Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 96.7% (6963 of 7197 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/el/
This commit is contained in:
aris-kimi 2021-11-12 13:36:28 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5a07af7da2
commit dd07663350
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 37 additions and 61 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Michael Misirlis <MMISIRLIS@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 18:47+0000\n"
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/el/>\n"
"Language: el\n"
@ -9898,7 +9898,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδι
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908
#, c-format
msgid "Plotted to '%s'."
msgstr ""
msgstr "Σχεδιογραφήθηκε στο '%s'."
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:532
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:699
@ -12133,11 +12133,10 @@ msgid "Global label size:"
msgstr "Μέγεθος καθολικής ετικέτας:"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label"
msgstr ""
"Ποσοστό του μεγέθους κειμένου για την αντιστάθμιση της θέσης πάνω ή κάτω από "
"το καλώδιο ή το δίαυλο"
"Ποσοστό του μεγέθους κειμένου προς χρήση διακένου τριγύρω από την καθολική "
"ετικέτα"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:107
msgid "Default line thickness:"
@ -12742,13 +12741,12 @@ msgid "Create a new project for this schematic"
msgstr "Δημιουργία νέου έργου για αυτό το σχηματικό"
#: eeschema/files-io.cpp:79
#, fuzzy
msgid ""
"Creating a project will enable features such as text variables, net classes, "
"and ERC exclusions"
msgstr ""
"Η δημιουργία ενός έργου θα ενεργοποιήσει λειτουργίες όπως κανόνες σχεδίασης, "
"net classes και προεπιλογές επιπέδων"
"Η δημιουργία ενός έργου θα ενεργοποιήσει λειτουργίες όπως μεταβλητές, λίστες "
"δικτύων, και αποκλεισμούς ΕΗΚ"
#: eeschema/files-io.cpp:126 eeschema/files-io.cpp:1153
#, c-format
@ -13719,14 +13717,12 @@ msgstr "Ο κάτοχος του ακροδέκτη (%d) δεν βρέθηκε."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:649
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1893
#, fuzzy
msgid "Pin has unexpected orientation."
msgstr "Προσανατολισμός κειμένου"
msgstr "Ακροδέκτης με μη αναμενόμενο προσανατολισμό."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:688
#, fuzzy
msgid "Pin has unexpected electrical type."
msgstr "Εμφάνιση ηλεκτρικού τύπου ακροδέκτη"
msgstr "Ακροδέκτης με μη αναμενόμενο ηλεκτρικό τύπο."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:693
msgid "Pin has unexpected outer edge type."
@ -16764,9 +16760,8 @@ msgid "Save Current Sheet Copy As..."
msgstr "Αποθήκευση Αντιγράφου Τρέχοντος Φύλλου Ως..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου του τρέχοντος εγγράφου σε άλλη τοποθεσία"
msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου του τρέχοντος φύλλου σε άλλη τοποθεσία ή όνομα"
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:266
#, c-format
@ -18242,9 +18237,8 @@ msgid "Reset all settings on this page to their default"
msgstr "Επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις σε αυτήν τη σελίδα στις προεπιλεγμένες"
#: include/wxstream_helper.h:46
#, fuzzy
msgid "Failed to output data"
msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\""
msgstr "Αποτυχία εξαγωγής δεδομένων"
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:143
msgid "<h1>Template Selector</h1>"
@ -18547,26 +18541,24 @@ msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "Διαχειριστής Πακέτων"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Choose package file"
msgstr "Επιλογή Εικόνας"
msgstr "Επιλογή αρχείου πακέτου"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:330
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:117
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr ""
msgstr "Εκκρεμεί (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:365
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:60
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
msgstr ""
msgstr "Εγκατεστημένα (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Manage"
msgstr "Διαχειριστής Kicad"
msgstr "Διαχείριση"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:103
@ -18584,27 +18576,24 @@ msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Discard action"
msgstr "Απόρριψη Αλλαγών"
msgstr "Απόρριψη δράσης"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:133
msgid "Install from file..."
msgstr "Εγκατάσταση από αρχείο..."
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Apply changes"
msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών"
msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Discard changes"
msgstr "Απόρριψη Αλλαγών"
msgstr "Απόρριψη αλλαγών"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:73
msgid "Plugin And Content Manager"
msgstr ""
msgstr "Διαχειριστής Πρόσθετων και Περιεχομένου"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:86
#, c-format
@ -18616,14 +18605,12 @@ msgid "All downloads finished"
msgstr "Όλες οι λήψεις ολοκληρώθηκαν"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Download progress"
msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών 3Δ"
msgstr "Πρόοδος λήψης"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Waiting..."
msgstr "Φόρτωση..."
msgstr "Αναμονή..."
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:42
msgid "Overall progress"
@ -18634,19 +18621,16 @@ msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.h:58
#, fuzzy
msgid "Applying package changes"
msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών"
msgstr "Εφαρμογή αλλαγών πρόσθετου πακέτου"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Pending install"
msgstr "Επιλογές Απόδοσης"
msgstr "Εκκρεμεί εγκατάσταση"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Pending uninstall"
msgstr "Μηχανή Απόδοσης"
msgstr "Εκκρεμεί απεγκατάσταση"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:147
msgid "Metadata"
@ -18676,9 +18660,8 @@ msgid "Maintainer"
msgstr "Συντηρητής"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Ανταλλαγή πηγών"
msgstr "Πόροι"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:266
msgid "Pick a package on the left panel to view it's description."
@ -18689,30 +18672,29 @@ msgid "Package download url is not specified"
msgstr "Το url λήψης πακέτου δεν έχει καθοριστεί"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Error downloading package"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης επεξεργαστή"
msgstr "Σφάλμα λήψης πρόσθετου πακέτου"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Save package"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
msgstr "Αποθήκευση πακέτου"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Downloading package"
msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών 3Δ"
msgstr "Λήψη πακέτου"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:380
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr ""
"Η ακεραιότητα του μεταφορτωμένου πρόσθετου πακέτου δεν μπόρεσε να "
"ταυτοποιηθεί, το hash δεν ταιριάζει. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κρατήσετε "
"αυτό το αρχείο?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Καθαρή περιοχή χαλκού"
msgstr "Διατήρηση του μεταφορτωμένου αρχείου"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:419
msgid ""
@ -18723,14 +18705,12 @@ msgstr ""
"σας. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το εγκαταστήσετε ούτως ή άλλως;"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Install package"
msgstr "Στο Πακέτο"
msgstr "Εγκατάσταση πρόσθετου πακέτου"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Show all versions"
msgstr "Προβολή όλων των via"
msgstr "Προβολή όλων των εκδόσεων"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:82
msgid "Dl Size"
@ -18746,12 +18726,10 @@ msgid "Comp"
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Κάτω"
msgstr "Λήψη"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Versions"
msgstr "Έκδοση"
@ -18785,9 +18763,8 @@ msgid "Fetching repository"
msgstr "Αποθετήριο GitHub"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Unable to load repository url"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης διεύθυνσης url του αποθετηρίου"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:246
#, c-format
@ -18833,9 +18810,8 @@ msgstr ""
"γίνει εκ νέου λήψη."
#: kicad/pcm/pcm.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Downloading resources"
msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών 3Δ"
msgstr "Λήψη πηγών"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:445
msgid ""