgan.\n"
"Για παράδειγμα, αυτό θα πρέπει να επιλεγεί για μια πύλη NAND για να παρέχει "
"μια εναλλακτική αναπαράσταση ως πύλη OR με ανεστραμμένες εισόδους."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:198
msgid "Define as power symbol"
@ -12871,12 +12897,14 @@ msgid "Noise source:"
msgstr "Πηγή θορύβου"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Save contributions from all noise generators"
msgstr ""
msgstr "Αποθήκευση συνεισφορών από όλες τις γεννήτριες θορύβου"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Compute noise current correlation matrix"
msgstr ""
msgstr "Υπολογισμός πίνακα συσχέτισης ρεύματος θορύβου"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:538
msgid "Spice directives:"
@ -12893,11 +12921,11 @@ msgstr "Συνάρτηση μεταφοράς"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:571
msgid "(output voltage) / (input voltage)"
msgstr ""
msgstr "(τάση εξόδου) / (τάση εισόδου)"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:571
msgid "(output voltage) / (input current)"
msgstr ""
msgstr "(τάση εξόδου) / (ρεύμα εισόδου)"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:577
#, fuzzy
@ -12932,7 +12960,7 @@ msgstr "Οπές"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:623
msgid "Zeros"
msgstr ""
msgstr "Μηδενικά"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643
msgid "Add full path for .include library directives"
@ -13233,7 +13261,7 @@ msgstr "Λειτουργία εκτύπωσης"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:83
msgid "Waveform:"
msgstr ""
msgstr "Κυματομορφή:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:100
msgid "Built-in SPICE model"
@ -13356,8 +13384,9 @@ msgid "Qty"
msgstr "Ποσότητα"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616
#, fuzzy
msgid "#"
msgstr ""
msgstr "#"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:645
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:736
@ -13471,10 +13500,13 @@ msgstr "Αποθήκευση Προεπιλογής Επιπέδου"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1613
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2014
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661
#, fuzzy
msgid ""
"Default presets cannot be modified.\n"
"Please use a different name."
msgstr ""
"Οι προεπιλεγμένες προεπιλογές δεν μπορούν να τροποποιηθούν.\n"
"Χρησιμοποιήστε διαφορετικό όνομα."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:63
#, fuzzy
@ -13536,7 +13568,7 @@ msgstr "Χιλιοστόμετρα"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233
msgid ","
msgstr ""
msgstr ","
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220
#, fuzzy
@ -13978,8 +14010,9 @@ msgid "Other fields"
msgstr "Άλλα πεδία φύλλων"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint"
msgstr ""
msgstr "Ενημερώνει όλα τα άλλα πεδία του συμβόλου από το αποτύπωμα"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584
@ -16176,7 +16209,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα γραφικών στο
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:641
#, c-format
msgid "%s differs."
msgstr ""
msgstr "%s διαφέρει."
#: eeschema/lib_symbol.cpp:347
#, fuzzy
@ -16196,7 +16229,7 @@ msgstr "Πλήθος εδρών"
#: eeschema/lib_symbol.cpp:402
#, c-format
msgid "%s field differs."
msgstr ""
msgstr "%s πεδίο διαφέρει."
#: eeschema/lib_symbol.cpp:412
#, fuzzy