Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (7886 of 7886 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
Toni Laiho 2022-11-26 22:56:48 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 329f1f81ed
commit c6b207705c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 40 additions and 40 deletions

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 23:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/fi/>\n" "master-source/fi/>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -5612,7 +5612,7 @@ msgstr "Virhe ladatessa projektin jalanjälkikirjastotaulua."
#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108 #: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:108
msgid "This is the default net class." msgid "This is the default net class."
msgstr "Tämä on oletuskytkentäverkkoluokka." msgstr "Tämä on oletus verkkoluokka."
#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:327 #: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:327
msgid "Could not open archive file." msgid "Could not open archive file."
@ -8699,7 +8699,7 @@ msgstr "Nastojen Ristiriita Kartta"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:803 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:803
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:818 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:818
msgid "Violation Severity" msgid "Violation Severity"
msgstr "Rikkomisen vakavuus" msgstr "Rikkomuksen Vakavuus"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:860 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:860
msgid "Edit ignored violations..." msgid "Edit ignored violations..."
@ -8769,7 +8769,7 @@ msgstr "Poista merkki"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:100 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45
msgid "Electrical Rules Checker" msgid "Electrical Rules Checker"
msgstr "Sähköisten Sääntöjen Tarkistaja" msgstr "Sähkösääntöjen tarkistaja"
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:190
msgid "Power symbol value field text cannot be changed." msgid "Power symbol value field text cannot be changed."
@ -10715,7 +10715,7 @@ msgstr "Kiinnitä ristiriitakartta"
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:70
msgid "Violation severities" msgid "Violation severities"
msgstr "Rikkomisen vakavuus" msgstr "Rikkomuksen vakavuudet"
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:67
@ -10814,7 +10814,7 @@ msgstr "Projekti"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2229
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118
msgid "Net Classes" msgid "Net Classes"
msgstr "Net-luokat" msgstr "Verkkoluokat"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:83
msgid "Bus Alias Definitions" msgid "Bus Alias Definitions"
@ -11935,7 +11935,7 @@ msgid ""
"and they will not be seen on the screen. Are you\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n"
"sure you want to use these colors?" "sure you want to use these colors?"
msgstr "" msgstr ""
"Joillakin kohteilla on sama väri kuin taustalla\n" "Joillakin kohteilla on sama väri, kuin taustalla\n"
"eivätkä ne näy näytöllä. Oletko\n" "eivätkä ne näy näytöllä. Oletko\n"
"haluatko varmasti käyttää näitä värejä?" "haluatko varmasti käyttää näitä värejä?"
@ -13500,7 +13500,7 @@ msgstr "Symbolit uuteen kirjastoon..."
#: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 #: gerbview/menubar.cpp:188 pagelayout_editor/menubar.cpp:119
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:254 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:254
msgid "&Units" msgid "&Units"
msgstr "& Yksiköt" msgstr "&Yksiköt"
#: eeschema/menubar.cpp:317 #: eeschema/menubar.cpp:317
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183
@ -16368,7 +16368,7 @@ msgstr "Lisää nimike \"%s\" komponentin %s nastan %s verkkoon."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45
msgid "Perform electrical rules check" msgid "Perform electrical rules check"
msgstr "Suorita sähkömääräysten tarkistus" msgstr "Suorita sähkösääntöjen tarkistus"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50
msgid "Symbol Checker" msgid "Symbol Checker"
@ -16560,7 +16560,7 @@ msgid ""
"When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n"
"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." "Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units."
msgstr "" msgstr ""
"Synkronoitu Nastojen Tila\n" "Synkronoitujen Nastojen Tila\n"
"Kun tämä on käytössä, kaikki muutokset (lukuunottamatta nastanumerot) " "Kun tämä on käytössä, kaikki muutokset (lukuunottamatta nastanumerot) "
"levitetään muille yksiköille.\n" "levitetään muille yksiköille.\n"
"Kytketty oletuksena käyttöön moniyksikköisille osille, joissa on " "Kytketty oletuksena käyttöön moniyksikköisille osille, joissa on "
@ -16894,7 +16894,7 @@ msgstr "Päivitä symboli sisällyttääksesi muutokset kirjastosta"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699
msgid "Assign Netclass..." msgid "Assign Netclass..."
