Russian GUI update (based on BZR5591 source)
This commit is contained in:
parent
cc61ccdf9d
commit
cbad1c501b
99
ru/kicad.po
99
ru/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-08 18:25+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 19:04+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-10 18:45+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-10 18:45+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Eldar Khayrullin <eldar.khayrullin@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: KiCAD russian team <andrf@mail.ru>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
|
@ -1880,119 +1880,119 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи"
|
|||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Цвета"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:68
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:69
|
||||
msgid "KiCad drawing symbol file (*.sym)|*.sym"
|
||||
msgstr "Файлы графических символов KiCad (*.sym)|*.sym"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:69
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70
|
||||
msgid "KiCad component library file (*.lib)|*.lib"
|
||||
msgstr "Файлы библиотек компонентов KiCad (*.lib)|*.lib"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:71
|
||||
msgid "KiCad project files (*.pro)|*.pro"
|
||||
msgstr "Файлы проекта KiCad (*.pro)|*.pro"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:71
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:72
|
||||
msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*.sch"
|
||||
msgstr "Файлы схемы KiCad (*.sch)|*.sch"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:72
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:73
|
||||
msgid "KiCad netlist files (*.net)|*.net"
|
||||
msgstr "Файлы списка цепей KiCad (*.net)|*.net"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:73
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:74
|
||||
msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho"
|
||||
msgstr "Файлы Gerber (*.pho)|*.pho"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:74
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:75
|
||||
msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*.brd"
|
||||
msgstr "Файлы печатной платы KiCad (*.brd)|*.brd"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:75
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76
|
||||
msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*.brd"
|
||||
msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB файлы (*.brd)|*.brd"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:77
|
||||
msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*.pcb"
|
||||
msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB файлы (*.pcb)|*.pcb"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:77
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:78
|
||||
msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb"
|
||||
msgstr "Файлы печатной платы s-формата (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:78
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79
|
||||
msgid "KiCad footprint s-expre file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod"
|
||||
msgstr "Файлы посадочных мест KiCad s-expre (*.kicad_mod)|*.kicad_mod"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:80
|
||||
msgid "KiCad footprint s-expre library path (*.pretty)|*.pretty"
|
||||
msgstr "Файлы библиотек посадочных мест KiCad s-expre (*.pretty)|*.pretty"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:80
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:81
|
||||
msgid "Legacy footprint library file (*.mod)|*.mod"
|
||||
msgstr "Файлы библиотек посадочных мест KiCad (*.mod)|*.mod"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:81
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82
|
||||
msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*.lbr"
|
||||
msgstr "Файлы библиотек Eagle ver. 6.x XML (*.lbr)|*.lbr"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:83
|
||||
msgid "Geda PCB footprint library file (*.fp)|*.fp"
|
||||
msgstr "Файл библиотеки посадочных мест Geda PCB (*.fp)|*.fp"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:83
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:84
|
||||
msgid "KiCad recorded macros (*.mcr)|*.mcr"
|
||||
msgstr "Файлы записанных макросов KiCad (*.mcr)|*.mcr"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:84
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85
|
||||
msgid "Component-footprint link file (*.cmp)|*cmp"
|
||||
msgstr "Файлы соответствия элемент-посадочное место (*.cmp)|*.cmp"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86
|
||||
msgid "Page layout descr file (*.kicad_wks)|*kicad_wks"
|
||||
msgstr "Файл описания листа (*.kicad_wks)|*.kicad_wks"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:87
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:88
|
||||
msgid "All files (*)|*"
|
||||
msgstr "Все файлы (*)|*"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:90
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:91
|
||||
msgid "KiCad cmp/footprint link files (*.cmp)|*.cmp"
|
||||
msgstr "Файлы соответствия элемент/посадочное место (*.cmp)|*.cmp"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:93
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:94
|
||||
msgid "Drill files (*.drl)|*.drl;*.DRL"
|
||||
msgstr "Файлы сверловки (*.drl)|*.drl;*.DRL"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:94
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:95
|
||||
msgid "SVG files (*.svg)|*.svg;*.SVG"
|
||||
msgstr "SVG файлы (*.svg)|*.svg;*.SVG"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:95
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:96
|
||||
msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf"
|
||||
msgstr "Файлы PDF (*.pdf)|*.pdf"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:96
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97
|
||||
msgid "PostScript files (.ps)|*.ps"
|
||||
msgstr "Файлы PostScript (.ps)|*.ps"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98
|
||||
msgid "Report files (*.rpt)|*.rpt"
|
||||
msgstr "Файлы отчета (.rpt)|*.rpt"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99
|
||||
msgid "Footprint place files (*.pos)|*.pos"
|
||||
msgstr "Файлы размещения посадочных мест (*.pos)|*.pos"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100
|
||||
msgid "Vrml and x3d files (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d"
|
||||
msgstr "Vrml и x3d файлы (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101
|
||||
msgid "IDFv3 component files (*.idf)|*.idf"
|
||||
msgstr "Файлы компонентов IDFv3 (*.idf)|*.idf"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:102
|
||||
msgid "Text files (*.txt)|*.txt"
|
||||
msgstr "Текстовые файлы (*.txt)|*.txt"
|
||||
|
||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Ошибка конфигурации"
|
|||
msgid "Project: '%s' (netlist: '%s')"
|
||||
msgstr "Проект: '%s' (список цепей: '%s')"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:762 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1248
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:762 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1247
|
||||
#: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/moduleframe.cpp:783 pcbnew/pcbframe.cpp:965
|
||||
msgid " [Read Only]"
|
||||
msgstr " [Только чтение]"
|
||||
|
@ -5523,7 +5523,7 @@ msgstr "%s найден, но %s не найден"
|
|||
msgid "Component %s not found"
|
||||
msgstr "Компонент %s не найден"
|
||||
|
||||
#: eeschema/find.cpp:454
|
||||
#: eeschema/find.cpp:473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No item found matching %s."
|
||||
msgstr "Ничего не найдено для %s."
|
||||
|
@ -7874,31 +7874,31 @@ msgstr ""
|
|||
"'%s'\n"
|
||||
"перед закрытием?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:744
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:743
|
||||
msgid "Draw wires and buses in any direction"
|
||||
msgstr "Цепи и шины в любом направлении"
|
||||
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:745
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:744
|
||||
msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only"
|
||||
msgstr "Цепи и шины только вертикально и горизонтально"
|
||||
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:754
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:753
|
||||
msgid "Do not show hidden pins"
|
||||
msgstr "Не показывать скрытые выводы"
|
||||
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:755 eeschema/tool_sch.cpp:304
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:754 eeschema/tool_sch.cpp:304
|
||||
msgid "Show hidden pins"
|
||||
msgstr "Показать скрытые выводы"
|
||||
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:859
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:858
|
||||
msgid "Schematic"
|
||||
msgstr "Схема"
|
||||
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:878
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:877
|
||||
msgid "New Schematic"
|
||||
msgstr "Новая схема"
|
||||
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:891
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Schematic file '%s' already exists, use Open instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7906,15 +7906,15 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Используйте Отрыть вместо Создать"
|
||||
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:911
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:910
|
||||
msgid "Open Schematic"
|
||||
msgstr "Открыть схему"
|
||||
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:1029
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:1028
|
||||
msgid "Error: not a component or no component"
|
||||
msgstr "Ошибка: не компонент или нет компонента"
|
||||
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:1251
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:1250
|
||||
msgid " [no file]"
|
||||
msgstr " [нет файла]"
|
||||
|
||||
|
@ -8285,17 +8285,22 @@ msgstr "Выровнять по Y"
|
|||
msgid "Image Justify Offset"
|
||||
msgstr "Выровнять смещение изображения"
|
||||
|
||||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:466
|
||||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Layer %d (%s, %s, %s)"
|
||||
msgstr "Слой %d (%s, %s, %s)"
|
||||
|
||||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:476
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Layer %d (%s, %s)"
|
||||
msgstr "Слой %d (%s, %s)"
|
||||
|
||||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:470
|
||||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:482
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Layer %d *"
|
||||
msgstr "Слой %d *"
|
||||
|
||||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:473 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:183
|
||||
#: gerbview/class_GERBER.cpp:485 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Layer %d"
|
||||
msgstr "Слой %d"
|
||||
|
@ -17535,7 +17540,7 @@ msgid "Save GenCAD Board File"
|
|||
msgstr "Сохранить в формате GenCAD"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:571 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:580
|
||||
#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:588 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1442
|
||||
#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:588 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1435
|
||||
msgid "IDF Export Failed:\n"
|
||||
msgstr "IDF экспорт не удался:\n"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue