Merge pull request #50 from yurayko/master

Fixed russian typos
This commit is contained in:
Marco Ciampa 2016-02-10 17:32:05 +01:00
commit bedd079549
1 changed files with 16 additions and 16 deletions

View File

@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr "(0 = неограниченно)"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:199
msgid "&Auto-save time interval" msgid "&Auto-save time interval"
msgstr "Интервал времени авто-сохранения" msgstr "Интервал времени автосохранения"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:206 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:206
msgid "minutes" msgid "minutes"
@ -4390,11 +4390,11 @@ msgstr "Автоматически разместить поля компоне
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:222 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:222
msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgid "A&llow field autoplace to change justification"
msgstr "Разрешить при авто-размещении поля изменять выравнивание" msgstr "Разрешить при авторазмещении поля изменять выравнивание"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:225 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:225
msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid"
msgstr "Всегда выравнивать авто-размещенные поля по сетке 50 мил" msgstr "Всегда выравнивать авторазмещенные поля по сетке 50 мил"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:235
msgid "Editing" msgid "Editing"
@ -6032,7 +6032,7 @@ msgstr "Загрузить схему"
#: eeschema/hotkeys.cpp:223 eeschema/onrightclick.cpp:397 #: eeschema/hotkeys.cpp:223 eeschema/onrightclick.cpp:397
msgid "Autoplace Fields" msgid "Autoplace Fields"
msgstr "Авто-разместить поля" msgstr "Авторазместить поля"
#: eeschema/hotkeys.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:430 #: eeschema/hotkeys.cpp:226 eeschema/menubar.cpp:430
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:610 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:55 #: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:610 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:55
@ -7620,7 +7620,7 @@ msgstr "Переместить глобальную метку"
#: eeschema/onrightclick.cpp:494 #: eeschema/onrightclick.cpp:494
msgid "Drag Global Label" msgid "Drag Global Label"
msgstr "Переташить глобальную метку" msgstr "Перетащить глобальную метку"
#: eeschema/onrightclick.cpp:497 #: eeschema/onrightclick.cpp:497
msgid "Copy Global Label" msgid "Copy Global Label"
@ -9828,7 +9828,7 @@ msgstr "Текстовый файл ("
#: kicad/mainframe.cpp:454 #: kicad/mainframe.cpp:454
msgid "Load File to Edit" msgid "Load File to Edit"
msgstr "Загрузить файл для редактировани" msgstr "Загрузить файл для редактирования"
#: kicad/mainframe.cpp:508 #: kicad/mainframe.cpp:508
#, c-format #, c-format
@ -14895,7 +14895,7 @@ msgstr "Дубликат имени: '%s' в строке %d и %d"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:491
msgid "Please Delete or Modify One" msgid "Please Delete or Modify One"
msgstr "Удалите или поправте один" msgstr "Удалите или исправьте один"
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20
msgid "Library Tables by Scope" msgid "Library Tables by Scope"
@ -17653,7 +17653,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:337
msgid "Width correction" msgid "Width correction"
msgstr "Коррекция тольщины" msgstr "Коррекция толщины"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:343
msgid "" msgid ""
@ -17930,7 +17930,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Определяет сколько времени трассировщик должен тратить на оптимизацию " "Определяет сколько времени трассировщик должен тратить на оптимизацию "
"трассировки/толкания дорожек.\n" "трассировки/толкания дорожек.\n"
"Большое усилие означает более чистую трассировку (но медленее), меньшее " "Большое усилие означает более чистую трассировку (но медленнее), меньшее "
"усилие означает быструю трассировку, но несколько не ровные дорожки." "усилие означает быструю трассировку, но несколько не ровные дорожки."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110
@ -19627,7 +19627,7 @@ msgid ""
"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder"
msgstr "" msgstr ""
"Запись/изменение legacy библиотек (.mod файлы) не разрешены\n" "Запись/изменение legacy библиотек (.mod файлы) не разрешены\n"
"Сохраните текущую библитеку в новом .pretty формате\n" "Сохраните текущую библиотеку в новом .pretty формате\n"
"и обновите вашу таблицу библиотек посад.мест\n" "и обновите вашу таблицу библиотек посад.мест\n"
"для сохранения вашего посад.места(из .kicad_mod файла) в каталоге .pretty " "для сохранения вашего посад.места(из .kicad_mod файла) в каталоге .pretty "
"библиотеки" "библиотеки"
@ -20830,7 +20830,7 @@ msgstr "Угол, °:"
#: pcbnew/muonde.cpp:688 #: pcbnew/muonde.cpp:688
msgid "Incorrect number, abort" msgid "Incorrect number, abort"
msgstr "некорректный номер, прерывано" msgstr "некорректный номер, прервано"
#: pcbnew/muonde.cpp:833 #: pcbnew/muonde.cpp:833
msgid "Complex shape" msgid "Complex shape"
@ -21945,7 +21945,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось найти следующий сегмент области запрета с конечной точкой в (%s " "Не удалось найти следующий сегмент области запрета с конечной точкой в (%s "
"мм, %s мм).\n" "мм, %s мм).\n"
"Измените внутреннюю графику в Edge.Cuts, сделая из них неразрывные полигоны." "Измените внутреннюю графику в Edge.Cuts, делая из них неразрывные полигоны."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:1452 #: pcbnew/specctra_export.cpp:1452
#, c-format #, c-format
@ -22579,7 +22579,7 @@ msgstr "Убрать угол"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:560 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:560
msgid "Align items to the top" msgid "Align items to the top"
msgstr "Выравнить элементы по верхнему" msgstr "Выровнять элементы по верхнему"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:561 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:561
msgid "Aligns selected items to the top edge" msgid "Aligns selected items to the top edge"
@ -22587,7 +22587,7 @@ msgstr "Выравнивает выбранные элементы по верх
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:565 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:565
msgid "Align items to the bottom" msgid "Align items to the bottom"
msgstr "Выравнить элементы по нижнему" msgstr "Выровнять элементы по нижнему"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:566 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:566
msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgid "Aligns selected items to the bottom edge"
@ -22595,7 +22595,7 @@ msgstr "Выравнивает выбранные элементы по нижн
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:570 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:570
msgid "Align items to the left" msgid "Align items to the left"
msgstr "Выравнить элементы по левому" msgstr "Выровнять элементы по левому"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:571 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:571
msgid "Aligns selected items to the left edge" msgid "Aligns selected items to the left edge"
@ -22603,7 +22603,7 @@ msgstr "Выравнивает выбранные элементы по лево
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:575 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:575
msgid "Align items to the right" msgid "Align items to the right"
msgstr "Выравнить элементы по правому" msgstr "Выровнять элементы по правому"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:576 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:576
msgid "Aligns selected items to the right edge" msgid "Aligns selected items to the right edge"