Update Japanese

This commit is contained in:
Kenta Yonekura 2015-09-27 14:28:05 +09:00
parent c6e9c8bb1d
commit cdada67e0c
1 changed files with 15 additions and 23 deletions

38
ja/kicad.po Normal file → Executable file
View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 08:50+0900\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-29 08:50+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-13 22:02+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-27 04:48+0900\n"
"Last-Translator: starfort <starfort@nifty.com>\n" "Last-Translator: starfort <starfort@nifty.com>\n"
"Language-Team: kicad_jp <kaoruzen@gmail.com>\n" "Language-Team: kicad_jp <kaoruzen@gmail.com>\n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: /Users/yoneken/workspace/emb/kicad/testing\n" "X-Poedit-Basepath: /Users/yoneken/workspace/emb/kicad/testing\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: kicad\n" "X-Poedit-SearchPath-0: kicad\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: pcbnew\n" "X-Poedit-SearchPath-1: pcbnew\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: eeschema\n" "X-Poedit-SearchPath-2: eeschema\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: kicad/mainframe.cpp:247 #: kicad/mainframe.cpp:247
#, c-format #, c-format
msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgid "%s closed [pid=%d]\n"
msgstr " %s の終了 [pid=%d]\n" msgstr "%s の終了 [pid=%d]\n"
#: kicad/mainframe.cpp:268 #: kicad/mainframe.cpp:268
#, c-format #, c-format
@ -498,8 +498,8 @@ msgstr "Kicad プロジェクト ファイル \"%s\" が見つかりませんで
#: kicad/prjconfig.cpp:321 #: kicad/prjconfig.cpp:321
msgid "To proceed, you can use the File menu to start a new project." msgid "To proceed, you can use the File menu to start a new project."
msgstr "" msgstr ""
"続行するために、新規プロジェクトを開始するためのファイルメニューを使用できま" "続行するに、新規プロジェクトを開始するためのファイルメニューを使用して下さ"
"。" "。"
#: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/moduleframe.cpp:762 pcbnew/pcbframe.cpp:965 #: kicad/prjconfig.cpp:335 pcbnew/moduleframe.cpp:762 pcbnew/pcbframe.cpp:965
#: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1338 cvpcb/cvframe.cpp:716 #: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1338 cvpcb/cvframe.cpp:716
@ -3098,11 +3098,11 @@ msgstr "フットプリントのアンカー (基準点) を配置"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:308 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:308 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483
msgid "&Footprint Libraries Wizard" msgid "&Footprint Libraries Wizard"
msgstr "フットプリント ウィザード(&F)" msgstr "フットプリント ライブラリ ウィザード(&F)"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:308 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:308 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483
msgid "Add footprint libraries with wizard" msgid "Add footprint libraries with wizard"
msgstr "フットプリントライブラリ追加ウイザード" msgstr "ウィザード で フットプリント ライブラリ追加"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:487 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:487
msgid "Footprint Li&braries Manager" msgid "Footprint Li&braries Manager"
@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "フットプリント ライブラリの管理(&B)"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:487 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:487
#: cvpcb/menubar.cpp:83 #: cvpcb/menubar.cpp:83
msgid "Configure footprint libraries" msgid "Configure footprint libraries"
msgstr "フットプリントライブラリの設定" msgstr "フットプリント ライブラリの設定"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324
msgid "&Settings" msgid "&Settings"
@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "設定(&S)"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324
msgid "Select default parameters values in Footprint Editor" msgid "Select default parameters values in Footprint Editor"
msgstr "フットプリントエディタでのデフォルト値を選択" msgstr "フットプリント エディタでのデフォルト値を選択"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:341 pcbnew/tool_modview.cpp:189 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:341 pcbnew/tool_modview.cpp:189
msgid "P&cbnew Manual" msgid "P&cbnew Manual"
@ -9217,7 +9217,6 @@ msgid "Board Thickness"
msgstr "基板厚" msgstr "基板厚"
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:110
#, fuzzy
msgid "CrtYd_Front_later" msgid "CrtYd_Front_later"
msgstr "CrtYd_Front_later" msgstr "CrtYd_Front_later"
@ -9232,7 +9231,6 @@ msgid "Off-board, testing"
msgstr "Off-board、テスト用" msgstr "Off-board、テスト用"
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Fab_Front_later" msgid "Fab_Front_later"
msgstr "Fab_Front_later" msgstr "Fab_Front_later"
@ -9644,7 +9642,6 @@ msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board"
msgstr "ボード裏面に実装用ボンドのレイヤを使用する場合" msgstr "ボード裏面に実装用ボンドのレイヤを使用する場合"
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1300 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1300
#, fuzzy
msgid "Fab_Back_later" msgid "Fab_Back_later"
msgstr "Fab_Back_later" msgstr "Fab_Back_later"
@ -9653,7 +9650,6 @@ msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board"
msgstr "ボード裏面に基板製造用レイヤを使用したい場合" msgstr "ボード裏面に基板製造用レイヤを使用したい場合"
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1325 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1325
#, fuzzy
msgid "CrtYd_Back_later" msgid "CrtYd_Back_later"
msgstr "CrtYd_Back_later" msgstr "CrtYd_Back_later"
@ -9670,7 +9666,6 @@ msgid "Board contour"
msgstr "基板外形" msgstr "基板外形"
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1375 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "Margin_later" msgid "Margin_later"
msgstr "Margin_later" msgstr "Margin_later"
@ -11732,7 +11727,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Please select the source for the libraries to add:" "Please select the source for the libraries to add:"
msgstr "" msgstr ""
"フットプリントの追加ウイザードへようこそ!\n" "フットプリント ライブラリの追加ウイザードへようこそ!\n"
"\n" "\n"
"追加するライブラリを選択してください:" "追加するライブラリを選択してください:"
@ -12254,9 +12249,8 @@ msgid "Router Differential Pair"
msgstr "差動ペアの配線" msgstr "差動ペアの配線"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58
#, fuzzy
msgid "trivial connection" msgid "trivial connection"
msgstr "自明な接続" msgstr "普通の接続"
#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58
msgid "Selects a connection between two junctions." msgid "Selects a connection between two junctions."
@ -20318,7 +20312,7 @@ msgstr "計算式 (IPC 2221 より) は"
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:458 #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:458
msgid "where:" msgid "where:"
msgstr "場所:" msgstr "ここで:"
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459
msgid "maximum current in amps" msgid "maximum current in amps"
@ -21835,9 +21829,8 @@ msgid "invalid extends LPID"
msgstr "不正な拡張 LPID" msgstr "不正な拡張 LPID"
#: new/sch_sweet_parser.cpp:354 #: new/sch_sweet_parser.cpp:354
#, fuzzy
msgid "'extends' may not have self as any ancestor" msgid "'extends' may not have self as any ancestor"
msgstr "'extends' はいかなる先も持っていないようです" msgstr "'extends' はいかなる先も持っていないようです"
#: new/sch_sweet_parser.cpp:364 #: new/sch_sweet_parser.cpp:364
msgid "max allowed extends depth exceeded" msgid "max allowed extends depth exceeded"
@ -21879,7 +21872,6 @@ msgid "Unable to find property: %s"
msgstr "プロパティが見つかりませんでした: %s" msgstr "プロパティが見つかりませんでした: %s"
#: new/sweet_editor_panel.cpp:31 #: new/sweet_editor_panel.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Sweet" msgid "Sweet"
msgstr "甘い" msgstr "甘い"
@ -22079,11 +22071,11 @@ msgstr "配線幅とビアサイズ"
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:80 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:80
msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard"
msgstr "3D シェイプ ライブラリ ウイザードを追加" msgstr "3D シェイプ ライブラリの追加ウイザード"
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:88 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:88
msgid "Add Footprint Libraries Wizard" msgid "Add Footprint Libraries Wizard"
msgstr "フットプリントの追加ウィザード" msgstr "フットプリント ライブラリの追加ウィザード"
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72
msgid "Import DXF File" msgid "Import DXF File"