Translated using Weblate (Spanish (Mexico))
Currently translated at 97.9% (7956 of 8125 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es_MX/
This commit is contained in:
parent
5665264953
commit
caefe90cd4
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:51-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 11:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ulices <dev.n47os@aleeas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/es_MX/>\n"
|
||||
|
@ -5069,9 +5069,8 @@ msgid "Delete"
|
|||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: common/grid_tricks.cpp:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear contents of selected cells"
|
||||
msgstr "Borrar las celdas seleccionadas"
|
||||
msgstr "Borrar el contenido de las celdas seleccionadas"
|
||||
|
||||
#: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:171
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105
|
||||
|
@ -5373,14 +5372,12 @@ msgid "Page limits"
|
|||
msgstr "Límites de página"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Operating point voltages"
|
||||
msgstr "Punto de operación"
|
||||
msgstr "Tensiones del punto de operación"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Operating point currents"
|
||||
msgstr "Punto de operación"
|
||||
msgstr "Corrientes del punto de operación"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:155
|
||||
msgid "Footprints front"
|
||||
|
@ -8756,10 +8753,11 @@ msgid "Save all power dissipations"
|
|||
msgstr "Guarda todas las disipaciones de energía"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write directives to save power dissipation of all items (.probe p(<item>))"
|
||||
msgstr "Escribe una directiva para guardar todas las corrientes (.probe alli)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escribir directivas para guardar la disipación de energía de todos los "
|
||||
"elementos (.probe p(<elemento>))"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8811,9 +8809,8 @@ msgid "external simulator has the wrong format or architecture"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "permission denied"
|
||||
msgstr "¿Error de permisos?"
|
||||
msgstr "permiso denegado"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723
|
||||
msgid "This plugin already exists."
|
||||
|
@ -11368,9 +11365,9 @@ msgid "P"
|
|||
msgstr "Pi"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.h:47
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Format %s"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
msgstr "Formato %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
|
@ -16554,9 +16551,8 @@ msgid "%s is not tunable"
|
|||
msgstr "%s no es ajustable"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: no current simulation.\n"
|
||||
msgstr "Potencia, corriente y aislamiento"
|
||||
msgstr "Error: ninguna simulación actual.\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1608
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -23638,7 +23634,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Esta energía se compara con la disipada por la resistencia del cable."
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/galvanic_corrosion_help.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This table shows the difference in electrochemical potential between various "
|
||||
"metals and alloys. Galvanic corrosion affects different metals in contact "
|
||||
|
@ -23655,15 +23650,18 @@ msgid ""
|
|||
"refill.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta tabla muestra la diferencia de potencial electroquímico entre varios "
|
||||
"metales y aleaciones. Un número positivo indica que la fila es anódica y la "
|
||||
"columna es catódica.\n"
|
||||
"La corrosión galvánica afecta a diferentes metales en contacto y en "
|
||||
"determinadas condiciones.\n"
|
||||
"metales y aleaciones. La corrosión galvánica afecta a distintos metales en "
|
||||
"contacto y en determinadas condiciones.<br>\n"
|
||||
"El ánodo de un par electroquímico se oxida y se corroe, mientras que el "
|
||||
"cátodo recibe metales disueltos pero permanece protegido.\n"
|
||||
"La norma EN 50310 sugiere una diferencia de tensión inferior a 300mV. Las "
|
||||
"prácticas conocidas utilizan un tercer metal de interfaz entre el par "
|
||||
"principal (es decir, el acabado superficial ENIG)."
|
||||
"cátodo se recubre de metales disueltos pero permanece protegido.<br>\n"
|
||||
"Un número positivo indica que la fila es anódica (-) y la columna es "
|
||||
"catódica (+), los tonos de coloración fríos y cálidos también indican el "
|
||||
"potencial de las filas.<br>\n"
|
||||
"La norma EN 50310 sugiere una diferencia de tensión inferior a 300 mV. En "
|
||||
"prácticas conocidas se hace uso de un tercer metal de interfaz entre el par "
|
||||
"principal (es decir, el acabado superficial ENIG).<br>\n"
|
||||
"Las celdas seleccionadas se muestran con la opción de coloración "
|
||||
"predeterminada del sistema después de rellenar la tabla.\n"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72
|
||||
msgid "General system design"
|
||||
|
@ -33795,32 +33793,28 @@ msgid "(%s min %s; actual %s)"
|
|||
msgstr "(%s mínimo %s; real %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D model scale doesn't match: "
|
||||
msgstr "Ruta de búsqueda de modelos 3D"
|
||||
msgstr "La escala del modelo 3D no coincide: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415
|
||||
msgid "3D model rotation doesn't match: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D model offset doesn't match: "
|
||||
msgstr "La red del pad no coincide con el esquema"
|
||||
msgstr "El desplazamiento del modelo 3D no coincide: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417
|
||||
msgid "3D model opacity doesn't match: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D model doesn't match: "
|
||||
msgstr "Ruta de búsqueda de modelos 3D"
|
||||
msgstr "El modelo 3D no coincide: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D model visibility doesn't match: "
|
||||
msgstr "Visibilidad del modelo 3D"
|
||||
msgstr "La visibilidad del modelo 3D no coincide: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -38879,14 +38873,12 @@ msgid "Board/library check for:"
|
|||
msgstr "Carpeta local de librerías:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Library: "
|
||||
msgstr "Librería:"
|
||||
msgstr "Biblioteca: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Library item: "
|
||||
msgstr "Flitro de librerías:"
|
||||
msgstr "Artículo de biblioteca: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue