Update Japanese
This commit is contained in:
parent
c6e9c8bb1d
commit
cdada67e0c
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 08:50+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-13 22:02+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-27 04:48+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: starfort <starfort@nifty.com>\n"
|
||||
"Language-Team: kicad_jp <kaoruzen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: /Users/yoneken/workspace/emb/kicad/testing\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: kicad\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-1: pcbnew\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-2: eeschema\n"
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: kicad/mainframe.cpp:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s closed [pid=%d]\n"
|
||||
msgstr " %s の終了 [pid=%d]\n"
|
||||
msgstr "%s の終了 [pid=%d]\n"
|
||||
|
||||
#: kicad/mainframe.cpp:268
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -498,8 +498,8 @@ msgstr "Kicad プロジェクト ファイル \"%s\" が見つかりませんで
|
|||
#: kicad/prjconfig.cpp:321
|
||||
msgid "To proceed, you can use the File menu to start a new project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"続行するために、新規プロジェクトを開始するためのファイルメニューを使用できま"
|
||||
"す。"
|
||||
"続行するには、新規プロジェクトを開始するためのファイルメニューを使用して下さ"
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
#: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/moduleframe.cpp:762 pcbnew/pcbframe.cpp:965
|
||||
#: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1338 cvpcb/cvframe.cpp:716
|
||||
|
@ -3098,11 +3098,11 @@ msgstr "フットプリントのアンカー (基準点) を配置"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:308 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483
|
||||
msgid "&Footprint Libraries Wizard"
|
||||
msgstr "フットプリント ウィザード(&F)"
|
||||
msgstr "フットプリント ライブラリ ウィザード(&F)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:308 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483
|
||||
msgid "Add footprint libraries with wizard"
|
||||
msgstr "フットプリントライブラリ追加ウイザード"
|
||||
msgstr "ウィザード で フットプリント ライブラリ を追加"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:487
|
||||
msgid "Footprint Li&braries Manager"
|
||||
|
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "フットプリント ライブラリの管理(&B)"
|
|||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:487
|
||||
#: cvpcb/menubar.cpp:83
|
||||
msgid "Configure footprint libraries"
|
||||
msgstr "フットプリントライブラリの設定"
|
||||
msgstr "フットプリント ライブラリの設定"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324
|
||||
msgid "&Settings"
|
||||
|
@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "設定(&S)"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324
|
||||
msgid "Select default parameters values in Footprint Editor"
|
||||
msgstr "フットプリントエディタでのデフォルト値を選択"
|
||||
msgstr "フットプリント エディタでのデフォルト値を選択"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:341 pcbnew/tool_modview.cpp:189
|
||||
msgid "P&cbnew Manual"
|
||||
|
@ -9217,7 +9217,6 @@ msgid "Board Thickness"
|
|||
msgstr "基板厚"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CrtYd_Front_later"
|
||||
msgstr "CrtYd_Front_later"
|
||||
|
||||
|
@ -9232,7 +9231,6 @@ msgid "Off-board, testing"
|
|||
msgstr "Off-board、テスト用"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fab_Front_later"
|
||||
msgstr "Fab_Front_later"
|
||||
|
||||
|
@ -9644,7 +9642,6 @@ msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board"
|
|||
msgstr "ボード裏面に実装用ボンドのレイヤを使用する場合"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fab_Back_later"
|
||||
msgstr "Fab_Back_later"
|
||||
|
||||
|
@ -9653,7 +9650,6 @@ msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board"
|
|||
msgstr "ボード裏面に基板製造用レイヤを使用したい場合"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CrtYd_Back_later"
|
||||
msgstr "CrtYd_Back_later"
|
||||
|
||||
|
@ -9670,7 +9666,6 @@ msgid "Board contour"
|
|||
msgstr "基板外形"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Margin_later"
|
||||
msgstr "Margin_later"
|
||||
|
||||
|
@ -11732,7 +11727,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Please select the source for the libraries to add:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"フットプリントの追加ウイザードへようこそ!\n"
|
||||
"フットプリント ライブラリの追加ウイザードへようこそ!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"追加するライブラリを選択してください:"
|
||||
|
||||
|
@ -12254,9 +12249,8 @@ msgid "Router Differential Pair"
|
|||
msgstr "差動ペアの配線"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "trivial connection"
|
||||
msgstr "自明な接続"
|
||||
msgstr "普通の接続"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58
|
||||
msgid "Selects a connection between two junctions."
|
||||
|
@ -20318,7 +20312,7 @@ msgstr "計算式 (IPC 2221 より) は"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:458
|
||||
msgid "where:"
|
||||
msgstr "場所:"
|
||||
msgstr "ここで:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459
|
||||
msgid "maximum current in amps"
|
||||
|
@ -21835,9 +21829,8 @@ msgid "invalid extends LPID"
|
|||
msgstr "不正な拡張 LPID"
|
||||
|
||||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "'extends' may not have self as any ancestor"
|
||||
msgstr "'extends' はいかなる祖先も持っていないようです"
|
||||
msgstr "'extends' はいかなる先祖も持っていないようです"
|
||||
|
||||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:364
|
||||
msgid "max allowed extends depth exceeded"
|
||||
|
@ -21879,7 +21872,6 @@ msgid "Unable to find property: %s"
|
|||
msgstr "プロパティが見つかりませんでした: %s"
|
||||
|
||||
#: new/sweet_editor_panel.cpp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweet"
|
||||
msgstr "甘い"
|
||||
|
||||
|
@ -22079,11 +22071,11 @@ msgstr "配線幅とビアサイズ"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:80
|
||||
msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard"
|
||||
msgstr "3D シェイプ ライブラリ ウイザードを追加"
|
||||
msgstr "3D シェイプ ライブラリの追加ウイザード"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:88
|
||||
msgid "Add Footprint Libraries Wizard"
|
||||
msgstr "フットプリントの追加ウィザード"
|
||||
msgstr "フットプリント ライブラリの追加ウィザード"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72
|
||||
msgid "Import DXF File"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue