Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (6739 of 6739 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
ZbeeGin 2021-01-25 08:52:58 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent efd2cb6243
commit bec13417d4
1 changed files with 24 additions and 30 deletions

View File

@ -5,10 +5,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 16:33+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -5326,11 +5326,12 @@ msgstr "Klasyczny programu KiCad"
msgid ""
"Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies."
msgstr ""
"Windows 7 i starsze systemy operacyjne nie są już wspierane przez program "
"KiCad oraz jego moduły zależne."
#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Unsupported Operating System"
msgstr "Niewspierany kształt przelotki: %s"
msgstr "Niewspierany System Operacyjny"
#: common/template_fieldnames.cpp:64 eeschema/sch_sheet.cpp:57
#, c-format
@ -12434,9 +12435,8 @@ msgid "Open emitter"
msgstr "Otwarty emiter"
#: eeschema/pin_type.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Unconnected"
msgstr "Niepołączone elementy"
msgstr "Niepołączone"
#: eeschema/pin_type.cpp:75
msgid "Inverted"
@ -19078,7 +19078,6 @@ msgid "PCB Calculator"
msgstr "Kalkulator PCB"
#: pcb_calculator/eserie_help.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n"
"numbers for electronic components. Available values are approximately\n"
@ -19117,15 +19116,12 @@ msgstr ""
"Ten kalkulator znajduje kombinację standardowych rezystancji z serii E by "
"ją\n"
"utworzyć. Można wprowadzić wymaganą rezystancję od 0,0025 do 4000 kΩ. \n"
"Podane rozwiązania wykorzystują maksymalnie 3 składniki. \n"
"Podane rozwiązania wykorzystują maksymalnie 4 składniki. \n"
"\n"
"Jeśli można znaleźć lepsze dopasowanie, podane są rozwiązania "
"wykorzystujące \n"
"3 lub 4 rezystory. Wybór opcji 4R będzie skutkował dłuższym czasem obliczeń\n"
"bo stosowane będą tylko wartości z szeregu E12. \n"
"\n"
"Opcjonalnie można wykluczyć do dwóch dodatkowych wartości z rozwiązania \n"
"z powodu ich niedostępności.\n"
"Domyślnie żądania wartość jest zawsze wykluczona z zestawu rozwiązań. "
"Możliwe jest również określenie\n"
"maksymalnie dwóch dodatkowych wartości wykluczanych z danego rozwiązania, "
"jeśli te wartości nie są dostępne\n"
"\n"
"Rozwiązania podane są w następujących formatach:\n"
"\n"
@ -26011,9 +26007,8 @@ msgid "Magnetic graphics"
msgstr "Magnetyczne elementy graficzne"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Lock pads of newly added footprints"
msgstr "Zablokowane footprinty"
msgstr "Zablokuj pola lutownicze w nowo dodanych footprintach"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:42
msgid ""
@ -26035,6 +26030,8 @@ msgstr "Linie graficzne tylko poziomo, pionowo i pod kątem 45 stopni"
msgid ""
"When drawing graphic lines force to horizontal, vertical, or 45 degrees."
msgstr ""
"Podczas rysowania linii graficznych wymuszaj pozycję poziomą, pionową lub "
"pod kątem 45 stopni."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:66
msgid "&Rotation angle:"
@ -26295,14 +26292,12 @@ msgid "Open Plugin Directory"
msgstr "Otwórz Folder Wtyczek"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Reload Plugins"
msgstr "Odśwież wtyczki"
msgstr "Przeładuj wtyczki"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Show Plugin Errors"
msgstr "Pokaż kursor"
msgstr "Pokaż błędy wtyczki"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23
msgid "Page origin"
@ -29494,9 +29489,8 @@ msgid "Pin Name"
msgstr "Nazwa pinu"
#: pcbnew/pad.cpp:872 pcbnew/pad.cpp:1441
#, fuzzy
msgid "Pin Type"
msgstr "Typ wtyczki"
msgstr "Typ pinu"
#: pcbnew/pad.cpp:890
msgid "BGA"
@ -30541,9 +30535,10 @@ msgstr ""
"geometrycznej %zu"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1172
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unhandled graphic item '%s' in Geometric definition row %zu"
msgstr "Nieprawidłowy element graficzny w wierszu definicji geometrycznej %zu"
msgstr ""
"Nieprawidłowy element graficzny '%s' w wierszu definicji geometrycznej %zu"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1346
#, c-format
@ -30554,9 +30549,9 @@ msgstr ""
"%zu"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1356
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unhandled graphic item '%s' in Traces definition row %zu"
msgstr "Nieprawidłowy element graficzny w wierszu definicji 'Traces' %zu"
msgstr "Nieprawidłowy element graficzny '%s' w wierszu definicji 'Traces' %zu"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1380
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1393
@ -31825,9 +31820,8 @@ msgid "Special Tools"
msgstr "Narzędzia specjalne"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Drag Arc Track"
msgstr "Przeciągnij Ścieżkę/Przelotkę"
msgstr "Przeciągnij ścieżkę zakrzywioną"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:672
msgid "Select reference point for move..."