French translation update.
This commit is contained in:
parent
413169782a
commit
c3e9f53a29
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-27 17:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 17:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-29 15:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 20:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: jp-charras\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Temps de rechargement %.3fs"
|
|||
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:284
|
||||
#: eeschema/symbol_library.cpp:491 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:309
|
||||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2369
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2376
|
||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loading %s..."
|
||||
|
@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "dummy text"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:171
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:172
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338
|
||||
|
@ -3766,7 +3766,7 @@ msgid "Clearance"
|
|||
msgstr "Isolation"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317
|
||||
|
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid "Track Width"
|
|||
msgstr "Largeur Piste"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108
|
||||
msgid "Via Size"
|
||||
msgstr "Diam Via"
|
||||
|
@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr "Erreur de Chargement"
|
|||
msgid "Errors were encountered loading footprints:"
|
||||
msgstr "Erreurs trouvées lors du chargement des empreintes:"
|
||||
|
||||
#: common/fp_lib_table.cpp:212
|
||||
#: common/fp_lib_table.cpp:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line "
|
||||
|
@ -4990,17 +4990,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Nom logique de librairie dupliqué '%s' dans la table des librairies "
|
||||
"d'empreintes ligne %d."
|
||||
|
||||
#: common/fp_lib_table.cpp:313
|
||||
#: common/fp_lib_table.cpp:319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la table de librairies ne contient pas de librairie de nom logique '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/fp_lib_table.cpp:540 eeschema/symbol_lib_table.cpp:583
|
||||
#: common/fp_lib_table.cpp:546 eeschema/symbol_lib_table.cpp:583
|
||||
msgid "Added by Plugin and Content Manager"
|
||||
msgstr "Ajouté par le Gestionnaire de Plugin et de Contenu"
|
||||
|
||||
#: common/fp_lib_table.cpp:566 eeschema/symbol_lib_table.cpp:611
|
||||
#: common/fp_lib_table.cpp:572 eeschema/symbol_lib_table.cpp:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create global library table path '%s'."
|
||||
msgstr "Impossible de créer le chemin de la table des librairie globale '%s'."
|
||||
|
@ -6753,8 +6753,8 @@ msgid "<create net>"
|
|||
msgstr "<créer net>"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/net_selector.cpp:84
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtre:"
|
||||
|
||||
|
@ -7252,7 +7252,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Assign Footprints"
|
||||
msgstr "Assigner Empreintes"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1090
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1094
|
||||
msgid "Footprint Libraries"
|
||||
msgstr "Librairies d'Empreintes"
|
||||
|
||||
|
@ -8031,12 +8031,12 @@ msgid ""
|
|||
"python <script file name> <input filename> <output filename>\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"On Windows, if the desired generator script for a CSV BOM is `C:"
|
||||
"\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n"
|
||||
"On Windows, if the desired generator script for a CSV BOM is `C:\\Users"
|
||||
"\\username\\kicad\\my_python_script.py`, the command line would be:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O."
|
||||
"csv\"\n"
|
||||
"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O.csv"
|
||||
"\"\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"On Linux, if the desired generator script for a CSV BOM is `/home/username/"
|
||||
|
@ -8124,8 +8124,8 @@ msgstr ""
|
|||
"serait la suivante :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O."
|
||||
"csv\"\n"
|
||||
"python.exe C:\\Users\\username\\kicad\\my_python_script.py \"%I\" \"%O.csv"
|
||||
"\"\n"
|
||||
"```\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sous Linux, si le script de génération souhaité pour une nomenclature CSV "
|
||||
|
@ -8831,7 +8831,7 @@ msgstr ""
|
|||
"propriétés de feuille."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:659
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:478
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:479
|
||||
msgid ""
|
||||
"Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup "
|
||||
"> General > Formatting"
|
||||
|
@ -9242,36 +9242,36 @@ msgstr "Effacer la couleur pour utiliser les couleurs de l'Editeur de Schémas."
|
|||
msgid "Junction Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés de la Jonction"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:95
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:96
|
||||
msgid "Pin length:"
|
||||
msgstr "Longueur de pin:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:100
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101
|
||||
msgid "Global Label Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés du Label Global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102
|
||||
msgid "Hierarchical Label Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés de Label Hiérarchique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.h:118
|
||||
msgid "Label Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés du label"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104
|
||||
msgid "Directive Label Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés de Label de Directive"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105
|
||||
msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:456
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:457
|
||||
msgid "Label can not be empty."
|
||||
msgstr "Le label ne peut pas être vide."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:661
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:662
|
||||
msgid "The first field is mandatory."
|
||||
msgstr "Le premier champ est obligatoire."
|
||||
|
||||
|
@ -9759,54 +9759,54 @@ msgstr "Commun à tous les &styles de corps (De Morgan)"
|
|||
msgid "Drawing Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés de l'Élément Graphique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:284
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:666
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:286
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:668
|
||||
msgid "References must start with a letter."
|
||||
msgstr "Les références doivent commencer par une lettre."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:304
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:306
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:217
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:683
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:685
|
||||
msgid "Fields must have a name."
|
||||
msgstr "Les champs doivent avoir un nom."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:321
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:323
|
||||
msgid "Derived symbol must have a parent selected"
|
||||
msgstr "Le symbole dérivé doit avoir un parent sélectionné"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:333
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:335
|
||||
msgid "Delete extra units from symbol?"
|
||||
msgstr "Supprimer les unités supplémentaires du symbole?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:341
|
||||
msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Supprimer les éléments de la représentation alternative (De Morgan) du "
|
||||
"symbole?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:366
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:368
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'."
|
||||
msgstr "Le nom de symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:488
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The name '%s' is already in use."
|
||||
msgstr "Le nom '%s' est déjà utilisé."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:571
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:573
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:745
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:975
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:977
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The first %d fields are mandatory."
|
||||
msgstr "Les %d premiers champs sont obligatoires."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:748
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:750
|
||||
msgid "Add Footprint Filter"
|
||||
msgstr "Ajouter Filtre Empreintes"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:791
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:793
|
||||
msgid "Edit Footprint Filter"
|
||||
msgstr "Éditer Filtre d'Empreintes"
|
||||
|
||||
|
@ -11416,7 +11416,7 @@ msgid "Field must have a name."
|
|||
msgstr "Le champ doit avoir un nom."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1082
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:903
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Field name '%s' already in use."
|
||||
msgstr "Nom de champ '%s' déjà existant."
|
||||
|
@ -12458,12 +12458,12 @@ msgstr "Caractère illégal '%c' dans le nom logique: '%s'"
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:391
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:617
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:621
|
||||
msgid "Library Nickname Error"
|
||||
msgstr "Erreur de Nom Logique de Librairie"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:421
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:605
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12483,26 +12483,26 @@ msgid "Warning: Duplicate Nickname"
|
|||
msgstr "Attention: Nom Logique dupliqué"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A library nicknamed '%s' already exists."
|
||||
msgstr "Une librairie de nom logique '%s' existe déjà."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:520
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:901
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:905
|
||||
msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SVP changer le nom logique d'une des librairies après l’ajout de cette "
|
||||
"librairie."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Passer"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:919
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923
|
||||
msgid "Add Anyway"
|
||||
msgstr "Ajouter de Toute Façon"
|
||||
|
||||
|
@ -12564,7 +12564,7 @@ msgid "Symbol Libraries"
|
|||
msgstr "Librairies de Symboles"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1078
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1111
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error saving global library table:\n"
|
||||
|
@ -12579,13 +12579,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1092
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1509
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1561
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1112
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1125
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129
|
||||
msgid "File Save Error"
|
||||
msgstr "Erreur Écriture Fichier"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1091
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1124
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error saving project-specific library table:\n"
|
||||
|
@ -16496,20 +16496,20 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin "
|
||||
"%s%s at location <b>(%s, %s)</b>."
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin %s"
|
||||
"%s at location <b>(%s, %s)</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%s, %s)</b> en conflit avec pin "
|
||||
"%s%s en position <b>(%s %s)</b>."
|
||||
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%s, %s)</b> en conflit avec pin %s"
|
||||
"%s en position <b>(%s %s)</b>."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin "
|
||||
"%s%s at location <b>(%s, %s)</b> in units %s and %s."
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin %s"
|
||||
"%s at location <b>(%s, %s)</b> in units %s and %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%s, %s)</b> en conflit avec pin "
|
||||
"%s%s en position <b>(%s, %s)</b> unité %s et %s."
|
||||
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%s, %s)</b> en conflit avec pin %s"
|
||||
"%s en position <b>(%s, %s)</b> unité %s et %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:187
|
||||
msgid "<b>A Power Symbol should have only one unit</b><br><br>"
|
||||
|
@ -20055,7 +20055,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:49
|
||||
#: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38
|
||||
#: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:38
|
||||
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:38
|
||||
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:40
|
||||
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:40
|
||||
msgid "Color theme to use (will default to pcbnew settings)"
|
||||
msgstr "Thème de couleur à utiliser (par défaut, les paramètres de Pcbnew)"
|
||||
|
@ -20194,12 +20194,12 @@ msgstr "Le fichier schématique n'existe pas ou n'est pas accessible\n"
|
|||
msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)"
|
||||
msgstr "Éviter de définir une couleur de fond (quel que soit le thème)"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:42
|
||||
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44
|
||||
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:44
|
||||
msgid "Specific symbol to export within the library"
|
||||
msgstr "Spécifier symbole à exporter de la librairie"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:62
|
||||
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:68
|
||||
msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n"
|
||||
msgstr "La librairie d'empreinte n'existe pas ou n'est pas accessible\n"
|
||||
|
||||
|
@ -21236,7 +21236,7 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components"
|
|||
msgstr "Convertir des images bitmap en composants pour Eeschema ou Pcbnew"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:53
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:50
|
||||
msgid "Calculator Tools"
|
||||
msgstr "Outil de Calcul"
|
||||
|
||||
|
@ -22513,101 +22513,101 @@ msgstr "Temps de fusion:"
|
|||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:41
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42
|
||||
msgid "Platinum"
|
||||
msgstr "Platine"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr "Or"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44
|
||||
msgid "Titanium"
|
||||
msgstr "Titane"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45
|
||||
msgid "Stainless steel 18-9"
|
||||
msgstr "Acier inox 18-9"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46
|
||||
msgid "Silver"
|
||||
msgstr "Argent"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47
|
||||
msgid "Mercury"
|
||||
msgstr "Mercure"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48
|
||||
msgid "Nickel"
|
||||
msgstr "Nickel"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30
|
||||
msgid "Copper"
|
||||
msgstr "Cuivre"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50
|
||||
msgid "Copper-Aluminium"
|
||||
msgstr "Cuivre-Aluminum"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51
|
||||
msgid "Brass"
|
||||
msgstr "Laiton"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52
|
||||
msgid "Bronze"
|
||||
msgstr "Bronze"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53
|
||||
msgid "Tin"
|
||||
msgstr "Etain"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "Plomb"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55
|
||||
msgid "Aluminium-Copper"
|
||||
msgstr "Aluminium-cuivre"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56
|
||||
msgid "Cast iron"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57
|
||||
msgid "Carbon steel"
|
||||
msgstr "Acier au carbone"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58
|
||||
msgid "Aluminium"
|
||||
msgstr "Aluminium"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:58
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59
|
||||
msgid "Cadmium"
|
||||
msgstr "Cadmium"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:59
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60
|
||||
msgid "Iron"
|
||||
msgstr "Fer"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:60
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61
|
||||
msgid "Chrome"
|
||||
msgstr "Chrome"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:61
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62
|
||||
msgid "Zinc"
|
||||
msgstr "Zinc"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:62
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63
|
||||
msgid "Manganese"
|
||||
msgstr "Manganèse"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:63
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:64
|
||||
msgid "Magnesium"
|
||||
msgstr "Magnesium"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:74
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"This table shows the difference in electrochemical potential between various "
|
||||
"metals and alloys. A positive number indicates that the row is anodic and "
|
||||
|
@ -22645,43 +22645,43 @@ msgstr "Tension de seuil :"
|
|||
msgid "mV"
|
||||
msgstr "mV"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:158
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:154
|
||||
msgid "PCB Calculator data file"
|
||||
msgstr "Fichier de données PCB Calculator"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:161
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:157
|
||||
msgid "Select PCB Calculator Data File"
|
||||
msgstr "Sélection Fichier de Données PCB Calculator"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:176
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:172
|
||||
msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voulez vous charger ce fichier et remplacer la liste actuelle des "
|
||||
"régulateurs?"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:193
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read data file '%s'."
|
||||
msgstr "Impossible de lire le fichier de données '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:221
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:217
|
||||
msgid "This regulator is already in list. Aborted"
|
||||
msgstr "Ce régulateur existe déjà en liste. Abandon"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:253
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:249
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:117
|
||||
msgid "Remove Regulator"
|
||||
msgstr "Supprimer Régulateur"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:338
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:334
|
||||
msgid "Vout must be greater than vref"
|
||||
msgstr "Vout doit être plus grande que vref"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:344
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:340
|
||||
msgid "Vref set to 0 !"
|
||||
msgstr "Vref réglé à 0 !"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:350
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator.cpp:346
|
||||
msgid "Incorrect value for R1 R2"
|
||||
msgstr "Valeur incorrecte pour R1 R2"
|
||||
|
||||
|
@ -23292,7 +23292,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/fusing_current_help.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use the this calculator to check if a small track can handle a large "
|
||||
"You can use this calculator to check if a small track can handle a large "
|
||||
"current for a short period of time.<br>\n"
|
||||
"This tool allows you to design a track fuse but should be used as an "
|
||||
"estimate only.\n"
|
||||
|
@ -23312,71 +23312,71 @@ msgstr ""
|
|||
"ainsi que l'énergie nécessaire pour le changement de phase.<br>\n"
|
||||
"Cette énergie est ensuite comparée à celle dissipée par la résistance du fil."
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72
|
||||
msgid "General system design"
|
||||
msgstr "Conception générale"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:83
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:74
|
||||
msgid "Regulators"
|
||||
msgstr "Régulateurs"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:85
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:76
|
||||
msgid "Power, current and isolation"
|
||||
msgstr "Puissance, courant et isolation"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:78
|
||||
msgid "Electrical Spacing"
|
||||
msgstr "Espacement Électrique"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:81
|
||||
msgid "Fusing Current"
|
||||
msgstr "Courant de fusion"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:98
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:82
|
||||
msgid "Cable Size"
|
||||
msgstr "Taille du Câble"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:100
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84
|
||||
msgid "High speed"
|
||||
msgstr "Haute vitesse"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:104
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:86
|
||||
msgid "Wavelength"
|
||||
msgstr "Longueur d’onde"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:106
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:87
|
||||
msgid "RF Attenuators"
|
||||
msgstr "Atténuateurs RF"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:108
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88
|
||||
msgid "Transmission Lines"
|
||||
msgstr "Lignes de Transmission"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:110
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90
|
||||
msgid "Memo"
|
||||
msgstr "Mémo"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:113
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92
|
||||
msgid "E-Series"
|
||||
msgstr "Séries E"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:115
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:93
|
||||
msgid "Color Code"
|
||||
msgstr "Code des Couleurs"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:117
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94
|
||||
msgid "Board Classes"
|
||||
msgstr "Classes de Circuits Imprimés"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:119
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95
|
||||
msgid "Galvanic Corrosion"
|
||||
msgstr "Corrosion Galvanique"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:268
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:244
|
||||
msgid "Write Data Failed"
|
||||
msgstr "Erreur d'Écriture des Données"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:272
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"No data filename to save modifications.\n"
|
||||
"Do you want to exit and abandon your changes?"
