Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 98.8% (7508 of 7595 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
parent
ca4e3e35c4
commit
c04e3212d7
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:03-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:03-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 19:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 17:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n"
|
"Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"master-source/ja/>\n"
|
"master-source/ja/>\n"
|
||||||
|
@ -19396,7 +19396,6 @@ msgid "Installed (%d)"
|
||||||
msgstr "インストール済み (%d)"
|
msgstr "インストール済み (%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:37
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:37
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Manage..."
|
msgid "Manage..."
|
||||||
msgstr "管理…"
|
msgstr "管理…"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -37845,24 +37844,21 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)"
|
||||||
msgstr "ゾーンを自動的に塗りつぶす"
|
msgstr "ゾーンを自動的に塗りつぶす"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:68
|
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:68
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Checking null tracks and vias..."
|
msgid "Checking null tracks and vias..."
|
||||||
msgstr "配線とビアをクリーンアップ..."
|
msgstr "配線とビアが空かどうかをチェック..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:70
|
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:70
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Removing null tracks and vias..."
|
msgid "Removing null tracks and vias..."
|
||||||
msgstr "全ての配線とビアを編集..."
|
msgstr "空の配線とビアを削除..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:81
|
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:81
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Checking redundant tracks..."
|
msgid "Checking redundant tracks..."
|
||||||
msgstr "余分な配線を削除"
|
msgstr "余分な配線をチェック…"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:83
|
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:83
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Removing redundant tracks..."
|
msgid "Removing redundant tracks..."
|
||||||
msgstr "余分な配線を削除"
|
msgstr "余分な配線を削除…"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:95
|
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:95
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -37870,19 +37866,16 @@ msgid "Checking shorting tracks..."
|
||||||
msgstr "フットプリントをチェック..."
|
msgstr "フットプリントをチェック..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:97
|
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:97
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Removing shorting tracks..."
|
msgid "Removing shorting tracks..."
|
||||||
msgstr "未接続の配線を削除"
|
msgstr "短絡している配線を削除…"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:110
|
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:110
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Checking tracks in pads..."
|
msgid "Checking tracks in pads..."
|
||||||
msgstr "フットプリントをチェック..."
|
msgstr "パッド内の配線をチェック..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:112
|
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:112
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Removing tracks in pads..."
|
msgid "Removing tracks in pads..."
|
||||||
msgstr "パッド内の配線を削除"
|
msgstr "パッド内の配線を削除…"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:126
|
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue