Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 14.1% (978 of 6914 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sr/
This commit is contained in:
___davidpr 2021-04-02 18:15:25 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 798fd8e802
commit d6d7d482e3
1 changed files with 27 additions and 36 deletions

View File

@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-30 13:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 18:26+0000\n"
"Last-Translator: ___davidpr <david.pribic95@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/sr/>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/sr/>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,5234,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:59
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Сви фајлови (%s)"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:58
msgid "Available paths:"
msgstr ""
msgstr "Доступне путање:"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel_base.cpp:67
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.h:72
@ -524,9 +524,8 @@ msgid "Enable animation"
msgstr "Покрени"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Animation speed:"
msgstr "Величина текста:"
msgstr "Брзина анимације:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:163
#, fuzzy
@ -538,9 +537,8 @@ msgid "Show model bounding boxes"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Show copper thickness"
msgstr "Дебљина:"
msgstr "Прикажи дебљину бакра"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:175
#, fuzzy
@ -557,19 +555,16 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186
#, fuzzy
msgid "2x"
msgstr "2"
msgstr "2x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186
#, fuzzy
msgid "4x"
msgstr "4"
msgstr "4x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:186
#, fuzzy
msgid "8x"
msgstr "8"
msgstr "8x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:190
msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting"
@ -600,12 +595,11 @@ msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:219
msgid "Disable holes"
msgstr ""
msgstr "Искључити рупе"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:229
#, fuzzy
msgid "OpenGL"
msgstr "Отвори"
msgstr "OpenGL"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:240
#, fuzzy
@ -2730,12 +2724,12 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:193
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:240
msgid "Nothing to print"
msgstr ""
msgstr "Ништа за штампање"
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:231
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:308
msgid "Previous print job not yet complete."
msgstr ""
msgstr "Претходно штампање није довршено."
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:256
msgid "There was a problem printing."
@ -2865,13 +2859,12 @@ msgid "Copy color"
msgstr "Боја бакра"
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Paste color"
msgstr "Залијепи"
msgstr "Залијепи боју"
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:287
msgid "Revert to saved color"
msgstr ""
msgstr "Врати на сачувану боју"
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19
#: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:29
@ -3776,18 +3769,16 @@ msgid "Error writing page layout design file"
msgstr ""
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:136
#, fuzzy
msgid "First Page Only"
msgstr "Само страница 1"
msgstr "Само прва страница"
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137
msgid "Subsequent Pages"
msgstr ""
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:138
#, fuzzy
msgid "All Pages"
msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*"
msgstr "Све странице"
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141
#, fuzzy
@ -3838,19 +3829,19 @@ msgid "clipboard"
msgstr ""
#: common/dsnlexer.cpp:324
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Expecting %s"
msgstr "Очекује се \"%s\""
msgstr "Очекује се %s"
#: common/dsnlexer.cpp:332
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Expecting '%s'"
msgstr "Попуњавање зона"
msgstr "Очекује се '%s'"
#: common/dsnlexer.cpp:340
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unexpected %s"
msgstr "Попуњавање зона"
msgstr "Неочекивано %s"
#: common/dsnlexer.cpp:348
#, c-format
@ -4365,7 +4356,7 @@ msgstr "Дебљина"
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132
msgid "Mirrored"
msgstr ""
msgstr "у огледалу"
#: common/eda_text.cpp:659 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55
@ -4472,12 +4463,12 @@ msgstr ""
#: common/exceptions.cpp:61 common/exceptions.cpp:89
#, c-format
msgid "from %s : %s() line:%d"
msgstr ""
msgstr "од %s : %s() линија:%d"
#: common/exceptions.cpp:75
#, c-format
msgid "%s in \"%s\", line %d, offset %d"
msgstr ""
msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d"
#: common/exceptions.cpp:109
#, c-format