Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 95.9% (6495 of 6770 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
Tokita, Hiroshi 2021-02-07 23:25:37 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 88069dc140
commit ca1eddd2ea
1 changed files with 14 additions and 25 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ja/>\n"
@ -12683,9 +12683,8 @@ msgid "Back"
msgstr "裏面"
#: eeschema/sch_field.cpp:516
#, fuzzy
msgid "Intersheet References"
msgstr "Eeschema の設定を編集"
msgstr "シート間のリファレンス"
#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:42
#, c-format
@ -17493,14 +17492,12 @@ msgid "Save Project To"
msgstr "名前を付けてプロジェクトを保存"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Create (or open) a project to edit a schematic."
msgstr "テンプレートから新規プロジェクトを作成"
msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、回路図を編集します。"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:607
#, fuzzy
msgid "Create (or open) a project to edit a pcb."
msgstr "この基板の新規プロジェクトを作成"
msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、基板(PCB) を編集します。"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:624
msgid "Application failed to load:\n"
@ -21539,9 +21536,8 @@ msgid "Keep aligned with dimension"
msgstr "寸法線に沿って配置"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines"
msgstr "寸法線に合わせてテキストの向きを自動的に設定します"
msgstr "寸法線に合わせてテキストの向きを自動的に設定します"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190
@ -21626,9 +21622,8 @@ msgid "Show design rules."
msgstr "デザイン ルールを表示します。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:250
#, fuzzy
msgid "-------- DRC cancelled by user.<br><br>"
msgstr "-------- DRCがユーザーによってキャンセルされました。<br> <br>"
msgstr "-------- DRCがユーザーによってキャンセルされました。<br><br>"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:468
msgid "Open the Board Setup... dialog"
@ -29782,13 +29777,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1102
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An "
"aligned dimension was loaded instead."
msgstr ""
"Altium レイヤー %d 上の寸法は KiCad と等価ではありません。代わりに Eco1_User "
"上に配置して下さい"
msgstr "寸法 ID %s は角度付きの寸法線で、KiCad に相当するものはありません。代わりに寸法線がロードされました。"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1113
#, c-format
@ -29799,20 +29792,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1170
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported"
msgstr ""
"Altium レイヤー %d 上の寸法は KiCad と等価ではありません。代わりに Eco1_User "
"上に配置して下さい"
msgstr "予期しない寸法の種類 (ID %s)です。インポートされませんでした"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1306
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Dimension ID %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The "
"object was not imported."
msgstr ""
"Altium レイヤー %d 上の寸法は KiCad と等価ではありません。代わりに Eco1_User "
"上に配置して下さい"
msgstr "寸法 ID %s は、KiCad に同等のものがない角度寸法です。オブジェクトはインポートされませんでした。"
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1346
#, c-format
@ -30086,9 +30075,9 @@ msgid "Expecting pad offset values but found %s : %s at line %zu"
msgstr ""
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' at line %zu"
msgstr "未知のシート タイプ \"%s\" : %d 行目"
msgstr "不明なパッド形状名 '%s' (レイヤー '%s' 上, 行 %zu)"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:888
#, c-format