Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 98.2% (7617 of 7753 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
김세영 2022-07-24 13:32:30 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent badf6b1f59
commit d2f260dc4f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 22 additions and 44 deletions

View File

@ -17293,7 +17293,7 @@ msgstr "자동 주석 기능"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711
msgid "Toggle automatic annotation of new parts symbols"
msgstr "새 부품 기호에 대한 자동 주석 기능 토글"
msgstr "새 부품 기호에 대한 자동 주석 전환"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716
msgid "Repair Schematic"
@ -17422,9 +17422,8 @@ msgid "Undo Last Segment"
msgstr "마지막 세그먼트 되돌리기"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827
#, fuzzy
msgid "Walks the current line back one segment."
msgstr "현재 줄을 한 세그먼트 뒤로 이동합니다."
msgstr "현재 선을 1 세그먼트 만큼 되돌립니다."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:833
#, fuzzy
@ -17812,7 +17811,6 @@ msgstr ""
"기존 라이브러리는 더이상 사용할 수 없게 됩니다."
#: eeschema/widgets/symbol_legacyfiledlg_save_as.h:49
#, fuzzy
msgid ""
"Add new entry to the global symbol library table.\n"
"\n"
@ -17822,10 +17820,9 @@ msgstr ""
"전역 심볼 라이브러리 테이블에 새로운 항목을 추가합니다.\n"
"\n"
"심볼 라이브러리 테이블 별칭에는 접미사로 정수가 붙으며,\n"
"이는 테이블 항목이 겹치지 않도록 합니다."
"이는 테이블 항목이 겹치지 않도록 합니다."
#: eeschema/widgets/symbol_legacyfiledlg_save_as.h:55
#, fuzzy
msgid ""
"Add new entry to the project symbol library table.\n"
"\n"
@ -17835,7 +17832,7 @@ msgstr ""
"프로젝트 심볼 라이브러리 테이블에 새로운 항목을 추가합니다.\n"
"\n"
"심볼 라이브러리 테이블 별칭에는 접미사로 정수가 붙으며,\n"
"이는 테이블 항목이 겹치지 않도록 합니다."
"이는 테이블 항목이 겹치지 않도록 합니다."
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24
msgid " X "
@ -20974,12 +20971,11 @@ msgstr "선형 저항:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequency for 100% skin depth:"
msgstr "100% 표면 깊이에 대한 주파수"
msgstr "겉면 깊이 100%를 위한 주파수:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Ampacity:"
msgstr "전류용량:"
msgstr "전류 용량:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:111
#, fuzzy
@ -21015,9 +21011,8 @@ msgid "mV"
msgstr "V"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Dissipated power:"
msgstr "소비 전력:"
msgstr "소비 전력:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:171
#, fuzzy
@ -21208,9 +21203,8 @@ msgstr "간단한 해답:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:109
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:129
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Approximation:"
msgstr "근사:"
msgstr "근사:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eserie_base.cpp:120
msgid "3R solution:"
@ -21225,9 +21219,8 @@ msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time."
msgstr "긴 융합 시간으로 인해 현재 계산이 과소 평가되었습니다."
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Ambient temperature:"
msgstr "주위 온도:"
msgstr "주위 온도:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:41
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:56
@ -21734,9 +21727,8 @@ msgid "Top view of via"
msgstr "비아의 평면도"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Wavelength in vacuum:"
msgstr "진공에서 파장:"
msgstr "진공 속의 파장:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:63
msgid "Wavelength in medium:"
@ -21753,18 +21745,16 @@ msgid "er:"
msgstr "Er:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:91
#, fuzzy
msgid "relative permittivity (dielectric constant)"
msgstr "서브스트레이트 상대 유전율 (유전 상수)"
msgstr "상대 유전율 (유전 상수)"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:101
msgid "mur:"
msgstr "mur:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:103
#, fuzzy
msgid "relative permeability"
msgstr "서브스트레이트의 상대 투과율 (μ)"
msgstr "상대 투자율"
#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76
msgid "Data file error."
@ -21886,12 +21876,10 @@ msgid "Electrical Spacing"
msgstr "전기적 간격"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Fusing Current"
msgstr "융합 전류"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Cable Size"
msgstr "케이블 크기"
@ -21900,7 +21888,6 @@ msgid "High speed"
msgstr "고속"
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Wavelength"
msgstr "파장"
@ -23769,9 +23756,8 @@ msgid "Checking zones..."
msgstr "영역 확인 중..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Rebuilding connectivity..."
msgstr "영역 채우기 실행 중..."
msgstr "연결 재구축 중..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:161
msgid "Board cleanup"
@ -24678,9 +24664,8 @@ msgid "Run clearance resolution tool..."
msgstr "클리어런스 해결 도구 실행..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582
#, fuzzy
msgid "Run constraints resolution tool..."
msgstr "클리어런스 해결 도구 실행..."
msgstr "제약 해결 도구 실행..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:609 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:785
msgid "Open the Board Setup... dialog"
@ -25285,9 +25270,8 @@ msgid "Search DRC markers"
msgstr "DRC 마커 검색"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Search net names"
msgstr "시트 이름"
msgstr "검색 네트워크 이름"
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96
msgid "Find Previous"
@ -26943,14 +26927,13 @@ msgid "Warning: Pad size is less than zero."
msgstr "경고: 패드 크기가 0보다 작습니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280
#, fuzzy
msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape."
msgstr "경고: 패드 크기가 0보다 작습니다."
msgstr "경고: 패드 구멍이 패드 모양 안에 있지 않습니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294
#, fuzzy
msgid "Warning: Pad hole will leave no copper."
msgstr "경고: 패드 크기가 0보다 작습니다."
msgstr "경고: 패드 구멍에 구리가 남지 않습니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1299
msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect."
@ -27303,9 +27286,8 @@ msgid "E.C.O.2"
msgstr "E.C.O.2"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Fabrication property:"
msgstr "기판 제조 속성:"
msgstr "제작 속성:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552
msgid ""
@ -27536,14 +27518,12 @@ msgid "Plot on All Layers"
msgstr "모든 레이어에 플롯"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Move current selection up"
msgstr "현재 선택 영역을 위로 이동"
msgstr "현재 선택을 위로 이동"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Move current selection down"
msgstr "현재 선택 영역을 아래로 이동"
msgstr "현재 선택을 아래로 이동"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179
msgid "Generate Drill Files..."
@ -28473,9 +28453,8 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer."
msgstr "선택한 레이어에 위치할 텍스트를 입력하세요."
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Knockout"
msgstr "영역 녹아웃:"
msgstr "녹아웃"
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104
msgid "Keep text upright"
@ -29143,9 +29122,8 @@ msgstr ""
"스, 사용자 정의 규칙 또는 기타 설정으로 줄일 수 없게 됩니다."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Minimum connection width:"
msgstr "최소 환형 폭:"
msgstr "최소 연결 너비:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:96
msgid "Minimum annular width:"