Translated using Weblate (German)

Currently translated at 96.7% (7633 of 7886 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Mark Hämmerling 2022-11-20 17:51:58 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 38f2f57a15
commit d08a0f9ec5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 30 additions and 36 deletions

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-20 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n" "Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n" "master-source/de/>\n"
@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "Ignorieren"
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:114 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:114
msgid "From Pin Conflicts Map" msgid "From Pin Conflicts Map"
msgstr "Von Pin-Konfliktkarte" msgstr "Aus Pin-Konfliktmatrix"
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:121 #: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:121
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:149 #: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:149
@ -7406,7 +7406,6 @@ msgstr "Footprintbetrachter"
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:325 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:325
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Automatic Zoom on footprint change" msgid "Automatic Zoom on footprint change"
msgstr "Automatisch auf Footprint-Änderung zoomen" msgstr "Automatisch auf Footprint-Änderung zoomen"
@ -8771,7 +8770,7 @@ msgstr "Verstöße werden nicht geprüft oder berichtet"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662
msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgid "Edit pin-to-pin conflict map..."
msgstr "Pin-zu-Pin-Konfliktkarte bearbeiten..." msgstr "Pin-zu-Pin-Konfliktmatrix bearbeiten..."
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:666 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640
msgid "Edit violation severities..." msgid "Edit violation severities..."
@ -8784,7 +8783,7 @@ msgstr "Den Dialog für die Einrichtung des Schaltplans öffnen"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:759
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79
msgid "Pin Conflicts Map" msgid "Pin Conflicts Map"
msgstr "Pin-Konfliktkarte" msgstr "Pin-Konfliktmatrix"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:763 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:865 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:763 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:865
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:78
@ -8883,12 +8882,11 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:676
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:460 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:460
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup "
"> General > Formatting" "> General > Formatting"
msgstr "" msgstr ""
"Sichtbarkeit von Querverweisen zu anderen Schaltplanblättern wird global " "Sichtbarkeit von Querverweisen zwischen Schaltplanblättern wird global "
"geregelt unter Schaltplan einrichten > Allgemein > Formatierung" "geregelt unter Schaltplan einrichten > Allgemein > Formatierung"
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32
@ -10814,7 +10812,7 @@ msgstr "Feldnamen-Vorlagen"
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:54
msgid "Pin conflict map" msgid "Pin conflict map"
msgstr "Pin-Konfliktkarte" msgstr "Pin-Konfliktmatrix"
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:70
@ -10922,7 +10920,7 @@ msgstr "Netzklassen"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:83
msgid "Bus Alias Definitions" msgid "Bus Alias Definitions"
msgstr "Bus-Alias-Definitionen" msgstr "Bus-Aliase"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106
@ -12378,9 +12376,8 @@ msgid "Members of '%s':"
msgstr "Mitglieder von \"%s\":" msgstr "Mitglieder von \"%s\":"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Net / Nested Bus Name" msgid "Net / Nested Bus Name"
msgstr "Netz / verschachtelter Bus Name" msgstr "Netz / Verschachtelter Bus"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:25 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:25
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28
@ -12422,9 +12419,8 @@ msgid "Default text size:"
msgstr "Voreinstellung Schriftgröße:" msgstr "Voreinstellung Schriftgröße:"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Label offset ratio:" msgid "Label offset ratio:"
msgstr "Bezeichner-Versatz-Verhältnis:" msgstr "Bezeichnerversatz-Verhältnis:"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:68
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:73
@ -14390,14 +14386,14 @@ msgstr ""
"in die KiCad-Bibliothek geladen." "in die KiCad-Bibliothek geladen."
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are "
"associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library."
msgstr "" msgstr ""
"Die Teiledefinition '%s' verweist auf das Symbol '%s' (alternativ '%s'), das " "Teiledefinition '%s' hat eine unvollständige Definition (keine Symbol-"
"in der Symbolbibliothek nicht gefunden werden konnte. Das Teil wurde nicht " "Definitionen sind damit verknüpft). Das Teil wurde nicht in die KiCad-"
"in die KiCad-Bibliothek geladen." "Bibliothek geladen."