msgstr "Määritä Netclass ..." msgstr "Määritä Verkkoluokka..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699
msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern"
@ -17227,7 +17227,7 @@ msgstr "Näytä ERC Varoitukset"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710
msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgid "Show markers for electrical rules checker warnings"
msgstr "Näytä merkinnät sähköisten sääntöjen tarkastusvaroituksista" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusvaroituksista"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
msgid "Show ERC Errors" msgid "Show ERC Errors"
@ -17235,7 +17235,7 @@ msgstr "Näytä ERC Virheet"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714
msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgid "Show markers for electrical rules checker errors"
msgstr "Näytä merkinnät sähköisten sääntöjen tarkastusvirheistä" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusvirheistä"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718
msgid "Show ERC Exclusions" msgid "Show ERC Exclusions"
@ -17243,7 +17243,7 @@ msgstr "Näytä ERC Poikkeukset"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719
msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations"
msgstr "Näytä merkinnät sähköisten sääntöjen tarkastusrikkeistä" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusrikkeistä"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 eeschema/tools/ee_actions.cpp:728
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 eeschema/tools/ee_actions.cpp:740
@ -20040,7 +20040,7 @@ msgstr "Muunna bittikarttakuvat kytkentäkaavioiksi tai piirilevykomponenteiksi"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:53 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:53
msgid "Calculator Tools" msgid "Calculator Tools"
msgstr "Laskin-työkalut" msgstr "Laskintyökalut"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115
msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgid "Run component calculations, track width calculations, etc."
@ -21827,7 +21827,7 @@ msgstr "välysreiän halkaisija:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:87 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:87
msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)"
msgstr "välysreiän halkaisija maatasossa" msgstr "Välysreiän halkaisija maatasossa"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:99
msgid "Z0:" msgid "Z0:"
@ -23518,7 +23518,7 @@ msgstr "Viitenumero"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142
msgid "Round locations to:" msgid "Round locations to:"
msgstr "Pyöreät sijainnit:" msgstr "Pyöristä sijainnit kohteeseen:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:151
@ -23682,7 +23682,7 @@ msgstr "Kortin kerrospino"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92
msgid "Board Editor Layers" msgid "Board Editor Layers"
msgstr "Hallituseditorin tasot" msgstr "Levyeditorin Kerrokset"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95
msgid "Physical Stackup" msgid "Physical Stackup"
@ -23695,7 +23695,7 @@ msgstr "Piirilevyn pinnoite"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:101
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1141 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1141
msgid "Solder Mask/Paste" msgid "Solder Mask/Paste"
msgstr "Juotosnaamio / liitä" msgstr "Juotosmaski/Liitä"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103
msgid "Text & Graphics" msgid "Text & Graphics"
@ -24627,7 +24627,7 @@ msgstr "Tekstikehys:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:49
msgid "Draw a shape around the leader text" msgid "Draw a shape around the leader text"
msgstr "Piirrä muoto johtajatekstin ympärille" msgstr "Piirrä muoto päätekstin ympärille"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76
@ -24676,8 +24676,8 @@ msgid ""
"Units of this dimension (\"automatic\" to follow the units selected in the " "Units of this dimension (\"automatic\" to follow the units selected in the "
"editor)" "editor)"
msgstr "" msgstr ""
"Tämän ulottuvuuden yksiköt (\"automaattinen\" seuraamaan editorissa " "Tämän mittojen yksiköt (\"automaattinen\" seuraamaan editorissa valittuja "
"valittuja yksiköitä)" "yksiköitä)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:137
@ -25351,7 +25351,7 @@ msgstr "Tulostustila"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84
msgid "Export as black elements on a white background" msgid "Export as black elements on a white background"
msgstr "Vie mustina elementteinä valkoisella pohjalla" msgstr "Vie mustina elementteinä valkoiselle taustalle"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88
msgid "Page with frame and title block" msgid "Page with frame and title block"
@ -26303,7 +26303,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106
msgid "Drill Units" msgid "Drill Units"
msgstr "Poraa yksiköt" msgstr "Poraa Yksiköt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
msgid "Decimal format (recommended)" msgid "Decimal format (recommended)"
@ -26891,12 +26891,12 @@ msgstr "Kierrä kohteen ankkurin ympärillä"
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107
msgid "Rotate around selection center" msgid "Rotate around selection center"
msgstr "Kierrä valintakeskuksen ympäri" msgstr "Kierrä valinnan keskuksen ympäri"
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69
msgid "Rotate around local coordinates origin" msgid "Rotate around local coordinates origin"
msgstr "Kierrä paikallisten koordinaattien alkuperän ympäri" msgstr "Kierrä paikallisten koordinaattien alkupisteen ympäri"
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69
@ -26928,7 +26928,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69
msgid "Rotate around center of selection" msgid "Rotate around center of selection"
msgstr "Kierrä valinnan keskiosaa" msgstr "Kierrä valinnan keskikohdan ympäri"
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116
@ -27012,7 +27012,7 @@ msgstr "Ilmoita tiedosto"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28
msgid "Net name filter:" msgid "Net name filter:"
msgstr "Nettosuodatin:" msgstr "Verkon nimisuodatin:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:35
msgid "Show zero pad nets" msgid "Show zero pad nets"
@ -27487,7 +27487,7 @@ msgstr "Viistetty suorakulmio"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100
msgid "Chamfered with other corners rounded" msgid "Chamfered with other corners rounded"
msgstr "Viistetty muiden kulmien kanssa pyöristettynä" msgstr "Viistetty, muut kulmat pyöristetyt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:100
msgid "Custom (circular base)" msgid "Custom (circular base)"
@ -28412,7 +28412,7 @@ msgstr "Tila"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28
msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)"
msgstr "Vapaa kulmatila (ei työntöä / kiertämistä)" msgstr "Vapaa kulmatila (ei työntöä/kiertämistä)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31
msgid "Shove vias" msgid "Shove vias"
@ -28947,7 +28947,7 @@ msgstr "Läpiviennin reikä:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230
msgid "Use net class sizes" msgid "Use net class sizes"
msgstr "Käytä nettoluokkakokoja" msgstr "Käytä Verkkoluokkakokoja"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251
msgid "Via type:" msgid "Via type:"
@ -31576,7 +31576,7 @@ msgstr "Kappaleen pää on yhdistämätön"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101
msgid "Hole clearance violation" msgid "Hole clearance violation"
msgstr "Reiän raivaaminen" msgstr "Reiän välyksen rikkomus"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105
msgid "Drilled holes too close together" msgid "Drilled holes too close together"
@ -32258,7 +32258,7 @@ msgid ""
"File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter "
"(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)."
msgstr "" msgstr ""
"Tiedosto sisältää anturamuotoja joita Hyperlynx-vienti ei tue (tuettuja " "Tiedosto sisältää anturamuotoja, joita Hyperlynx-vienti ei tue. (Tuettuja "
"muotoja ovat ovaali, pyöristetty suorakulmio ja ympyrä)." "muotoja ovat ovaali, pyöristetty suorakulmio ja ympyrä)."
#: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:175 #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:175
@ -34508,7 +34508,7 @@ msgstr "Valmistusominaisuus"
#: pcbnew/pad.cpp:1765 #: pcbnew/pad.cpp:1765
msgid "Round Radius Ratio" msgid "Round Radius Ratio"
msgstr "Pyöreän säteen suhde" msgstr "Pyöreän Säteen Suhde"
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:189
msgid "Error loading project footprint libraries." msgid "Error loading project footprint libraries."
@ -38505,7 +38505,7 @@ msgstr "Lisää jalanjäljen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:719
msgid "Drill/Place File Origin" msgid "Drill/Place File Origin"
msgstr "Poraa / aseta tiedoston alkuperä" msgstr "Pora/Aseta Tiedoston Alkupiste"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720
msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgid "Place origin point for drill files and component placement files"
@ -38639,7 +38639,7 @@ msgstr "Näytä verkkotarkastaja"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850
msgid "Show Appearance Manager" msgid "Show Appearance Manager"
msgstr "Näytä Ulkoasun hallinta" msgstr "Näytä Ulkoasun Hallintapaneeli"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850
msgid "Show/hide the appearance manager" msgid "Show/hide the appearance manager"
@ -38655,7 +38655,7 @@ msgstr "Näytä/piilota ominaisuuspaneeli"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860
msgid "Flip Board View" msgid "Flip Board View"
msgstr "Kääntötaulunäkymä" msgstr "Käännä Piirilevyn Näkymä"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860
msgid "View board from the opposite side" msgid "View board from the opposite side"
@ -39240,7 +39240,7 @@ msgstr "Vaihda reititin työntötilaan"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1439 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1439
msgid "Router Walkaround Mode" msgid "Router Walkaround Mode"
msgstr "Reitittimen kävelytila" msgstr "Reitittimen Kävelytila"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1439 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1439
msgid "Switch router to walkaround mode" msgid "Switch router to walkaround mode"
@ -39788,7 +39788,7 @@ msgstr "Ei-aktiiviset tasot piilotetaan"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708
msgid "Flip board view" msgid "Flip board view"
msgstr "Kääntötaulunäkymä" msgstr "Käännä piirilevyn näkymä"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367