Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 8.1% (562 of 6856 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/tr/
This commit is contained in:
parent
3270ad2159
commit
d214f54a1f
|
@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-12 10:32-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Murat Ursavaş <murat.ursavas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/tr/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59
|
||||
msgid "All Files (*.*)|*.*"
|
||||
|
@ -186,9 +186,9 @@ msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5"
|
|||
msgstr "OpenGL sürümünüz desteklenmiyor. En azından 1.5 sürümü gereklidir"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:533
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last render time %.0f ms"
|
||||
msgstr "Oluşturma süresi %.3f s"
|
||||
msgstr "Son oluşturma süresi %.0f ms"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:737
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -729,9 +729,8 @@ msgid "3D Display Options"
|
|||
msgstr "3B Görüntüleme Seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad 3D Viewer"
|
||||
msgstr "3B Görüntüleyici"
|
||||
msgstr "KiCad 3B Görüntüleyici"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:333
|
||||
msgid "Background Color, Bottom"
|
||||
|
@ -936,23 +935,23 @@ msgstr "Delik İçi 3B Modelleri Aç / Kapa"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:210
|
||||
msgid "Toggle 3D models with 'Through hole' attribute"
|
||||
msgstr "'Delik İçi' özelliği olan 3B Modelleri Aç/Kapa"
|
||||
msgstr "'Delik içi' özelliği olan 3B modelleri aç/kapat"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216
|
||||
msgid "Toggle SMD 3D models"
|
||||
msgstr "Yüzey Monte 3B Modelleri Aç/Kapa"
|
||||
msgstr "Yüzey monte 3B modelleri aç/kapat"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:216
|
||||
msgid "Toggle 3D models with 'Surface mount' attribute"
|
||||
msgstr "'Yüzey Monte' özelliği olan 3B modelleri aç/kapa"
|
||||
msgstr "'Yüzey monte' özelliği olan 3B modelleri aç/kapat"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222
|
||||
msgid "Toggle Virtual 3D models"
|
||||
msgstr "Sanal 3B Modelleri Aç/Kapa"
|
||||
msgstr "Sanal 3B modelleri aç/kapat"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:222
|
||||
msgid "Toggle 3D models with 'Virtual' attribute"
|
||||
msgstr "'Sanal' özelliği olan 3B modelleri aç/kapa"
|
||||
msgstr "'Sanal' özelliği olan 3B modelleri aç/kapat"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:227
|
||||
msgid "Show Model Bounding Boxes"
|
||||
|
@ -1300,23 +1299,20 @@ msgid "Export to Clipboard"
|
|||
msgstr "Panoya Aktar"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbol (.lib file)"
|
||||
msgstr "Eeschema (.lib dosyası)"
|
||||
msgstr "Sembol (.lib dosyası)"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint (.kicad_mod file)"
|
||||
msgstr "Pcbnew (.kicad_mod dosyası)"
|
||||
msgstr "İz düşümü (.kicad_mod dosyası)"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
|
||||
msgid "Postscript (.ps file)"
|
||||
msgstr "PostScript (.ps dosyası)"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worksheet (.kicad_wks file)"
|
||||
msgstr "Başlık bloğu için logo (.kicad_wks dosyası)"
|
||||
msgstr "Çalışma sayfası (.kicad_wks dosyası)"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:160
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43
|
||||
|
@ -3337,7 +3333,7 @@ msgstr "Şema bağlantı kalınlığı"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481
|
||||
msgid "Bus wire thickness"
|
||||
msgstr "Veriyolu bağlantı kalınlığı"
|
||||
msgstr "Veri yolu bağlantı kalınlığı"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482
|
||||
msgid "Schematic wire color"
|
||||
|
@ -4429,9 +4425,8 @@ msgid "Delete"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/grid_tricks.cpp:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete selected cells"
|
||||
msgstr "Öge(ler) seç."
|
||||
msgstr "Seçili hücreleri sil"
|
||||
|
||||
#: common/grid_tricks.cpp:245 common/tool/actions.cpp:170
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105
|
||||
|
@ -4490,9 +4485,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: common/hotkey_store.cpp:74 eeschema/eeschema_config.cpp:64
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:128 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1257
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Schematic Editor"
|
||||
msgstr "Eeschema Şema Düzenleyicisi"
|
||||
msgstr "Şema Düzenleyici"
|
||||
|
||||
#: common/hotkey_store.cpp:75 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:76
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1201
|
||||
|
@ -4503,9 +4497,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: common/hotkey_store.cpp:76 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105
|
||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:87 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:463
|
||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drawing Sheet Editor"
|
||||
msgstr "Eeschema Şema Düzenleyicisi"
|
||||
msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici"
|
||||
|
||||
#: common/hotkey_store.cpp:142
|
||||
msgid "Gestures"
|
||||
|
@ -6030,9 +6023,8 @@ msgid "Fallback graphics"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rendering Engine"
|
||||
msgstr "Oluşturma süresi %.3f s"
|
||||
msgstr "Oluşturma Motoru"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88
|
||||
msgid "Hardware-accelerated graphics (recommended)"
|
||||
|
@ -7480,9 +7472,8 @@ msgid "Reset fields if empty in new symbol"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update field text"
|
||||
msgstr "Alanları güncelle/sıfırla"
|
||||
msgstr "Alan metnini güncelle"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136
|
||||
msgid "Update field visibilities"
|
||||
|
@ -7497,9 +7488,8 @@ msgid "Update field positions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update symbol attributes"
|
||||
msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle/sıfırla"
|
||||
msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:159
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:162
|
||||
|
@ -7596,9 +7586,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:130
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update/reset field text"
|
||||
msgstr "Alanları güncelle/sıfırla"
|
||||
msgstr "Alan metnini güncelle/sıfırla"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:133
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:75
|
||||
|
@ -7729,9 +7718,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update symbol fields from new library"
|
||||
msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle"
|
||||
msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:64
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8304,9 +8292,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:84
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only include selected items"
|
||||
msgstr "Öge(ler) seç."
|
||||
msgstr "Yalnızca seçili ögeleri dahil et"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:148
|
||||
msgid "Set To"
|
||||
|
@ -9966,9 +9953,8 @@ msgid "DC source:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Starting value:"
|
||||
msgstr "Başlangıç katmanı:"
|
||||
msgstr "Başlangıç değeri:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:150
|
||||
msgid "Final value:"
|
||||
|
@ -10809,9 +10795,8 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.h:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Symbol Fields"
|
||||
msgstr "Alanları güncelle/sıfırla"
|
||||
msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:151
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10976,9 +10961,8 @@ msgid "Toggle selected state of item(s)."
|
|||
msgstr "Öge(ler)in seçilme durumlarını değiştir."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alt+Shift"
|
||||
msgstr "Ctrl+Shift"
|
||||
msgstr "Alt+Shift"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:120
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:169
|
||||
|
@ -11002,9 +10986,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cmd+Shift"
|
||||
msgstr "Ctrl+Shift"
|
||||
msgstr "Cmd+Shift"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:194
|
||||
msgid "Symbol Field Automatic Placement"
|
||||
|
@ -11165,9 +11148,8 @@ msgid "Show inter-sheet references"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show own page reference"
|
||||
msgstr "İz düşümü referanslarını göster"
|
||||
msgstr "Kendi sayfa referansını göster"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:163
|
||||
msgid "Standard (1,2,3)"
|
||||
|
@ -11797,9 +11779,8 @@ msgid "Saving will overwrite existing files."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:789
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Warning"
|
||||
msgstr "Uyarı"
|
||||
msgstr "Kaydetme Uyarısı"
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:792
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12272,9 +12253,8 @@ msgid "The following libraries were not found:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Schematic Editor"
|
||||
msgstr "Eeschema Şema Düzenleyicisi"
|
||||
msgstr "KiCad Şema Düzenleyici"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:300
|
||||
msgid "New schematic file is unsaved"
|
||||
|
@ -12433,9 +12413,8 @@ msgid "Assigned Netclass"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_marker.cpp:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Electrical Rule Check Error"
|
||||
msgstr "Elektriksel"
|
||||
msgstr "Elektriksel Kural Denetimi Hatası"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_marker.h:98
|
||||
msgid "ERC Marker"
|
||||
|
@ -13748,9 +13727,8 @@ msgid "Library Editor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Symbol Editor"
|
||||
msgstr "Sembol Kütüphanesi Oluştur"
|
||||
msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:167
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:231 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:718
|
||||
|
@ -13815,9 +13793,9 @@ msgid "Could not open the library file."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:909
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loading library '%s'"
|
||||
msgstr "%s yükleniyor"
|
||||
msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:976
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:486
|
||||
|
@ -13877,15 +13855,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1370
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error saving global library table."
|
||||
msgstr "%s sembol kütüphanesi tablosu kaydedilirken hata oluştu."
|
||||
msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error saving project library table."
|
||||
msgstr "%s sembol kütüphanesi tablosu kaydedilirken hata oluştu."
|
||||
msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56
|
||||
msgid "Normal save as operation"
|
||||
|
@ -14205,9 +14181,8 @@ msgid "(failed to load)"
|
|||
msgstr "(yüklenemedi)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Symbol Library Viewer"
|
||||
msgstr "Sembol Kütüphanesi Oluştur"
|
||||
msgstr "KiCad Sembol Kütüphanesi Görüntüleyici"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14455,9 +14430,8 @@ msgid "Export a symbol to a new library file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Symbol Fields..."
|
||||
msgstr "Alanları güncelle/sıfırla"
|
||||
msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173
|
||||
msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol"
|
||||
|
@ -15955,9 +15929,8 @@ msgid "Clear Recent Job Files"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Gerber Viewer"
|
||||
msgstr "Gerber Dosyası Görüntüleyici"
|
||||
msgstr "KiCad Gerber Görüntüleyici"
|
||||
|
||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158
|
||||
msgid "Layers Manager"
|
||||
|
@ -15965,9 +15938,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:597 gerbview/gerbview_frame.cpp:616
|
||||
#: gerbview/menubar.cpp:149 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gerber Viewer"
|
||||
msgstr "Gerber Dosyası Görüntüleyici"
|
||||
msgstr "Gerber Görüntüleyici"
|
||||
|
||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:602
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -16143,9 +16115,8 @@ msgid "Show source file for the current layer"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export to PCB Editor..."
|
||||
msgstr "Panoya Aktar"
|
||||
msgstr "PCB Düzenleyiciye Aktar..."
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82
|
||||
msgid "Export data as a KiCad PCB file"
|
||||
|
@ -16483,9 +16454,8 @@ msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preview Gerber files"
|
||||
msgstr "Gerber dosyalarını görüntüleyin"
|
||||
msgstr "Gerber dosyalarını ön izle"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:118
|
||||
msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints"
|
||||
|
@ -16575,9 +16545,8 @@ msgid "Project Files"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Dü&zenle"
|
||||
msgstr "Düzenleyiciler"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548
|
||||
msgid "Load File to Edit"
|
||||
|
@ -16869,9 +16838,8 @@ msgid "Close the current project"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit schematic"
|
||||
msgstr "KiCad Şeması"
|
||||
msgstr "Şemayı düzenle"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70
|
||||
msgid "Edit schematic symbols"
|
||||
|
@ -16886,9 +16854,8 @@ msgid "Edit PCB footprints"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preview Gerber output files"
|
||||
msgstr "Gerber dosyalarını görüntüleyin"
|
||||
msgstr "Gerber çıktı dosyalarını ön izle"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94
|
||||
msgid "Image Converter"
|
||||
|
@ -17733,9 +17700,8 @@ msgid "Zout:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R3:"
|
||||
msgstr "3:"
|
||||
msgstr "R3:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426
|
||||
msgid "RF Attenuators"
|
||||
|
@ -18482,7 +18448,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137
|
||||
msgid "Frequency of the input signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giriş sinyalinin frekansı"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186
|
||||
|
@ -18503,7 +18469,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400
|
||||
msgid "Conductor losses:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İletken kayıpları:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:148
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188
|
||||
|
@ -18512,9 +18478,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dielectric losses:"
|
||||
msgstr "Dielektrik Katmanlar"
|
||||
msgstr "Dielektrik kayıplar:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:189
|
||||
|
@ -18574,7 +18539,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iletken"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197
|
||||
|
@ -18650,9 +18615,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "insulator"
|
||||
msgstr "Çevirenler"
|
||||
msgstr "yalıtkan"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295
|
||||
|
@ -18710,14 +18674,12 @@ msgid "Conductor losses (odd):"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dielectric losses (even):"
|
||||
msgstr "Dielektrik Katmanlar"
|
||||
msgstr "Dielektrik kayıplar (çift):"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dielectric losses (odd):"
|
||||
msgstr "Dielektrik Katmanlar"
|
||||
msgstr "Dielektrik kayıplar (tek):"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352
|
||||
msgid "Zeven"
|
||||
|
@ -21750,9 +21712,8 @@ msgid "Include &zones"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.h:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter Selected Items"
|
||||
msgstr "Öge(ler) seç."
|
||||
msgstr "Seçili Ögeleri Filtrele"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:220
|
||||
msgid "Searching..."
|
||||
|
@ -22250,9 +22211,8 @@ msgid "(specify multiple items separated by spaces for successive placement)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Available footprints:"
|
||||
msgstr "Kullanılabilir yollar:"
|
||||
msgstr "Kullanılabilir iz düşümler:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245
|
||||
|
@ -22802,9 +22762,8 @@ msgid "Via Length"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Track Length"
|
||||
msgstr "Yol genişliği:"
|
||||
msgstr "Yol Uzunluğu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76
|
||||
msgid "Die Length"
|
||||
|
@ -25887,9 +25846,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel Changes?"
|
||||
msgstr "Değişiklikleri At"
|
||||
msgstr "Değişiklikler İptal Edilsin Mi?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:351
|
||||
msgid "DRC rules"
|
||||
|
@ -25973,9 +25931,8 @@ msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Via hole diameter larger than via diameter."
|
||||
msgstr "Geçiş matkap boyutu geçiş çapından küçük olmalıdır"
|
||||
msgstr "Geçiş delik çapı, geçiş çapından daha büyük."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -26928,9 +26885,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:841
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s"
|
||||
msgstr "%s sembol kütüphanesi tablosu kaydedilirken hata oluştu."
|
||||
msgstr "Projeye özel iz düşümü kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:931 pcbnew/files.cpp:1077
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -27053,9 +27010,8 @@ msgid "footprint %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Footprint Editor"
|
||||
msgstr "İz Düşümü Kütüphanesi Oluştur"
|
||||
msgstr "KiCad İz Düşümü Düzenleyici"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/zone_settings.cpp:216
|
||||
msgid "Inner layers"
|
||||
|
@ -27210,9 +27166,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:953
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Footprint As"
|
||||
msgstr "İz düşümler"
|
||||
msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:990
|
||||
msgid "No library specified. Footprint could not be saved."
|
||||
|
@ -27250,9 +27205,8 @@ msgid "No footprint name defined."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Footprint Library Viewer"
|
||||
msgstr "İz Düşümü Kütüphanesi Oluştur"
|
||||
msgstr "KiCad İz Düşümü Kütüphanesi Görüntüleyici"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -27801,14 +27755,14 @@ msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:227
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Change %s footprint from '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "%s sembolünü '%s'den '%s'e güncelle"
|
||||
msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:239
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changed %s footprint from '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "%s sembolünü '%s'den '%s'e güncelle"
|
||||
msgstr "%s iz düşümü '%s'den '%s'e değiştirildi."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:266
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -27836,9 +27790,9 @@ msgid "Update %s symbol association from %s to %s."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:325
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Updated %s symbol association from %s to %s."
|
||||
msgstr "%s sembolünü '%s'den '%s'e güncelle"
|
||||
msgstr "%s sembol ilişkisi '%s'den '%s'e güncellendi."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:338
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -27846,9 +27800,9 @@ msgid "Update %s properties."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:346
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Updated %s properties."
|
||||
msgstr "Tüm Özellikleri Kullan"
|
||||
msgstr "%s özellikleri güncellendi."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:360
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -27896,9 +27850,9 @@ msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:533
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s."
|
||||
msgstr "%s sembolünü '%s'den '%s'e güncelle"
|
||||
msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:544
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -27996,14 +27950,14 @@ msgid "Remove unused footprint %s."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1063
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed unused footprint %s."
|
||||
msgstr "Kullanılmayan katmanları &kaldır"
|
||||
msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1091
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed unused net %s."
|
||||
msgstr "Kullanılmayan katmanları &kaldır"
|
||||
msgstr "Kullanılmayan %s ağı kaldırıldı."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1098
|
||||
msgid "Update netlist"
|
||||
|
@ -30780,9 +30734,8 @@ msgid "Footprint Properties..."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit footprint properties"
|
||||
msgstr "İz düşümü referanslarını göster"
|
||||
msgstr "İz düşümü özelliklerini düzenle"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390
|
||||
msgid "Show the footprint checker window"
|
||||
|
@ -31130,9 +31083,8 @@ msgid "Toggle Lock"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lock or unlock selected items"
|
||||
msgstr "Öge(ler) seç."
|
||||
msgstr "Seçili ögeleri kilitle veya kilidini aç"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651
|
||||
msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas"
|
||||
|
@ -31671,11 +31623,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212
|
||||
msgid "Filter Selected Items..."
|
||||
msgstr "Seçilmiş Ögeleri Filtrele..."
|
||||
msgstr "Seçili Ögeleri Filtrele..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212
|
||||
msgid "Remove items from the selection by type"
|
||||
msgstr "Ögeleri tipine göre seçimden çıkar"
|
||||
msgstr "Ögeleri türüne göre seçimden çıkar"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220
|
||||
msgid "Fill zone(s)"
|
||||
|
@ -32712,7 +32664,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:49
|
||||
msgid "Eeschema Schematic Editor"
|
||||
msgstr "Eeschema Şema Düzenleyicisi"
|
||||
msgstr "Eeschema Şema Düzenleyici"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml.in:54
|
||||
msgid "PcbNew PCB Layout"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue