* Polish GUI update (based on BZR4202 source) fixes some confusions
* Update Pcbnew Polish doc including new netlist reader functionality, minor screenshots updates
This commit is contained in:
parent
9f0510a055
commit
d5351a1ee2
66
pl/kicad.po
66
pl/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 23:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 11:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 11:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
|
||||
"Kerusey Karyu\n"
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: kicad/kicad.cpp:74 kicad/prjconfig.cpp:270 eeschema/libedit.cpp:62
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:1001 pcbnew/moduleframe.cpp:606
|
||||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:826 cvpcb/cvframe.cpp:695
|
||||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:826 cvpcb/cvframe.cpp:717
|
||||
msgid " [Read Only]"
|
||||
msgstr " [Tyko do odczytu]"
|
||||
|
||||
|
@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Schemat"
|
|||
msgid "Error: not a component or no component"
|
||||
msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli"
|
||||
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:1004 cvpcb/cvframe.cpp:700
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:1004 cvpcb/cvframe.cpp:722
|
||||
msgid " [no file]"
|
||||
msgstr " [brak pliku]"
|
||||
|
||||
|
@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr "Pliki wtyczek:"
|
|||
msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page"
|
||||
msgstr "Nie zapomnij wypełnić pola \"Tytuł\""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 cvpcb/cvframe.cpp:436
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 cvpcb/cvframe.cpp:439
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:80
|
||||
msgid "Netlist"
|
||||
|
@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr "Elementy graficzne"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_module.cpp:522
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:511 pcbnew/class_text_mod.cpp:361
|
||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:576 pcbnew/loadcmp.cpp:641 cvpcb/cvframe.cpp:839
|
||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:576 pcbnew/loadcmp.cpp:641 cvpcb/cvframe.cpp:861
|
||||
msgid "Module"
|
||||
msgstr "Footprint"
|
||||
|
||||
|
@ -7885,7 +7885,7 @@ msgstr "Footprinty [%d pozycji]"
|
|||
msgid "No footprint found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono footprintów."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:620 cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:206
|
||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:620 cvpcb/cvframe.cpp:625
|
||||
msgid "Description: "
|
||||
msgstr "Opis:"
|
||||
|
||||
|
@ -8953,7 +8953,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku listy sieci \"%s\"."
|
|||
msgid "Netlist Load Error."
|
||||
msgstr "Błąd odczytu listy sieci."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist.cpp:78 cvpcb/cvframe.cpp:764
|
||||
#: pcbnew/netlist.cpp:78 cvpcb/cvframe.cpp:786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading netlist.\n"
|
||||
|
@ -8963,7 +8963,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:406
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:765
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:787
|
||||
msgid "Netlist Load Error"
|
||||
msgstr "Błąd odczytu listy sieci"
|
||||
|
||||
|
@ -13349,7 +13349,7 @@ msgstr "Z oddzielnego pliku .cmp"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:35
|
||||
msgid "Module Name Source"
|
||||
msgstr "Nazwa źródła footprintu"
|
||||
msgstr "Źródło footprintu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:37
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13441,7 +13441,7 @@ msgstr "Zapisz wiadomości do pliku"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:111
|
||||
msgid "Only report changes in message panel"
|
||||
msgstr "Raportuj wyłącznie zmiany w oknie wiadomości"
|
||||
msgstr "Tylko raportuj zmiany w oknie wiadomości (nie modyfikuj płytki)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:123
|
||||
msgid "Netlist File:"
|
||||
|
@ -14569,11 +14569,7 @@ msgstr "Footprint: %s"
|
|||
msgid "Lib: %s"
|
||||
msgstr "Biblioteka: %s"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:209
|
||||
msgid "Key words: "
|
||||
msgstr "Słowa kluczowe:"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:254
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:253
|
||||
msgid ""
|
||||
"Component to Footprint links modified.\n"
|
||||
"Save before exit ?"
|
||||
|
@ -14581,69 +14577,73 @@ msgstr ""
|
|||
"Linki pomiędzy komponentami a footprintami zostały zmienione.\n"
|
||||
"Zapisać przed zakończeniem?"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:276
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:275
|
||||
msgid "Problem when saving file, exit anyway ?"
|
||||
msgstr "Problem podczas zapisu pliku, zakończyć mimo to?"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:408
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:411
|
||||
msgid "Delete selections"
|
||||
msgstr "Usuń zaznaczone"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:440
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:443
|
||||
msgid "Open Net List"
|
||||
msgstr "Otwórz plik netlisty"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:589
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:594
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Components: %d, unassigned: %d"
|
||||
msgstr "Komponenty: %d, nieprzydzielone: %d"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:607
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:612
|
||||
msgid "Filter list: "
|
||||
msgstr "Filtruj listę wg: "
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:617
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:628
|
||||
msgid "Key words: "
|
||||
msgstr "Słowa kluczowe:"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:639
|
||||
msgid "key words"
|
||||
msgstr "słów kluczowych"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:624
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:646
|
||||
msgid "pin count"
|
||||
msgstr "ilości wyprowadzeń"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:632
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:654
|
||||
msgid "library"
|
||||
msgstr "bibliotek"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:636
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:658
|
||||
msgid "No filtering"
|
||||
msgstr "Bez filtracji"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:638
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:660
|
||||
msgid "Filtered by "
|
||||
msgstr "Filtrowane według "
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:652
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:674
|
||||
msgid "No PCB footprint libraries are listed in the current project file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku projektu."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:653
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:675
|
||||
msgid "Project File Error"
|
||||
msgstr "Błąd pliku"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:662
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:684
|
||||
msgid "Load Error"
|
||||
msgstr "Błąd wczytywania"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:666
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:688
|
||||
msgid "Some files could not be found!"
|
||||
msgstr "Pewne pliki nie zostały znalezione!"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:674
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:696
|
||||
msgid "Some files are invalid!"
|
||||
msgstr "Niektóre pliki są niepoprawne!"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:760
|
||||
#: cvpcb/cvframe.cpp:782
|
||||
msgid "Unknown netlist format"
|
||||
msgstr "Nieznany format listy sieci"
|
||||
|
||||
|
@ -16042,7 +16042,7 @@ msgstr "Polecenie"
|
|||
msgid "Hotkey"
|
||||
msgstr "Skróty klawiszowe"
|
||||
|
||||
#: common/page_layout_reader.cpp:500
|
||||
#: common/page_layout_reader.cpp:604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file <%s> was not fully read"
|
||||
msgstr "Plik <%s> nie został w pełni odczytany"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue