Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 65.8% (4624 of 7022 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
parent
16c30d4fcc
commit
c7384c68f2
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jeongsuAn <dks9467@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Ji Yoon Choi <chichoon.choi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -16918,12 +16918,10 @@ msgid "Img Rot."
|
|||
msgstr "이미지 회전."
|
||||
|
||||
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "X Justify"
|
||||
msgstr "X 정렬"
|
||||
|
||||
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Y Justify"
|
||||
msgstr "Y 정렬"
|
||||
|
||||
|
@ -20000,7 +19998,7 @@ msgstr "컴포넌트 자동 배치"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:95
|
||||
msgid "Autoplace components"
|
||||
msgstr "컴포넌트 자동배치"
|
||||
msgstr "컴포넌트 자동 배치"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board.cpp:91
|
||||
msgid "This is the default net class."
|
||||
|
@ -31185,6 +31183,8 @@ msgid ""
|
|||
"and vias. KiCad only supports one single setting for both. The setting for "
|
||||
"pads has been applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR 템플릿 '%s'는 패드와 비아의 단열판에 대해 다른 설정을 가지고 있습니다. KiCad는 패드와 비아에 공통된 설정 "
|
||||
"하나만을 지원합니다. 패드의 설정이 공통 설정으로 반영됩니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1882
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31194,6 +31194,8 @@ msgid ""
|
|||
"has been applied instead. When the template is re-filled the thermal reliefs "
|
||||
"will be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR 템플릿 '%s' 의 원본 디자인에는 단열판이 존재하나, KiCad는 원본 CADSTAR 설정에 대응되지 않습니다. 패드의 "
|
||||
"설정이 공통 설정으로 반영됩니다. 대신 솔리드 채우기가 적용됩니다. 템플릿이 다시 채워지면 단열판은 제거됩니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31202,6 +31204,8 @@ msgid ""
|
|||
"with such name exists. The layer has been loaded but no copper zone was "
|
||||
"created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR 레이어 '%s'는 전원면으로 정의되어 있습니다. 허나 해당 이름을 가진 네트가 존재하지 않습니다. 레이어는 불러와지지만 "
|
||||
"구리 영역은 생성되지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2020
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -31210,24 +31214,26 @@ msgid ""
|
|||
"filled, or as a KiCad Track if the shape was an unfilled outline (open or "
|
||||
"closed)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR 디자인은 구리 요소를 포함하고 있으나, 이는 KiCad와 직접적으로 대응되지 않습니다. 솔리드 또는 해치로 채워져 있을 "
|
||||
"경우 KiCad 영역으로 불러와지고, 영역이 채워지지 않은 테두리라면 (열려있거나 닫혀있는 경우 모두) KiCad 배선으로 불러와집니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has "
|
||||
"been ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "네트 '%s' 는 컴포넌트 ID '%s'를 참조하지만, 이는 존재하지 않습니다. 따라서 무시됩니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2131
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This "
|
||||
"has been ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "네트 '%s' 는 존재하지 않는 패드 번호 '%d' 를 참조합니다 (컴포넌트 '%s'에서). 따라서 무시됩니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2281
|
||||
msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "불러온 프로젝트가 없기 때문에 텍스트 변수를 설정할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2388
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31245,6 +31251,7 @@ msgid ""
|
|||
"The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad "
|
||||
"equivalent. Using solid fill instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"형상 '%s'는 CADSTAR에서 해치로 채워져 있으며, 이는 KiCad에서 대응되지 않습니다. 솔리드 채우기를 대신 사용합니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3436
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31253,6 +31260,8 @@ msgid ""
|
|||
"hatches (crosshatching) 90 degrees apart. The imported hatching is "
|
||||
"crosshatched."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR 해칭 코드 '%s'는 %d 개의 해치가 정의되어 있습니다. KiCad는 단 2개만의 90도 떨어져 있는 해치를 지원합니다 "
|
||||
"(크로스해칭). 불러온 해칭은 크로스해치로 변환됩니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3446
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31261,6 +31270,8 @@ msgid ""
|
|||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR 해칭 코드 '%s'는 각 해치별로 다른 선 굵기를 가집니다. KiCad는 해칭에 대해 하나의 폭만을 지원합니다. 불러온 "
|
||||
"해칭은 첫 번째 해치에 정의된 폭을 사용합니다 (예: %.2fmm)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3458
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31269,6 +31280,8 @@ msgid ""
|
|||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR 해칭 코드 '%s'는 각 해치별로 다른 스텝 크기를 가집니다. KiCad는 해칭에 대해 하나의 스텝 크기를 지원합니다. "
|
||||
"불러와진 해칭은 첫 번째 해치에 정의된 스텝 크기를 사용합니다 (예: %.2fmm)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3471
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31278,13 +31291,15 @@ msgid ""
|
|||
"hatching has two hatches 90 degrees apart, oriented %.1f degrees from "
|
||||
"horizontal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR 해칭 코드 '%s'는 각 해치별로 %.1f도의 각도 차이를 가집니다. KiCad는 해칭에 대해 90도 차이만을 지원합니다. "
|
||||
"불러와진 해칭은 수평으로 %.1f도 방향으로 90도 떨어져 있는 2개의 해치가 됩니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3544
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. "
|
||||
"Millimetres were applied instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "치수 ID %s는 KiCad에서 지원하지 않는 단위 유형을 사용합니다. 밀리미터가 대신 적용됩니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3759
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -31304,6 +31319,8 @@ msgid ""
|
|||
"imported. Please review the design rules as copper pours will affected by "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CADSTAR 디자인에는 '간격 클래스' 가 할당된 네트가 포함되어 있습니다. KiCad는 CADSTAR의 간격 클래스에 대응하지 "
|
||||
"않으므로, 이 요소들은 불러와지지 않습니다. 구리 주입 시에 영향이 갈 수 있으니 디자인 규칙을 검토하세요."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:380
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue