Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 82.2% (5779 of 7022 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
parent
c5250bebf4
commit
ccf639d042
translation/pofiles
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-11 12:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ji Yoon Choi <chichoon.choi@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: jeongsuAn <dks9467@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -12655,9 +12655,8 @@ msgstr "기호 라이브러리 %s을(를) 만드는 동안 오류가 발생했
|
|||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63
|
||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Recent"
|
||||
msgstr "오픈 이미터"
|
||||
msgstr "최근 파일 열기"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:88
|
||||
msgid "Insert Schematic Sheet Content..."
|
||||
|
@ -12874,7 +12873,7 @@ msgid ""
|
|||
"Error saving global symbol library table:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"전역 심볼 라이브러리 테이블 저장 오류:\n"
|
||||
"전역 심볼 라이브러리 테이블 저장 중 오류:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:234
|
||||
|
@ -12883,7 +12882,7 @@ msgid ""
|
|||
"Error saving project-specific symbol library table:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"프로젝트 별 심볼 라이브러리 테이블 저장 오류 :\n"
|
||||
"프로젝트별 심볼 라이브러리 테이블을 저장하는 중 오류:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:420
|
||||
|
@ -12910,9 +12909,8 @@ msgid "Bus Entry Type"
|
|||
msgstr "버스 설정: 45도"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_connection.cpp:404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection Name"
|
||||
msgstr "연결"
|
||||
msgstr "연결 이름"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_connection.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76
|
||||
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:80
|
||||
|
@ -12934,9 +12932,8 @@ msgstr "다음 라이브러리를 찾을 수 없습니다:"
|
|||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:222
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Schematic Editor"
|
||||
msgstr "회로도 애노테이션"
|
||||
msgstr "KiCad 회로도 편집기"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:303
|
||||
msgid "New schematic file is unsaved"
|
||||
|
@ -12984,9 +12981,8 @@ msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다"
|
|||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:360
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:622 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:784
|
||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[Read Only]"
|
||||
msgstr "[%s]에 심볼 저장"
|
||||
msgstr "[읽기 전용]"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:363
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1246
|
||||
|
@ -14689,9 +14685,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:844
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not open the library file."
|
||||
msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다."
|
||||
msgstr "라이브러리 파일을 열 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:914
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14712,7 +14707,7 @@ msgstr "탐색할 라이브러리 선택"
|
|||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:999
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:515
|
||||
msgid "Global"
|
||||
msgstr "전체 적용"
|
||||
msgstr "전역"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:518
|
||||
|
@ -14721,9 +14716,8 @@ msgstr "라이브러리를 추가할 라이브러리 테이블 선택:"
|
|||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1003
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add To Library Table"
|
||||
msgstr "탐색할 라이브러리 선택"
|
||||
msgstr "라이브러리 테이블에 추가"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1035
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14742,9 +14736,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1184
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Library not found in symbol library table."
|
||||
msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다."
|
||||
msgstr "심볼 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1192
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:400
|
||||
|
@ -14901,9 +14894,8 @@ msgid "Save in library:"
|
|||
msgstr "라이브러리에 저장:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:645
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No library specified. Symbol could not be saved."
|
||||
msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다."
|
||||
msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다. 심볼을 저장할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:654
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14965,9 +14957,8 @@ msgid "Symbol %s not found in library '%s'."
|
|||
msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:989
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No library specified."
|
||||
msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다."
|
||||
msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1008
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -15081,9 +15072,8 @@ msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table."
|
|||
msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbol not found."
|
||||
msgstr "파일을 찾을 수 없습니다."
|
||||
msgstr "심볼을 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:433
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -22382,7 +22372,7 @@ msgstr "DRC 제어"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19
|
||||
msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "패드 이름은 4자(숫자 포함)로 제한됩니다."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32
|
||||
msgid "Pad name prefix:"
|
||||
|
@ -22513,7 +22503,7 @@ msgstr "D-Code 보이기"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86
|
||||
msgid "Update Footprints from Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "라이브러리에서 풋프린트 업데이트"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120
|
||||
|
@ -22578,7 +22568,7 @@ msgstr "ERC 경고"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:250
|
||||
msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STEP 내보내기 실패! PCB를 저장하고 다시 시도하십시오"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:315
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -22681,7 +22671,7 @@ msgstr "내보내기"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:191
|
||||
msgid "Use a relative path?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "상대 경로를 사용하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200
|
||||
|
@ -23032,12 +23022,12 @@ msgstr "새 모듈 자동 배치"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139
|
||||
msgid "Allow 90 degree rotated placement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "90도 회전 배치 허용:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156
|
||||
msgid "Allow 180 degree rotated placement:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "180도 회전 배치 허용:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249
|
||||
msgid "Update Footprint from Library..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue