Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
22a6bf999f
commit
d4b564ee7a
|
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 11:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 01:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/it/>\n"
|
||||
|
@ -9891,9 +9891,8 @@ msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?"
|
|||
msgstr "Eliminare stile corpo alternativo (De Morgan) dal simbolo?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbol must have a name."
|
||||
msgstr "Il campo deve avere un nome."
|
||||
msgstr "Il simbolo deve avere un nome."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:378
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:345
|
||||
|
@ -13292,15 +13291,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Salvare il documento corrente prima di procedere?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:597
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This operation replaces the contents of the current project.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa operazione non può essere annullata.\n"
|
||||
"Questa rimpiazza i contenuti del progetto corrente.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Salvare il documento corrente prima di procedere?"
|
||||
"Procedere ugualmente?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:634 pcbnew/files.cpp:178
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191
|
||||
|
@ -18421,9 +18419,8 @@ msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?"
|
|||
msgstr "Ripristinare '%s' (e tutti i sotto-fogli) all'ultima versione salvata?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:335
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Include power symbols in schematic to the library?"
|
||||
msgstr "Aggiornare i simboli nello schema o nella nuova libreria?"
|
||||
msgstr "Includere i simboli di potenza nello schema nella libreria?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:400
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -35632,9 +35629,8 @@ msgid "Failed to plot to '%s'.\n"
|
|||
msgstr "Fallito caricamento su '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create output directory\n"
|
||||
msgstr "Impossibile creare la cartella risultati '%s'."
|
||||
msgstr "Impossibile creare la cartella risultati\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:658 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:729
|
||||
msgid "Loading footprint library\n"
|
||||
|
@ -41485,6 +41481,3 @@ msgstr "Schema KiCad"
|
|||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:27
|
||||
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||
msgstr "Circuito stampato KiCad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to read string, input is empty."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile leggere una stringa, l'ingresso è vuoto."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue