Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 91.0% (6397 of 7022 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es/
This commit is contained in:
parent
8114e4ddcb
commit
cbc199d4d9
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 21:59+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 22:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: VicSanRoPe <vicsanrope@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: VicSanRoPe <vicsanrope@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"master-source/es/>\n"
|
"master-source/es/>\n"
|
||||||
|
@ -32230,30 +32230,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"línea: %d posición: %d"
|
"línea: %d posición: %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4106
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Net name doesn't match ID in\n"
|
"Net name doesn't match ID in\n"
|
||||||
"file: %s\n"
|
"file: %s\n"
|
||||||
"line: %d offset: %d"
|
"line: %d offset: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nombre de red no coincide con ID de red en\n"
|
"Nombre de red no coincide con ID en\n"
|
||||||
"archivo: '%s'\n"
|
"archivo: %s\n"
|
||||||
"línea: %d\n"
|
"línea: %d posición: %d"
|
||||||
"posición: %d"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4558
|
||||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4638
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid net ID in\n"
|
"Invalid net ID in\n"
|
||||||
"file: '%s'\n"
|
"file: '%s'\n"
|
||||||
"line: %d\n"
|
"line: %d\n"
|
||||||
"offset: %d."
|
"offset: %d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ID de red no válido en\n"
|
"ID de red inválido en\n"
|
||||||
"archivo: '%s'\n"
|
"archivo: '%s'\n"
|
||||||
"línea: %d\n"
|
"línea: %d\n"
|
||||||
"posición: %d"
|
"posición: %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4732
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -32269,47 +32268,46 @@ msgstr ""
|
||||||
"posición: %d"
|
"posición: %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4842
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid net ID in\n"
|
"Invalid net ID in\n"
|
||||||
" file: '%s;\n"
|
" file: '%s;\n"
|
||||||
"line: %d\n"
|
"line: %d\n"
|
||||||
"offset: %d."
|
"offset: %d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ID de red no válido en\n"
|
"ID de red inválido en\n"
|
||||||
"archivo: '%s'\n"
|
" archivo: '%s';\n"
|
||||||
"línea: %d\n"
|
"línea: %d\n"
|
||||||
"posición: %d"
|
"posición: %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4960
|
||||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630
|
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2630
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n"
|
"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n"
|
||||||
"Convert zones to polygon fills?"
|
"Convert zones to polygon fills?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El antiguo modo de relleno por segmentos no se recomienda. ¿Convertir la "
|
"El antiguo modo de relleno por segmentos ya no está soportado.\n"
|
||||||
"zona a relleno por polígonos?"
|
"¿Convertir la zona a relleno por polígonos?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4962
|
||||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632
|
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2632
|
||||||
msgid "Legacy Zone Warning"
|
msgid "Legacy Zone Warning"
|
||||||
msgstr "Aviso de zona heredada"
|
msgstr "Aviso de zona de legado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596
|
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d."
|
msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d."
|
||||||
msgstr "El archivo «%s» tiene una versión no reconocida: %d."
|
msgstr "El archivo '%s' tiene una versión no reconocida: %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750
|
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:750
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d."
|
msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d."
|
||||||
msgstr "Se desconoce el tipo de hoja «%s» en la línea: %d"
|
msgstr "Se desconoce el tipo de hoja '%s' en la línea: %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430
|
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1430
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'."
|
msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'."
|
||||||
msgstr "Falta «$EndMODULE» para el MODULE «%s»"
|
msgstr "Falta '$EndMODULE' para el MODULE '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480
|
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1480
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue