Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 99.9% (7329 of 7336 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
a06763777a
commit
cbf5b491e5
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-13 10:05-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-14 10:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-15 22:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
@ -27613,7 +27613,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:402
|
||||
msgid "Minimum uVia hole:"
|
||||
msgstr "最小微孔内径:"
|
||||
msgstr "最小 U 形导通孔:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:407
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -29832,7 +29832,7 @@ msgstr "正在加载封装库表..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:420
|
||||
msgid "Checking board footprints against library..."
|
||||
msgstr "正在根据库检查电路板封装..."
|
||||
msgstr "正在根据库检查电路板封装…"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29864,11 +29864,11 @@ msgstr "< 无约束 >"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176
|
||||
msgid "Gathering items..."
|
||||
msgstr "正在收集项目..."
|
||||
msgstr "正在收集项目…"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229
|
||||
msgid "Checking mechanical clearances..."
|
||||
msgstr "正在检查机械间隙..."
|
||||
msgstr "正在检查机械间隙…"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:112
|
||||
msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)"
|
||||
|
@ -29893,7 +29893,7 @@ msgstr "正在检查文本变量..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361
|
||||
msgid "Checking assertions..."
|
||||
msgstr "正在检查断言..."
|
||||
msgstr "正在检查断言…"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:115
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29956,19 +29956,19 @@ msgstr "底层阻焊层孔径桥接具有不同网络的项目"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:614
|
||||
msgid "Building solder mask..."
|
||||
msgstr "正在构造阻焊层..."
|
||||
msgstr "正在构造阻焊层…"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:619
|
||||
msgid "Checking solder mask to silk clearance..."
|
||||
msgstr "正在检查阻焊层与丝印的间隙..."
|
||||
msgstr "正在检查阻焊层与丝印的间隙…"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:624
|
||||
msgid "Checking solder mask web integrity..."
|
||||
msgstr "正在检查阻焊层网络的完整性..."
|
||||
msgstr "正在检查阻焊层网络的完整性…"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:85
|
||||
msgid "Checking text dimensions..."
|
||||
msgstr "正在检查文本尺寸..."
|
||||
msgstr "正在检查文本尺寸…"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:165
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31717,7 +31717,7 @@ msgstr "导出 Hyperlynx 布局"
|
|||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing layer name argument to %s."
|
||||
msgstr "缺少对 %s 的层名参数。"
|
||||
msgstr "缺少 %s 的层名参数。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:130
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31729,7 +31729,7 @@ msgstr "无法识别的图层 '%s'"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing footprint identifier argument (A, B, or reference designator) to %s."
|
||||
msgstr "缺少封装标识符参数(A,B,或位号)到 %s。"
|
||||
msgstr "缺少 %s 的封装标识符参数(A,B,或位号)。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:500
|
||||
msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape."
|
||||
|
@ -31751,17 +31751,17 @@ msgstr "缺少规则区标识符参数(A、B 或规则区名称)到 %s。"
|
|||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing group name argument to %s."
|
||||
msgstr "缺少对 %s 的组名参数。"
|
||||
msgstr "缺少 %s 的组名参数。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing diff-pair name argument to %s."
|
||||
msgstr "缺少对 %s 的差分对名参数。"
|
||||
msgstr "缺少 %s 的差分对名参数。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:877
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing field name argument to %s."
|
||||
msgstr "缺少对 %s 的字段名参数。"
|
||||
msgstr "缺少 %s 的字段名参数。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1196
|
||||
msgid "must be mm, in, or mil"
|
||||
|
@ -33934,12 +33934,12 @@ msgstr "敷铜连接解像度,用于:"
|
|||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved thermal relief gap: %s."
|
||||
msgstr "已解决的散热间隙:%s。"
|
||||
msgstr "已解决的防散热间隙:%s。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved thermal spoke width: %s."
|
||||
msgstr "已解决的散热辐条宽度:%s。"
|
||||
msgstr "已解决的防散热辐条宽度:%s。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33979,7 +33979,7 @@ msgstr "机械"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611
|
||||
msgid "Mechanical clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "机械间隙解析为:"
|
||||
msgstr "下列项目的机械间隙分辨率:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:623
|
||||
msgid "No 'mechanical_clearance' constraints defined."
|
||||
|
@ -33987,7 +33987,7 @@ msgstr "未定义 'mechanical_clearance' (机械间隙) 约束。"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:650
|
||||
msgid "Mechanical hole clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "机械孔间隙解析为:"
|
||||
msgstr "下列项目的机械孔间隙分辨率:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:662
|
||||
msgid "No 'mechanical_hole_clearance' constraints defined."
|
||||
|
@ -36513,11 +36513,11 @@ msgstr "选择预设:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2557
|
||||
msgid "Save viewport..."
|
||||
msgstr "保存视口..."
|
||||
msgstr "保存视口…"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2558
|
||||
msgid "Delete viewport..."
|
||||
msgstr "删除视口..."
|
||||
msgstr "删除视口…"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2605
|
||||
msgid "Viewport name:"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue