Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (6652 of 6652 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
de1a12da2c
commit
d0113b7805
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# taotieren <admin@taotieren.com>,2019-2020.
|
||||
# taotieren <admin@taotieren.com>,2019-2020, 2021.
|
||||
# Rigo Ligo <rigoligo03@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||||
# Eric <spice2wolf@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 06:10-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-05 06:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -1859,7 +1859,6 @@ msgstr ""
|
|||
"只会被暂时覆盖。"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n"
|
||||
"been defined are honored and any settings defined in the path\n"
|
||||
|
@ -1867,9 +1866,11 @@ msgid ""
|
|||
"this behavior, either rename any conflicting entries or remove\n"
|
||||
"the external environment variable(s) from your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"下次启动 KiCad 时,软件将遵循任何已定义的路径并无视路径配置对话框中定义的任何"
|
||||
"设置。如果你不希望软件这么做,要么重命名任何冲突的条目,要么从你的系统中移除"
|
||||
"一个或多个外部环境变量。"
|
||||
"下次启动 KiCad 时,将支持已定义的\n"
|
||||
"任何路径,并忽略在路径配置对话框\n"
|
||||
"中定义的任何设置。如果您不打算执\n"
|
||||
"行此行为,请重命名任何冲突的条目\n"
|
||||
"或从系统中删除外部环境变量。"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:358
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2234,12 +2235,11 @@ msgstr "选择设置路径"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:30
|
||||
msgid "How would you like to configure KiCad?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您希望如何配置 KiCad?"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import settings from a previous version at:"
|
||||
msgstr "从早期版本导入设置(未找到)"
|
||||
msgstr "在以下位置从先前版本导入设置:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_migrate_settings_base.cpp:49
|
||||
msgid "Choose a different path"
|
||||
|
@ -22041,10 +22041,9 @@ msgid "Loose (0.1 mm)"
|
|||
msgstr "松散(0.1 毫米)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined."
|
||||
msgstr "容差设置被认为连接的两个点之间的距离。 标准是 0.001毫米。"
|
||||
msgstr "公差设置被视为连接的两点之间的距离。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79
|
||||
msgid "Export STEP"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue