Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 16.7% (1129 of 6739 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/vi/
This commit is contained in:
lê văn lập 2021-01-31 11:23:04 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 48edc464a5
commit c584f64794
1 changed files with 34 additions and 30 deletions

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-18 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 14:30+0000\n"
"Last-Translator: lê văn lập <levanlap2502@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/vi/>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -5572,6 +5572,8 @@ msgstr "KiCad cổ điển"
msgid ""
"Windows 7 and older is no longer supported by KiCad and its dependencies."
msgstr ""
"Windows 7 và củ hơn không còn được hỗ trợ bởi KiCad và các thành phần phụ "
"thuộc của nó."
#: common/single_top.cpp:176 kicad/kicad.cpp:280
#, fuzzy
@ -7980,119 +7982,121 @@ msgstr "Thay đổi Symbols"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75
msgid "Change selected Symbol"
msgstr ""
msgstr "Thay đổi Symbol đã chọn"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Change symbols matching reference designator:"
msgstr ""
msgstr "Thay đổi các Symbol khớp với bộ chỉ định tham chiếu:"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93
msgid "Change symbols matching value:"
msgstr ""
msgstr "Thay đổi Symbol phù hợp với giá trị:"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94
msgid "Change symbols matching library identifier:"
msgstr ""
msgstr "Thay đổi các symbol(ký hiệu) khớp với mã định danh thư viện:"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130
msgid "Update Fields"
msgstr ""
msgstr "Cập nhật các trường"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131
msgid "Remove fields if not in new symbol"
msgstr ""
msgstr "Xóa các trường nếu không có trong Symbol mới"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132
msgid "Reset fields if empty in new symbol"
msgstr ""
msgstr "Đặt lại trường nếu trống trong symbol mới"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Update field visibilities"
msgstr ""
msgstr "Cập nhật trường nhìn thấy"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134
msgid "Update field sizes and styles"
msgstr ""
msgstr "Cập nhật kích thước và kiểu trường"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135
msgid "Update field positions"
msgstr ""
msgstr "Cập nhật vị trí trường"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161
msgid "Change"
msgstr ""
msgstr "Thay đổi"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:159
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Cập Nhật"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:493
#, c-format
msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'"
msgstr ""
msgstr "Cập nhật symbol(ký hiệu) %s từ '%s' thành '%s'"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:500
#, c-format
msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'"
msgstr ""
msgstr "Cập nhật symbol(ký hiệu) %s từ '%s' thành '%s'"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:510
#, c-format
msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'"
msgstr ""
msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:517
#, c-format
msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'"
msgstr ""
msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:528
msgid "*** symbol not found ***"
msgstr ""
msgstr "*** không tìm thấy symbol ***"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:537
msgid "*** new symbol has too few units ***"
msgstr ""
msgstr "*** Symbol mới có quá ít đơn vị ***"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:27
msgid "Update all symbols in schematic"
msgstr ""
msgstr "Cập nhật tất cả các symbol trong sơ đồ"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30
msgid "Update selected symbol"
msgstr ""
msgstr "Cập nhật symbol đã chọn"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33
msgid "Update symbols matching reference designator:"
msgstr ""
msgstr "Cập nhật symbol phù hợp với tên chỉ định tham chiếu:"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:39
msgid "Update symbols matching value:"
msgstr ""
msgstr "Thay đổi Symbol phù hợp với giá trị:"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:45
msgid "Update symbols matching library identifier:"
msgstr ""
msgstr "Thay đổi các symbol(ký hiệu) khớp với mã định danh thư viện:"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:72
msgid "New library identifier:"
msgstr ""
msgstr "Mã định danh thư viện mới:"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94
msgid "Update/reset Fields"
msgstr ""
msgstr "Cập nhật / đặt lại các trường"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:108
msgid "Select None"
msgstr ""
msgstr "Chọn Không có"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94
msgid "Update Options"
msgstr ""
msgstr "Cập nhật các tùy chọn"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:119
msgid "Remove fields if not in library symbol"