Improvements to Russian translation of Pl_editor.
This commit is contained in:
parent
29bde56b38
commit
d183288a63
48
ru/kicad.po
48
ru/kicad.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-27 20:24+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-27 20:24+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 20:35+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 19:08+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eldar Khayrullin <eldar.khayrullin@mail.ru>\n"
|
"Last-Translator: alex9\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
"Language: ru_RU\n"
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n"
|
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: 3d-viewer\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: 3d-viewer\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-1: bitmap2component\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-1: bitmap2component\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-2: common\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-2: common\n"
|
||||||
|
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Изменение №:"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Наименование:"
|
msgstr "Наименование изделия (и документа):"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221
|
||||||
msgid "Company"
|
msgid "Company"
|
||||||
|
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Утвердил:"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:346
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:346
|
||||||
msgid "Page layout description file"
|
msgid "Page layout description file"
|
||||||
msgstr "Файл описания разметки листа"
|
msgstr "Файл описания макета страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:356
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:356
|
||||||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36
|
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36
|
||||||
|
@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Файл связи компонент-посад.место (*.cmp)|*cm
|
||||||
|
|
||||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86
|
||||||
msgid "Page layout descr file (*.kicad_wks)|*kicad_wks"
|
msgid "Page layout descr file (*.kicad_wks)|*kicad_wks"
|
||||||
msgstr "Файл описания разметки листа (*.kicad_wks)|*kicad_wks"
|
msgstr "Файл описания макета страницы (*.kicad_wks)|*kicad_wks"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:88
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:88
|
||||||
msgid "All files (*)|*"
|
msgid "All files (*)|*"
|
||||||
|
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr "Команда списка цепей:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:456
|
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:456
|
||||||
msgid "Title:"
|
msgid "Title:"
|
||||||
msgstr "Наименование:"
|
msgstr "Наименование изделия (и документа):"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:536
|
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:536
|
||||||
msgid "Save Netlist File"
|
msgid "Save Netlist File"
|
||||||
|
@ -10429,7 +10429,7 @@ msgstr "Конец Y (мм)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219
|
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219
|
||||||
msgid "Print Page Layout"
|
msgid "Print Page Layout"
|
||||||
msgstr "Печать разметки листа"
|
msgstr "Печать макета страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224
|
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224
|
||||||
msgid "An error occurred attempting to print the page layout."
|
msgid "An error occurred attempting to print the page layout."
|
||||||
|
@ -10564,7 +10564,7 @@ msgstr "Нижнее поле (мм)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/files.cpp:46
|
#: pagelayout_editor/files.cpp:46
|
||||||
msgid "Page Layout Description File"
|
msgid "Page Layout Description File"
|
||||||
msgstr "Файл описания разметки листа"
|
msgstr "Файл описания макета страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/files.cpp:51 pagelayout_editor/files.cpp:85
|
#: pagelayout_editor/files.cpp:51 pagelayout_editor/files.cpp:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -10581,7 +10581,7 @@ msgstr "Файл <%s> загружен"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/files.cpp:111 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52
|
#: pagelayout_editor/files.cpp:111 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52
|
||||||
msgid "Append Page Layout Descr File"
|
msgid "Append Page Layout Descr File"
|
||||||
msgstr "Добавить файл описания разметки листа"
|
msgstr "Добавить файл описания макета страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/files.cpp:121 pagelayout_editor/files.cpp:146
|
#: pagelayout_editor/files.cpp:121 pagelayout_editor/files.cpp:146
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -10637,31 +10637,31 @@ msgstr "Переместить конечную точку"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:119
|
#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:119
|
||||||
msgid "Page Layout Editor"
|
msgid "Page Layout Editor"
|
||||||
msgstr "Редактор разметки листа"
|
msgstr "Редактор макета страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:62
|
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:62
|
||||||
msgid "&New Page Layout Design"
|
msgid "&New Page Layout Design"
|
||||||
msgstr "Новый проект разметки листа"
|
msgstr "Новый проект макета страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65
|
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65
|
||||||
msgid "Load Page Layout &File"
|
msgid "Load Page Layout &File"
|
||||||
msgstr "Загрузить файл разметки листа"
|
msgstr "Загрузить файл макета страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:68
|
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:68
|
||||||
msgid "Load &Default Page Layout"
|
msgid "Load &Default Page Layout"
|
||||||
msgstr "Загрузить разметку листа по умолчанию"
|
msgstr "Загрузить макет страницы по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85
|
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85
|
||||||
msgid "Open &Recent Page Layout File"
|
msgid "Open &Recent Page Layout File"
|
||||||
msgstr "Открыть недавний файл разметки листа"
|
msgstr "Открыть недавний файл макета страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:91
|
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:91
|
||||||
msgid "&Save Page Layout Design"
|
msgid "&Save Page Layout Design"
|
||||||
msgstr "Сохранить проект разметки листа"
|
msgstr "Сохранить проект макета страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96
|
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:96
|
||||||
msgid "Save Page Layout Design &As"
|
msgid "Save Page Layout Design &As"
|
||||||
msgstr "Сохранить проект разметки листа как"
|
msgstr "Сохранить проект макета страницы как"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:103
|
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:103
|
||||||
msgid "Print Pre&view"
|
msgid "Print Pre&view"
|
||||||
|
@ -10669,7 +10669,7 @@ msgstr "Предварительный просмотр"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:112
|
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:112
|
||||||
msgid "&Close Page Layout Editor"
|
msgid "&Close Page Layout Editor"
|
||||||
msgstr "Закрыть редактор разметки листа"
|
msgstr "Закрыть редактор макета страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:121 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58
|
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:121 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58
|
||||||
msgid "&Background Black"
|
msgid "&Background Black"
|
||||||
|
@ -10705,7 +10705,7 @@ msgstr "Добавить прямоугольник"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 pcbnew/tool_modedit.cpp:179
|
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 pcbnew/tool_modedit.cpp:179
|
||||||
msgid "Add Text"
|
msgid "Add Text"
|
||||||
msgstr "Добавить текст"
|
msgstr "Добавить надпись"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55
|
#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:55
|
||||||
msgid "Add Bitmap"
|
msgid "Add Bitmap"
|
||||||
|
@ -10714,7 +10714,7 @@ msgstr "Добавить растровое изображение"
|
||||||
#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:103
|
#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:103
|
||||||
#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:130
|
#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:130
|
||||||
msgid "Error writing page layout descr file"
|
msgid "Error writing page layout descr file"
|
||||||
msgstr "Ошибка записи файла описания разметки листа"
|
msgstr "Ошибка записи файла описания макета страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149
|
#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149
|
||||||
msgid "pl_editor is already running. Continue?"
|
msgid "pl_editor is already running. Continue?"
|
||||||
|
@ -10788,19 +10788,19 @@ msgstr "Уточнение выбора"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51
|
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51
|
||||||
msgid "New page layout design"
|
msgid "New page layout design"
|
||||||
msgstr "Новый проект разметки листа"
|
msgstr "Новый проект макета страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:54
|
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:54
|
||||||
msgid "Load a page layout file. Previous data will be deleted"
|
msgid "Load a page layout file. Previous data will be deleted"
|
||||||
msgstr "Загрузить файл разметки листа. Предыдущие данные будут удалены"
|
msgstr "Загрузить файл макета страницы. Предыдущие данные будут удалены"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:57
|
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:57
|
||||||
msgid "Save page layout design"
|
msgid "Save page layout design"
|
||||||
msgstr "Сохранить проект разметки листа"
|
msgstr "Сохранить проект макета страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:64
|
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:64
|
||||||
msgid "Print page layout"
|
msgid "Print page layout"
|
||||||
msgstr "Печать разметки листа"
|
msgstr "Печать макета страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:68
|
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:68
|
||||||
msgid "Delete selected item"
|
msgid "Delete selected item"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue