Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 11.7% (824 of 6990 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
parent
57c9e60ee6
commit
bbe1cc0c41
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-20 16:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 04:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 킴슨김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ko/>\n"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: f:\\kicad-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
|
@ -4884,9 +4884,9 @@ msgid "Error loading editor"
|
|||
msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작"
|
||||
|
||||
#: common/kiway.cpp:506
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to switch language to %s"
|
||||
msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다."
|
||||
msgstr "언어를 %s로 전환 할 수 없음"
|
||||
|
||||
#: common/languages_menu.cpp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5211,9 +5211,8 @@ msgid "Symbol values"
|
|||
msgstr "모듈 값 인쇄"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbol fields"
|
||||
msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다."
|
||||
msgstr "심볼 필드"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5221,9 +5220,8 @@ msgid "Symbol body outlines"
|
|||
msgstr "보드 파일:"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbol body fills"
|
||||
msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다."
|
||||
msgstr "심볼 본문 채우기"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:119
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
|
@ -5563,9 +5561,8 @@ msgid "Select Preferred Editor"
|
|||
msgstr "사용자 지정 에디터:"
|
||||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue."
|
||||
msgstr "Cvpcb 설정"
|
||||
msgstr "환경 변수 HOME이 비어 있습니다. 계속할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:227
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -5582,9 +5579,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2319
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:64
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot open file '%s'"
|
||||
msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다."
|
||||
msgstr "'%s' 파일을 열 수 없음"
|
||||
|
||||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2335
|
||||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2353
|
||||
|
@ -5688,9 +5685,9 @@ msgid "Warning: "
|
|||
msgstr "경고: "
|
||||
|
||||
#: common/richio.cpp:171
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading"
|
||||
msgstr "<%s> 파일을 다시 열 수 없습니다."
|
||||
msgstr "파일 이름 “%s”을 읽기 위해 열 수 없음"
|
||||
|
||||
#: common/richio.cpp:205 common/richio.cpp:300
|
||||
msgid "Maximum line length exceeded"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue