Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.9% (7606 of 7608 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
This commit is contained in:
Wellington Terumi Uemura 2022-06-04 14:57:42 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b57acf3435
commit be9e252f7a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 16 additions and 27 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-03 16:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-04 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/pt_BR/>\n"
@ -14298,9 +14298,8 @@ msgid "KiCad Schematic Editor"
msgstr "Editor de esquema do KiCad"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Schematic Hierarchy"
msgstr "Paridade esquemática"
msgstr "Hierarquia do esquema"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:318
msgid "New schematic file is unsaved"
@ -17642,10 +17641,8 @@ msgid "Lines drawn horizontally and vertically"
msgstr "Linhas desenhadas na horizontal e na vertical"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Lines drawn horizontally, vertically, and at a 45 degree angle"
msgstr ""
"Linhas traçadas na horizontal e na vertical com um ângulo final de 45 graus"
msgstr "Linhas traçadas na horizontal, na vertical e num ângulo de 45 graus"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704
msgid "Switch to next line mode"
@ -17680,9 +17677,8 @@ msgid "Enter Sheet"
msgstr "Entra na folha"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
#, fuzzy
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Mostra o conteúdo da folha selecionada no editor do esquema"
msgstr "Altera para o conteúdo da folha fornecida no editor do esquema"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
@ -17697,49 +17693,44 @@ msgid "Display the parent sheet in the schematic editor"
msgstr "Mostra a folha principal no editor do esquema"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
#, fuzzy
msgid "Navigate Up"
msgstr "Navegua para a página"
msgstr "Navega para cima"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:744
msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy"
msgstr ""
msgstr "Navega uma folha para cima na hierarquia"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
#, fuzzy
msgid "Navigate Back"
msgstr "Navegua para a página"
msgstr "Navega para trás"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750
msgid "Move forward in sheet navigation history"
msgstr ""
msgstr "Siga em frente no histórico de navegação das folhas"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Navigate Forward"
msgstr "Navegador"
msgstr "Navega para a frente"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:756
msgid "Move backward in sheet navigation history"
msgstr ""
msgstr "Retrocede no histórico de navegação das folhas"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762
#, fuzzy
msgid "Previous Sheet"
msgstr "Camada anterior"
msgstr "Folha anterior"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762
msgid "Move to previous sheet by number"
msgstr ""
msgstr "Move para a folha anterior por número"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
#, fuzzy
msgid "Next Sheet"
msgstr "Entra na folha"
msgstr "Próxima folha"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768
msgid "Move to next sheet by number"
msgstr ""
msgstr "Move para a próxima folha por número"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:774
msgid "Hierarchy Navigator"
@ -21249,9 +21240,8 @@ msgstr "Solução simples:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:109
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:129
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Approximation:"
msgstr "Posição X:"
msgstr "Aproximação:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:120
msgid "3R solution:"
@ -32174,9 +32164,8 @@ msgid "Solderpaste Margin Ratio Override"
msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda"
#: pcbnew/footprint.cpp:2641
#, fuzzy
msgid "Library ID"
msgstr "Biblioteca"
msgstr "ID da biblioteca"
#: pcbnew/footprint.h:232
#, c-format