Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 92.6% (7941 of 8567 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/
This commit is contained in:
parent
65f446adf5
commit
c8cab13450
|
@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr "Масштаб зображення:"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:47
|
||||
msgid "PPI:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PPI:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225
|
||||
|
@ -4192,9 +4192,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Не вдалося використовувати OpenGL, перемикання до програмної візуалізації"
|
||||
|
||||
#: common/draw_panel_gal.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Graphics error"
|
||||
msgstr "Шар графіки"
|
||||
msgstr "Помилка графіки"
|
||||
|
||||
#: common/draw_panel_gal.cpp:487
|
||||
msgid "Could not use OpenGL"
|
||||
|
@ -5766,10 +5765,9 @@ msgstr "Виводи листів"
|
|||
msgid "No-connect symbols"
|
||||
msgstr "Символи \"без підключення\""
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: common/layer_id.cpp:135
|
||||
msgid "DNP markers"
|
||||
msgstr "Маркери"
|
||||
msgstr "Маркери \"Не монтувати\""
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:136
|
||||
msgid "ERC warnings"
|
||||
|
@ -5984,9 +5982,8 @@ msgid "Illegal character found in logical library name"
|
|||
msgstr "Знайдено неприпустимий символ у логічному імені бібліотеки"
|
||||
|
||||
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit options..."
|
||||
msgstr "Редагувати параметри"
|
||||
msgstr "Редагувати параметри..."
|
||||
|
||||
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:33
|
||||
msgid "Edit options for this library entry"
|
||||
|
@ -6359,9 +6356,8 @@ msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error"
|
|||
msgstr "Помилка запису OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER"
|
||||
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grouped By Value"
|
||||
msgstr "Групувати за ім'ям"
|
||||
msgstr "Групувати за значенням"
|
||||
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:150
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:169
|
||||
|
@ -6374,9 +6370,8 @@ msgid "Reference"
|
|||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grouped By Value and Footprint"
|
||||
msgstr "Найти і перемістити посадкове місце"
|
||||
msgstr "Групувати за значенням та посадковим місцем"
|
||||
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:169
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268
|
||||
|
@ -6397,9 +6392,8 @@ msgid "CSV"
|
|||
msgstr "CSV"
|
||||
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TSV"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
msgstr "TSV"
|
||||
|
||||
#: common/settings/bom_settings.cpp:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue