Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.9% (7776 of 7777 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
Eric 2022-07-27 23:49:36 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 3163d62463
commit bd6d52992e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 11 additions and 21 deletions

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-26 16:34-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-16 04:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
@ -1477,9 +1477,8 @@ msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: common/confirm.cpp:160 common/confirm.cpp:166
#, fuzzy
msgid "File Open Warning"
msgstr "文件打开错误"
msgstr "文件打开警告"
#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:168
msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results."
@ -12470,14 +12469,13 @@ msgstr ""
"启用后,即使导线工具未处于活动状态,也可以通过单击未连接的接点来开始布线"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:43
#, fuzzy
msgid "<ESC> clears net highlighting"
msgstr "清除网络高亮"
msgstr "<ESC>清除网络高亮"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:44
msgid ""
"First <ESC> in selection tool clears selection, next clears net highlighting"
msgstr ""
msgstr "首先在选择工具中按 <ESC> 清除所选,接着清除网络高亮"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:21
@ -17150,14 +17148,12 @@ msgid "Change existing item to a text comment"
msgstr "将现有项目更改为文本注释"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Change to Text Box"
msgstr "改为注释文字"
msgstr "改为文本框"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Change existing item to a text box"
msgstr "将现有项目更改为文本注释"
msgstr "将现有项目更改为文本"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 eeschema/tools/ee_actions.cpp:515
msgid "Cleanup Sheet Pins"
@ -17753,9 +17749,8 @@ msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "编辑 '%s' 字段"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1816
#, fuzzy
msgid "<empty>"
msgstr "空"
msgstr "<>"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2106 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1944
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
@ -18968,9 +18963,8 @@ msgid "Previous Layer"
msgstr "上一层"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Move Layer Up"
msgstr "上移电路板"
msgstr "上移"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:150
@ -18979,9 +18973,8 @@ msgid "Move Current Layer Up"
msgstr "将当前层上移"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Move Layer Down"
msgstr "下移电路板"
msgstr "下移"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:152
@ -38113,7 +38106,6 @@ msgid "Toggle net highlighting"
msgstr "切换网络高亮"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771
#, fuzzy
msgid "Highlight Selected Net"
msgstr "高亮所选的网络"
@ -38794,18 +38786,16 @@ msgid "Resolved clearance"
msgstr "已解析的间隙"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "Actual clearance"
msgstr "焊盘间隙"
msgstr "实际间隙"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1301
msgid "Resolved hole clearance"
msgstr "已解析的孔间隙"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1322
#, fuzzy
msgid "Actual hole clearance"
msgstr "孔对孔间隙:"
msgstr "实际孔间隙"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1332
msgid "Resolved edge clearance"