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455
#, c-format #, c-format
@ -16408,17 +16404,16 @@ msgid "KiCad Symbol Library Viewer"
msgstr "KiCad Symbolbibliotheksbetrachter" msgstr "KiCad Symbolbibliotheksbetrachter"
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:180 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:180
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n"
"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n"
"A term which is a number will also match against the pin count." "A term which is a number will also match against the pin count."
msgstr "" msgstr ""
"Filtern Sie nach Footprintnamen, Schlüsselwörtern, Beschreibung und der Pad-" "Nach Symbolnamen, Schlüsselwörtern, Beschreibung und der Pin-Anzahl filtern."
"Anzahl.\n" "\n"
"Suchbegriffe werden durch Leerzeichen getrennt. Alle Suchbegriffe müssen " "Suchbegriffe werden durch Leerzeichen getrennt. Alle Suchbegriffe müssen "
"übereinstimmen.\n" "zutreffen.\n"
"Wenn ein Begriff eine Zahl ist, stimmt diese mit der Pad-Anzahl überein." "Ein Suchbegriff, der eine Zahl ist, wird mit der Pin-Anzahl verglichen."
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1163 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1163 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1178
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1183
@ -17500,9 +17495,8 @@ msgid "Enter Sheet"
msgstr "Schaltplan öffnen" msgstr "Schaltplan öffnen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor"
msgstr "Inhalt des ausgewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor anzeigen" msgstr "Zum Inhalt des gewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor wechseln"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769
msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor"
@ -17604,11 +17598,11 @@ msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Linie zurück."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
msgid "Switch Segment Posture" msgid "Switch Segment Posture"
msgstr "Segmentstellung umschalten" msgstr "Segmentstellung wechseln"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863
msgid "Switches posture of the current segment." msgid "Switches posture of the current segment."
msgstr "Schaltet die Stellung des aktuellen Segments um." msgstr "Wechselt die Stellung des aktuellen Segments."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869
msgid "Finish Wire or Bus" msgid "Finish Wire or Bus"
@ -33225,11 +33219,11 @@ msgid ""
"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n"
"A term which is a number will also match against the pad count." "A term which is a number will also match against the pad count."
msgstr "" msgstr ""
"Filtern Sie nach Footprintnamen, Schlüsselwörtern, Beschreibung und der Pad-" "Nach Footprintnamen, Schlüsselwörtern, Beschreibung und der Pad-Anzahl "
"Anzahl.\n" "filtern.\n"
"Suchbegriffe werden durch Leerzeichen getrennt. Alle Suchbegriffe müssen " "Suchbegriffe werden durch Leerzeichen getrennt. Alle Suchbegriffe müssen "
"übereinstimmen.\n" "zutreffen.\n"
"Wenn ein Begriff eine Zahl ist, stimmt diese mit der Pad-Anzahl überein." "Ein Suchbegriff, der eine Zahl ist, wird mit der Pad-Anzahl verglichen."
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:758
#, c-format #, c-format
@ -36817,11 +36811,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:163
msgid "Switch Track Posture" msgid "Switch Track Posture"
msgstr "Leiterbahnstellung ändern" msgstr "Leiterbahnstellung wechseln"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:164
msgid "Switches posture of the currently routed track." msgid "Switches posture of the currently routed track."
msgstr "Verändert die Stellung des aktuell gerouteten Leiterzuges." msgstr "Wechselt die Stellung des aktuell gerouteten Leiterzuges."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:170 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:170
msgid "Track Corner Mode" msgid "Track Corner Mode"
@ -38340,11 +38334,11 @@ msgstr "Verkleinern der Linienbreite"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223
msgid "Switch Arc Posture" msgid "Switch Arc Posture"
msgstr "Bogenstellung umschalten" msgstr "Bogenstellung wechseln"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223
msgid "Switch the arc posture" msgid "Switch the arc posture"
msgstr "Ändern der Bogenstellung" msgstr "Wechselt die Stellung des Kreisbogens"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228
msgid "Delete Last Point" msgid "Delete Last Point"