Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 98.8% (7508 of 7595 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
co8 j 2022-05-18 15:56:53 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ca4e3e35c4
commit c04e3212d7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 8 additions and 15 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:03-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-13 15:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 19:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-18 17:30+0000\n"
"Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n" "Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ja/>\n" "master-source/ja/>\n"
@ -19396,7 +19396,6 @@ msgid "Installed (%d)"
msgstr "インストール済み (%d)" msgstr "インストール済み (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:37 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Manage..." msgid "Manage..."
msgstr "管理…" msgstr "管理…"
@ -37845,24 +37844,21 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)"
msgstr "ゾーンを自動的に塗りつぶす" msgstr "ゾーンを自動的に塗りつぶす"
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:68 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Checking null tracks and vias..." msgid "Checking null tracks and vias..."
msgstr "配線とビアをクリーンアップ..." msgstr "配線とビアが空かどうかチェック..."
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:70 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Removing null tracks and vias..." msgid "Removing null tracks and vias..."
msgstr "全ての配線とビアを編集..." msgstr "空の配線とビアを削除..."
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:81 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Checking redundant tracks..." msgid "Checking redundant tracks..."
msgstr "余分な配線を削除" msgstr "余分な配線をチェック…"
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:83 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Removing redundant tracks..." msgid "Removing redundant tracks..."
msgstr "余分な配線を削除" msgstr "余分な配線を削除"
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:95 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:95
#, fuzzy #, fuzzy
@ -37870,19 +37866,16 @@ msgid "Checking shorting tracks..."
msgstr "フットプリントをチェック..." msgstr "フットプリントをチェック..."
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:97 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Removing shorting tracks..." msgid "Removing shorting tracks..."
msgstr "未接続の配線を削除" msgstr "短絡している配線を削除…"
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:110 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Checking tracks in pads..." msgid "Checking tracks in pads..."
msgstr "フットプリントをチェック..." msgstr "パッド内の配線をチェック..."
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:112 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Removing tracks in pads..." msgid "Removing tracks in pads..."
msgstr "パッド内の配線を削除" msgstr "パッド内の配線を削除"
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:126 #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:126
#, fuzzy #, fuzzy