|
||||
|
@ -23384,7 +23384,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pas de nom de fichier de données pour sauver les modifications.\n"
|
||||
"Voulez vous sortir et abandonner vos changements?"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:282
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to write file '%s'\n"
|
||||
|
@ -24963,13 +24963,13 @@ msgstr "Tailles Prédéfinies"
|
|||
msgid "Custom Rules"
|
||||
msgstr "Règles Utilisateur"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:124
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125
|
||||
msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le projet est manquant ou en lecture seule. Certains paramètres ne seront "
|
||||
"pas modifiables."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:172
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error importing settings from board:\n"
|
||||
|
@ -24978,12 +24978,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Erreur d’importation des paramètres à partir du circuit imprimé :\n"
|
||||
"Impossible de charger le fichier de projet associé %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:192 pcbnew/files.cpp:654
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:654
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1277
|
||||
msgid "Loading PCB"
|
||||
msgstr "Chargement du PCB"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:214
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading board file:\n"
|
||||
|
@ -30702,20 +30702,20 @@ msgstr "Editer options"
|
|||
msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'."
|
||||
msgstr "Caractère illégal \"%c\" dans le nom logique: '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %s Library"
|
||||
msgstr "Sélection Librairie %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:866
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:870
|
||||
msgid "The following directories could not be opened: \n"
|
||||
msgstr "Les répertoires suivants n'ont pas pu être ouverts :\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:871
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875
|
||||
msgid "Failed to open directories to look for libraries"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir les répertoires pour examiner les librairies"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:903
|
||||
msgid "Warning: Duplicate Nicknames"
|
||||
msgstr "Attention: Noms logiques dupliqués"
|
||||
|
||||
|
@ -32038,13 +32038,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n"
|
||||
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B."
|
||||
"Net\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net"
|
||||
"\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n"
|
||||
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B."
|
||||
"Net\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net"
|
||||
"\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n"
|
||||
|
@ -32360,13 +32360,13 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n"
|
||||
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B."
|
||||
"Net\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net"
|
||||
"\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n"
|
||||
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B."
|
||||
"Net\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net"
|
||||
"\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n"
|
||||
|
@ -34180,8 +34180,8 @@ msgstr "La librairie '%s' existe déjà."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640
|
||||
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2580
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2656
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2587
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Library '%s' is read only."
|
||||
msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule."
|
||||
|
@ -35750,7 +35750,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312
|
||||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78
|
||||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:72
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2372
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2379
|
||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:213
|
||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:443
|
||||
msgid "Open cancelled by user."
|
||||
|
@ -36419,6 +36419,7 @@ msgstr ""
|
|||
"règles de conception car les zones de cuivre seront affectées par cela."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:323
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file '%s'"
|
||||
msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'"
|
||||
|
@ -36624,7 +36625,7 @@ msgid "Footprint library '%s' not found."
|
|||
msgstr "Librairies d'empreintes '%s' non trouvée."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:216
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:223
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Library '%s' has no footprint '%s'."
|
||||
msgstr "La libraire '%s' n'a pas d'empreinte '%s'."
|
||||
|
@ -36642,13 +36643,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
|
|||
msgstr "Element token contains %d parameters."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:992
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2700
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'."
|
||||
msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le dossier '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2708
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2715
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders."
|
||||
msgstr "Le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus."
|
||||
|
@ -36659,7 +36660,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'."
|
|||
msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé en librairie '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1038
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2745
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2752
|
||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted."
|
||||
|
@ -36847,11 +36848,11 @@ msgstr "La librairie d'empreintes '%s' est en lecture seule."
|
|||
msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s' en '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:273
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:280
|
||||
msgid "Internal Group Data Error"
|
||||
msgstr "Erreur en Données Interne de Groupe"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:274
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please report this bug. Error validating group structure: %s\n"
|
||||
|
@ -36863,30 +36864,30 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Enregistrer de toute façon?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:276
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:283
|
||||
msgid "Save Anyway"
|
||||
msgstr "Sauver de Toute Façon"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1433
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown pad type: %d"
|
||||
msgstr "type pad inconnu: %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2034
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2041
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown via type %d"
|
||||
msgstr "type via inconnu %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
|
||||
msgstr "unknown zone corner smoothing type %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2418
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2425
|
||||
msgid "This file does not contain a PCB."
|
||||
msgstr "Ce fichier ne contient pas de PCB."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2568
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Library '%s' does not exist.\n"
|
||||
|
@ -36895,26 +36896,26 @@ msgstr ""
|
|||
"La librairie '%s' n'existe pas.\n"
|
||||
"Voulez vous la créer?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2572
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2579
|
||||
msgid "Library Not Found"
|
||||
msgstr "Librairie non trouvée"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2598
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint file name '%s' is not valid."
|
||||
msgstr "Nom de fichier d'empreinte '%s' non valide."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2604
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Insufficient permissions to delete '%s'."
|
||||
msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le fichier '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2675
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot overwrite library path '%s'."
|
||||
msgstr "Impossible de remplacer le chemin librairie '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2727
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'."
|
||||
msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé dans le chemin de librairie '%s'."
|
||||
|
@ -37135,22 +37136,22 @@ msgstr ""
|
|||
"longueur. Soyez sûr de nommer les nets appartenant à une paire "
|
||||
"différentielle pour qu'ils finissent par _N/_P ou +/-."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:439
|
||||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:454
|
||||
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:279
|
||||
msgid "Too long: "
|
||||
msgstr "Trop long: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:442
|
||||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:457
|
||||
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:282
|
||||
msgid "Too short: "
|
||||
msgstr "Trop court: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445
|
||||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:460
|
||||
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:285
|
||||
msgid "Tuned: "
|
||||
msgstr "Ajusté: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:448
|
||||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:463
|
||||
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:288
|
||||
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:173
|
||||
msgid "?"
|
||||
|
@ -42005,8 +42006,8 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
#~ "\n"
|
||||
#~ "On Linux:\n"
|
||||
#~ "```\n"
|
||||
#~ "python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py "
|
||||
#~ "\"%I\" \"%O.csv\"\n"
|
||||
#~ "python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I"
|
||||
#~ "\" \"%O.csv\"\n"
|
||||
#~ "```\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "# 1 - Documentation complète \n"
|
||||
|
@ -42206,8 +42207,8 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
#~ "On Linux:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "```\n"
|
||||
#~ "python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py "
|
||||
#~ "\"%I\" \"%O.csv\"\n"
|
||||
#~ "python /usr/local/kicad/bin/plugins/bom-in-python/my_python_script.py \"%I"
|
||||
#~ "\" \"%O.csv\"\n"
|
||||
#~ "```\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Self-intersecting polygons are not allowed."
|
||||
|
@ -45146,8 +45147,8 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire "
|
||||
#~ "\"%s\""
|
||||
#~ "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire \"%s"
|
||||
#~ "\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories"
|
||||
#~ msgstr "le répertoire librairie \"%s\" a des sous-répertoires inattendus"
|
||||
|
@ -45165,8 +45166,8 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire "
|
||||
#~ "\"%s\"."
|
||||
#~ "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire \"%s"
|
||||
#~ "\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Invalid net ID in\n"
|
||||
|
@ -48993,13 +48994,13 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
#~ "buried_via graphic<br><br></pre><b>Constraint Types</"
|
||||
#~ "b><pre>clearance annulus_width track_width hole<br><br></"
|
||||
#~ "pre><b>Examples</b><pre>(rule \"copper keepout\"<br> (disallow track) "
|
||||
#~ "(disallow via) (disallow zone)<br> (condition \"a.name == "
|
||||
#~ "no_copper\"))<br><br>(rule neckdown<br> (constraint track_width (min "
|
||||
#~ "0.2mm) (opt 0.25mm) (max 1.0mm)<br> (condition \"a.name == "
|
||||
#~ "BGA\"))<br><br>(rule HV<br> (constraint clearance (min 1.5mm)<br> "
|
||||
#~ "(condition \"a.netclass == HV\"))<br><br>(rule HV-HV<br> (constraint "
|
||||
#~ "clearance (min 2.0mm)<br> (condition \"a.netclass == HV && b.netclass "
|
||||
#~ "== HV\"))<br></pre>"
|
||||
#~ "(disallow via) (disallow zone)<br> (condition \"a.name == no_copper"
|
||||
#~ "\"))<br><br>(rule neckdown<br> (constraint track_width (min 0.2mm) (opt "
|
||||
#~ "0.25mm) (max 1.0mm)<br> (condition \"a.name == BGA\"))<br><br>(rule "
|
||||
#~ "HV<br> (constraint clearance (min 1.5mm)<br> (condition \"a.netclass "
|
||||
#~ "== HV\"))<br><br>(rule HV-HV<br> (constraint clearance (min "
|
||||
#~ "2.0mm)<br> (condition \"a.netclass == HV && b.netclass == HV\"))<br></"
|
||||
#~ "pre>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Top-level Expressions</b><pre>(version <number>)<br>(rule <"
|
||||
#~ "rule_name> <rule_expression> ...)<br><br></pre><b>Rule Expressions</"
|
||||
|
@ -49010,20 +49011,20 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
#~ "buried_via graphic<br><br></pre><b>Constraint Types</"
|
||||
#~ "b><pre>clearance annulus_width track_width hole<br><br></"
|
||||
#~ "pre><b>Examples</b><pre>(rule \"copper keepout\"<br> (disallow track) "
|
||||
#~ "(disallow via) (disallow zone)<br> (condition \"a.name == "
|
||||
#~ "no_copper\"))<br><br>(rule neckdown<br> (constraint track_width (min "
|
||||
#~ "0.2mm) (opt 0.25mm) (max 1.0mm)<br> (condition \"a.name == "
|
||||
#~ "BGA\"))<br><br>(rule HV<br> (constraint clearance (min 1.5mm)<br> "
|
||||
#~ "(condition \"a.netclass == HV\"))<br><br>(rule HV-HV<br> (constraint "
|
||||
#~ "clearance (min 2.0mm)<br> (condition \"a.netclass == HV && b.netclass "
|
||||
#~ "== HV\"))<br></pre>"
|
||||
#~ "(disallow via) (disallow zone)<br> (condition \"a.name == no_copper"
|
||||
#~ "\"))<br><br>(rule neckdown<br> (constraint track_width (min 0.2mm) (opt "
|
||||
#~ "0.25mm) (max 1.0mm)<br> (condition \"a.name == BGA\"))<br><br>(rule "
|
||||
#~ "HV<br> (constraint clearance (min 1.5mm)<br> (condition \"a.netclass "
|
||||
#~ "== HV\"))<br><br>(rule HV-HV<br> (constraint clearance (min "
|
||||
#~ "2.0mm)<br> (condition \"a.netclass == HV && b.netclass == HV\"))<br></"
|
||||
#~ "pre>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use touchpad to pan"
|
||||
#~ msgstr "Utiliser le pavé tactile pour le pan"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with "
|
||||
#~ "Ctrl+scroll)."
|
||||
#~ "Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl"
|
||||
#~ "+scroll)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Activez les commandes compatibles avec le touchpad (pan avec scroll, zoom "
|
||||
#~ "avec Ctrl+ scroll)."
|
||||
|
@ -52629,8 +52630,8 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Impossible de charger le symbole \"%s\" à partie du fichier librairie "
|
||||
#~ "\"%s\"."
|
||||
#~ "Impossible de charger le symbole \"%s\" à partie du fichier librairie \"%s"
|
||||
#~ "\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add component"
|
||||
#~ msgstr "Ajout composant"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue