Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
a93c83d2fa
commit
c5ef51d688
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 12:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-07 16:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/it/>\n"
|
||||
|
@ -15305,7 +15305,6 @@ msgid "Cancel Load"
|
|||
msgstr "Annulla caricamento"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sheet.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are hierarchical sheets in the loaded schematic file from an older "
|
||||
"file version resulting in missing symbol instance data. This will result "
|
||||
|
@ -15316,13 +15315,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sono presenti fogli gerarchici nel file schema caricato provenienti da una "
|
||||
"versione precedente del file, con conseguente mancanza di dati di istanza "
|
||||
"dei simboli. Ciò significa che tutti i simboli dello schema caricato "
|
||||
"useranno l'impostazione dell'istanza predefinita o torneranno alle "
|
||||
"impostazioni dei simboli di libreria. Caricando il progetto che usa questo "
|
||||
"file schema e salvandolo nell'ultima versione del file si risolverà il "
|
||||
"problema.\n"
|
||||
"Sono presenti fogli gerarchici nel file schema caricato provenienti da un file di versione precedente, con conseguente mancanza di dati di istanza dei simboli. Ciò significa che tutti i simboli dello schema caricato useranno l'impostazione dell'istanza predefinita o torneranno alle impostazioni dei simboli di libreria. Caricando il progetto che usa questo file schema e salvandolo nell'ultima versione del file si risolverà il problema.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Continuare?"
|
||||
|
||||
|
@ -16080,7 +16073,6 @@ msgid "Number of bits"
|
|||
msgstr "Numero di bit"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simulation provided no plots. Please refer to console window for results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -19823,7 +19815,7 @@ msgstr "Fallita emissione dati"
|
|||
|
||||
#: kicad/cli/command.h:32
|
||||
msgid "shows help message and exits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mostra il messaggio di aiuto ed esce"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:39
|
||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:87
|
||||
|
@ -20171,7 +20163,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: kicad/cli/command_version.cpp:35
|
||||
msgid "version info format (plain, commit, about)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "formato info versione (semplice, commit, info)"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:149
|
||||
msgid "<h1>Template Selector</h1>"
|
||||
|
@ -20320,7 +20312,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:297
|
||||
msgid "prints version information and exits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stampa le informazioni di versione ed esce"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213
|
||||
msgid "Project Files"
|
||||
|
@ -41435,18 +41427,3 @@ msgstr "Schema KiCad"
|
|||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:27
|
||||
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||
msgstr "Circuito stampato KiCad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Recursively annotate subsheets"
|
||||
#~ msgstr "Annota ricorsivamente i sottofogli"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Error reading simulation model library '%s':\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Errore leggendo la libreria di modelli di simulazione '%s':\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Circuit board"
|
||||
#~ msgstr "Circuito stampato"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue