Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 99.9% (8016 of 8020 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/sv/
This commit is contained in:
parent
9c852af5b7
commit
d5d91ae592
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 15:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 01:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 03:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: J:\\kicad-winbuilder-3.4\\src\\kicad\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
||||
|
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "300"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98
|
||||
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:376
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
msgstr "Alternativ"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:145
|
||||
msgid "Black / white threshold:"
|
||||
|
@ -3206,8 +3206,8 @@ msgid ""
|
|||
"If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the "
|
||||
"relevant tool was not previously selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om det inte är markerat kommer snabbtangenter omedelbart att utföra en "
|
||||
"åtgärd även om det aktuella verktyget inte tidigare valts."
|
||||
"Om det inte är markerat kommer snabbtangenter att utföra en åtgärd "
|
||||
"omedelbart, även om det aktuella verktyget inte tidigare valts."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:265
|
||||
msgid "Session"
|
||||
|
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "Ångra alla ändringar som gjorts hittills i denna dialog"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123
|
||||
msgid "Import Hotkeys..."
|
||||
msgstr "Importera Snabbtangenter..."
|
||||
msgstr "Importera snabbtangenter..."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr "Mus och Pekplatta"
|
|||
|
||||
#: common/eda_base_frame.cpp:1049
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Kortkommandon"
|
||||
msgstr "Snabbtangenter"
|
||||
|
||||
#: common/eda_base_frame.cpp:1056
|
||||
msgid "Data Collection"
|
||||
|
@ -18031,7 +18031,7 @@ msgstr "Vik ut från buss"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827
|
||||
msgid "Break a wire out of a bus"
|
||||
msgstr "Bryt en tråd ur en buss"
|
||||
msgstr "Bryt ut en ledare ur en buss"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:840 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1502
|
||||
msgid "Undo Last Segment"
|
||||
|
@ -19653,7 +19653,7 @@ msgstr "Kunde inte få åtkomst till låsfilen"
|
|||
|
||||
#: include/panel_hotkeys_editor.h:55
|
||||
msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults"
|
||||
msgstr "Återställ alla snabbtangenter till de inbyggda KiCad-standardvärdena"
|
||||
msgstr "Återställ alla snabbtangenter till KiCads standardvärden"
|
||||
|
||||
#: include/stroke_params.h:81
|
||||
msgid "Leave unchanged"
|
||||
|
@ -26056,7 +26056,7 @@ msgstr "Första lödytenummer:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48
|
||||
msgid "Pad Enumeration Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar för paduppräkning"
|
||||
msgstr "Inställningar för lödytenumrering"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73
|
||||
msgid "Change Footprints"
|
||||
|
@ -27338,7 +27338,7 @@ msgstr "Använd alternativt borrläge"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69
|
||||
msgid "Oval Holes Drill Mode"
|
||||
msgstr "Oval hål borrläge"
|
||||
msgstr "Borrläge ovala hål"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -29369,11 +29369,11 @@ msgstr "Mått för differentiellt par"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81
|
||||
msgid "Single Track Length Tuning"
|
||||
msgstr "Längdjustering av en ledare"
|
||||
msgstr "Längdjustering av enskild ledare"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87
|
||||
msgid "Differential Pair Length Tuning"
|
||||
msgstr "Differentialpar längdinställning"
|
||||
msgstr "Längdjustering av differentialpar"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93
|
||||
msgid "Differential Pair Skew Tuning"
|
||||
|
@ -30804,10 +30804,11 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Importerade inställningar har färre kopparskikt än det nuvarande kortet (%i "
|
||||
"istället för %i).\n"
|
||||
"Importerade inställningar har färre kopparskikt än det nuvarande "
|
||||
"mönsterkortet (%i istället för %i).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Fortsätta och ta bort de extra inre kopparskikten från det aktuella kortet?"
|
||||
"Vill du fortsätta och ta bort de extra inre kopparskikten från det aktuella "
|
||||
"mönsterkortet?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:800
|
||||
msgid "Inner Layers To Be Deleted"
|
||||
|
@ -33386,7 +33387,7 @@ msgstr "Skapade Gerber-jobbfil '%s'."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592
|
||||
msgid "Board stackup settings not up to date."
|
||||
msgstr "Kortets lageruppbyggnadsinställningar är inte aktuella."
|
||||
msgstr "Mönsterkortets lageruppbyggnadsinställningar är inte aktuella."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343
|
||||
msgid "Determining PCB data\n"
|
||||
|
@ -33502,7 +33503,8 @@ msgstr ""
|
|||
"kant-avstånd att användas (se Mönsterkortsinställningar > Designregler > "
|
||||
"Begränsningar).\n"
|
||||
"Detta kan resultera i fyllningar som skiljer sig från tidigare Kicad-"
|
||||
"versioner som använde linjetjockleken för kortkanten på Edge Cuts-lagret."
|
||||
"versioner som använde linjetjockleken för mönsterkortskanten på Edge Cuts-"
|
||||
"lagret."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:616
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -38981,7 +38983,7 @@ msgstr "Mönsterkortsinställningar..."
|
|||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630
|
||||
msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redigera kortinställningar inklusive lager, designregler och olika "
|
||||
"Redigera mönsterkortsinställningar inklusive lager, designregler och olika "
|
||||
"standardinställningar"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635
|
||||
|
@ -39835,7 +39837,7 @@ msgstr "Inställningar för interaktiv router..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442
|
||||
msgid "Open Interactive Router settings"
|
||||
msgstr "Öppna Interactive Router-inställningar"
|
||||
msgstr "Öppna inställningar för interaktiv ledardragning"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447
|
||||
msgid "Differential Pair Dimensions..."
|
||||
|
@ -39954,11 +39956,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1564
|
||||
msgid "Length Tuning Settings..."
|
||||
msgstr "Inställningar för längdinställning ..."
|
||||
msgstr "Inställningar för ledarlängdsjustering..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565
|
||||
msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item."
|
||||
msgstr "Ställer in längdinställningsparametrar för aktuellt kopplat objekt."
|
||||
msgstr "Ställer in längdjusteringsparametrar för aktuellt ledardragningsobjekt."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue