Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 91.1% (8337 of 9145 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
김랑기 2023-12-29 07:49:34 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 019b137f67
commit ca58a93b26
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 6 additions and 10 deletions

View File

@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 08:33-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-19 08:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-31 06:07+0000\n"
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n" "Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n" "master-source/ko/>\n"
@ -13349,7 +13349,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216
msgid "Do not populate" msgid "Do not populate"
msgstr "채우지 마십시오" msgstr "채우지 않음"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:229
msgid "Update Symbol from Library..." msgid "Update Symbol from Library..."
@ -17561,9 +17561,8 @@ msgid "Exclude From Bill of Materials"
msgstr "BOM에서 제외" msgstr "BOM에서 제외"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:3438 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2619 pcbnew/footprint.cpp:3438
#, fuzzy
msgid "Do not Populate" msgid "Do not Populate"
msgstr "채우지 마십시오" msgstr "채우지 않음"
#: eeschema/sch_text.cpp:404 #: eeschema/sch_text.cpp:404
msgid "Graphic Text" msgid "Graphic Text"
@ -20783,27 +20782,24 @@ msgid "Toggle the exclude from board attribute"
msgstr "보드에서 제외하기 속성 토글" msgstr "보드에서 제외하기 속성 토글"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Set Do Not Populate" msgid "Set Do Not Populate"
msgstr "채우지 마십시오" msgstr "채우지 않도록 설정"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943
msgid "Set the do not populate attribute" msgid "Set the do not populate attribute"
msgstr "채우기 안 함 속성 설정" msgstr "채우기 안 함 속성 설정"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Unset Do Not Populate" msgid "Unset Do Not Populate"
msgstr "채우지 마십시오" msgstr "채우지 않음 설정 해제"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949
msgid "Clear the do not populate attribute" msgid "Clear the do not populate attribute"
msgstr "채우지 않음 속성 지우기" msgstr "채우지 않음 속성 지우기"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954
#, fuzzy
msgid "Toggle Do Not Populate" msgid "Toggle Do Not Populate"
msgstr "채우지 마십시오" msgstr "채우지 않음 토글"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955
#, fuzzy #, fuzzy