Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
3c492e5949
commit
de406a5dad
290
it/kicad.po
290
it/kicad.po
|
@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-17 17:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 17:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-19 12:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 12:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Alias"
|
|||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1443
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1464
|
||||
#: eeschema/viewlibs.cpp:241 eeschema/libedit.cpp:664
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163
|
||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Move Up"
|
|||
msgstr "Sposta in alto "
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:674
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72
|
||||
|
@ -446,47 +446,47 @@ msgstr "Impossibile determinare i contorni scheda."
|
|||
msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)"
|
||||
msgstr "Tempo di render %.0f ms (%.1f fps)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:610
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:607
|
||||
msgid "Zoom +"
|
||||
msgstr "Zoom +"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:616
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:613
|
||||
msgid "Zoom -"
|
||||
msgstr "Zoom -"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:623
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:620
|
||||
msgid "Top View"
|
||||
msgstr "Vista dall'alto"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:628
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625
|
||||
msgid "Bottom View"
|
||||
msgstr "Vista dal basso"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:635
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:632
|
||||
msgid "Right View"
|
||||
msgstr "Vista da destra"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:640
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637
|
||||
msgid "Left View"
|
||||
msgstr "Vista da sinistra"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:647
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:644
|
||||
msgid "Front View"
|
||||
msgstr "Vista di fronte"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:652
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649
|
||||
msgid "Back View"
|
||||
msgstr "Vista da dietro"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:659
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:656
|
||||
msgid "Move Left <-"
|
||||
msgstr "Sposta a sinistra <-"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:664
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661
|
||||
msgid "Move Right ->"
|
||||
msgstr "Sposta a destra ->"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:669
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666
|
||||
msgid "Move Up ^"
|
||||
msgstr "Sposta in alto"
|
||||
|
||||
|
@ -1447,21 +1447,21 @@ msgstr "in"
|
|||
msgid "deg"
|
||||
msgstr "Gradi "
|
||||
|
||||
#: common/project.cpp:259
|
||||
#: common/project.cpp:257
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find \"%s\" template config file."
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il file di modello configurazione \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: common/project.cpp:262
|
||||
#: common/project.cpp:260
|
||||
msgid "Error copying project file template"
|
||||
msgstr "Errore durante la copia del modello di progetto"
|
||||
|
||||
#: common/project.cpp:282
|
||||
#: common/project.cpp:280
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)"
|
||||
msgstr "Impossibile creare il file progetto \"%s\" (cartella non scrivibile)"
|
||||
|
||||
#: common/project.cpp:426
|
||||
#: common/project.cpp:424
|
||||
msgid "Error loading project footprint library table"
|
||||
msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie del progetto"
|
||||
|
||||
|
@ -2601,12 +2601,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Una finestra di dialogo quasi-modale è attualmente aperta, prima bisogna "
|
||||
"chiuderla."
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:442
|
||||
#: common/basicframe.cpp:429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File \"%s\" was not found."
|
||||
msgstr "File \"%s\" non trovato."
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:487
|
||||
#: common/basicframe.cpp:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Html or pdf help file \n"
|
||||
|
@ -2619,12 +2619,12 @@ msgstr ""
|
|||
"o\n"
|
||||
"\"%s\" non trovato."
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:504
|
||||
#: common/basicframe.cpp:491
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Help file \"%s\" could not be found."
|
||||
msgstr "File della guida \"%s\" non trovato."
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:538
|
||||
#: common/basicframe.cpp:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not launch the default browser.\n"
|
||||
|
@ -2633,28 +2633,28 @@ msgstr ""
|
|||
"Impossibile eseguire il browser Internet predefinito.\n"
|
||||
"Per informazioni su come aiutare il progetto KiCad, visitare %s"
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:541
|
||||
#: common/basicframe.cpp:528
|
||||
msgid "Get involved with KiCad"
|
||||
msgstr "Collabora a KiCad"
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:573
|
||||
#: common/basicframe.cpp:560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"."
|
||||
msgstr "Non hai i permessi di scrittura per la cartella \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:578
|
||||
#: common/basicframe.cpp:565
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non hai i permessi di scrittura per salvare il file \"%s\" nella cartella "
|
||||
"\"%s\"."
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:583
|
||||
#: common/basicframe.cpp:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Non hai i permessi necessari per salvare il file \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:615
|
||||
#: common/basicframe.cpp:602
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well this is potentially embarrassing!\n"
|
||||
|
@ -2669,26 +2669,26 @@ msgstr ""
|
|||
"\"%s\"\n"
|
||||
"non è stato salvato correttamente. Recuperare le ultime modifiche effettuate?"
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:643
|
||||
#: common/basicframe.cpp:630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create backup file \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossibile creare il file di salvataggio \"%s\""
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:651
|
||||
#: common/basicframe.cpp:638
|
||||
msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il file di salvataggio automatico non può essere rinominato con il nome file "
|
||||
"della scheda"
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:703
|
||||
#: common/basicframe.cpp:690
|
||||
msgid "Icons in Menus"
|
||||
msgstr "Icone nei menu"
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:709
|
||||
#: common/basicframe.cpp:696
|
||||
msgid "Icons Options"
|
||||
msgstr "Opzioni icone"
|
||||
|
||||
#: common/basicframe.cpp:710
|
||||
#: common/basicframe.cpp:697
|
||||
msgid "Select show icons in menus and icons sizes"
|
||||
msgstr "Seleziona di mostrare icone nei menu e la loro dimensione"
|
||||
|
||||
|
@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "Carattere non consentito trovato nella revisione"
|
|||
|
||||
#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:839
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file <%s> was not fully read"
|
||||
msgid "The file \"%s\" was not fully read"
|
||||
msgstr "Il file \"%s\" non è stato letto completamente"
|
||||
|
||||
#: common/exceptions.cpp:29
|
||||
|
@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Ribalta in Y"
|
|||
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:195
|
||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:684
|
||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:998 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:686
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Ruota"
|
||||
|
||||
|
@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Aiuto"
|
|||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:128
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81
|
||||
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1415 eeschema/sch_component.cpp:1454
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1436 eeschema/sch_component.cpp:1475
|
||||
#: eeschema/lib_field.cpp:449 eeschema/lib_field.cpp:628
|
||||
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:42
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45
|
||||
|
@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Sposta %s"
|
|||
#: eeschema/onrightclick.cpp:371 eeschema/onrightclick.cpp:507
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:544 eeschema/onrightclick.cpp:580
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:775 pcbnew/onrightclick.cpp:803
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:565
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:567
|
||||
msgid "Drag"
|
||||
msgstr "Trascina"
|
||||
|
||||
|
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Duplica"
|
|||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:642 pcbnew/onrightclick.cpp:724
|
||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:831 pcbnew/onrightclick.cpp:901
|
||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:958 pcbnew/onrightclick.cpp:1010
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:141 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:867
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:141 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:869
|
||||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:389 pcbnew/modedit_onclick.cpp:426
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1072
|
||||
|
@ -4956,8 +4956,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:339 pcbnew/eagle_plugin.cpp:203
|
||||
#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2133
|
||||
#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:354 pcbnew/eagle_plugin.cpp:203
|
||||
#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read file \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\""
|
||||
|
@ -5118,7 +5118,7 @@ msgid "Pin name"
|
|||
msgstr "Nome piedino"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1411 eeschema/sch_component.cpp:1451
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1432 eeschema/sch_component.cpp:1472
|
||||
#: eeschema/lib_field.cpp:442 eeschema/template_fieldnames.cpp:39
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:115 eeschema/bom_table_column.h:33
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42
|
||||
|
@ -5177,7 +5177,7 @@ msgid "General"
|
|||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1420
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1441
|
||||
msgid "Component"
|
||||
msgstr "Componente"
|
||||
|
||||
|
@ -5195,31 +5195,31 @@ msgstr ""
|
|||
"e non sarà possibile vederli sullo schermo. Sicuri\n"
|
||||
"di voler usare questi colori?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1415
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1436
|
||||
msgid "Power symbol"
|
||||
msgstr "Simbolo di alimentazione"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1424
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1445
|
||||
msgid "Alias of"
|
||||
msgstr "Alias di"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1427 eeschema/sch_component.cpp:1429
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1432 eeschema/sch_component.cpp:1462
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1468 eeschema/selpart.cpp:88
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1448 eeschema/sch_component.cpp:1450
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/sch_component.cpp:1483
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1489 eeschema/selpart.cpp:88
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 pcbnew/loadcmp.cpp:446
|
||||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Libreria"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1432
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1453
|
||||
msgid "Undefined!!!"
|
||||
msgstr "Indefinito!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1438
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1459
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr "<Sconosciuto>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1440 eeschema/lib_field.cpp:456
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1461 eeschema/lib_field.cpp:456
|
||||
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:45 eeschema/bom_table_column.h:35
|
||||
#: pcbnew/class_module.cpp:587 pcbnew/class_pad.cpp:693 pcbnew/loadcmp.cpp:445
|
||||
#: pcbnew/loadcmp.cpp:509 pcbnew/class_edge_mod.cpp:248
|
||||
|
@ -5227,24 +5227,24 @@ msgstr "<Sconosciuto>"
|
|||
msgid "Footprint"
|
||||
msgstr "Impronta"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1445
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1466
|
||||
msgid "Key Words"
|
||||
msgstr "Parole chiave"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1456
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1477
|
||||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "Simbolo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1463
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1484
|
||||
msgid "No library defined!!!"
|
||||
msgstr "Nessuna libreria definita!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1467
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol not found in %s!!!"
|
||||
msgstr "Simbolo non trovato in %s!!!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1703
|
||||
#: eeschema/sch_component.cpp:1724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Component %s, %s"
|
||||
msgstr "Componente %s, %s"
|
||||
|
@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr "Indefinito"
|
|||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:828 pcbnew/class_drawsegment.cpp:359
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:822 pcbnew/class_drawsegment.cpp:402
|
||||
#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 pcbnew/class_text_mod.cpp:372
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1151 pcbnew/class_track.cpp:1178
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1227 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:342
|
||||
|
@ -5361,7 +5361,7 @@ msgstr "Cambia la visibilità"
|
|||
msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\""
|
||||
msgstr "Fallita l'apertura del file di associazione componenti-impronte \"%s\""
|
||||
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:176 pcbnew/class_zone.cpp:1088
|
||||
#: eeschema/schframe.cpp:176 pcbnew/class_zone.cpp:1082
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "Non trovato"
|
||||
|
||||
|
@ -5642,7 +5642,7 @@ msgstr "No"
|
|||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visibile"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 pcbnew/class_drawsegment.cpp:384
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 pcbnew/class_drawsegment.cpp:427
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1054
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Lunghezza"
|
||||
|
@ -6247,7 +6247,7 @@ msgstr "File %s salvato"
|
|||
msgid "File write operation failed."
|
||||
msgstr "Operazione di scrittura file fallita"
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:210 eeschema/files-io.cpp:769
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:210 eeschema/files-io.cpp:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Schematic file \"%s\" is already open."
|
||||
msgstr "Il file schema \"%s\" è già aperto."
|
||||
|
@ -6265,7 +6265,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli "
|
||||
"errori nel tentativo di caricare la gerarchia degli schemi elettrici."
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:314 eeschema/files-io.cpp:815
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:314 eeschema/files-io.cpp:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading schematic file \"%s\".\n"
|
||||
|
@ -6274,7 +6274,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Errore durante il caricamento del file schema \"%s\".\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:318 eeschema/files-io.cpp:819
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:318 eeschema/files-io.cpp:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossibile caricare \"%s\""
|
||||
|
@ -6319,25 +6319,25 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Salvare il documento corrente prima di procedere?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:666
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:668
|
||||
msgid "Import Schematic"
|
||||
msgstr "Importa schema"
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:690
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr "La cartella \"%s\" non è scrivibile."
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:845
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:854
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?"
|
||||
msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:847 pcbnew/files.cpp:437
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:856 pcbnew/files.cpp:437
|
||||
msgid "Save and Load"
|
||||
msgstr "Salva e carica"
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:848 pcbnew/files.cpp:438
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:857 pcbnew/files.cpp:438
|
||||
msgid "Load Without Saving"
|
||||
msgstr "Carica senza salvare"
|
||||
|
||||
|
@ -7920,7 +7920,7 @@ msgid "Field %s %s"
|
|||
msgstr "Campo %s %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_field.cpp:618 pcbnew/class_pad.cpp:707
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:149 pcbnew/class_drawsegment.cpp:403
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:149 pcbnew/class_drawsegment.cpp:446
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:398 pcbnew/class_track.cpp:1166
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1193
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:53
|
||||
|
@ -8153,7 +8153,7 @@ msgid "Power Symbol"
|
|||
msgstr "Simbolo di alimentazione"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_circle.cpp:53 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:239
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:1134 pcbnew/class_drawsegment.cpp:366
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:1134 pcbnew/class_drawsegment.cpp:409
|
||||
#: pcbnew/class_board_item.cpp:46
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
|
@ -8179,7 +8179,7 @@ msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points"
|
|||
msgstr "Polilinea a (%s, %s) con %d punti"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_arc.cpp:95 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:236
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:370 pcbnew/class_board_item.cpp:45
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:413 pcbnew/class_board_item.cpp:45
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1849
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93
|
||||
|
@ -11965,7 +11965,7 @@ msgstr "Polarità"
|
|||
|
||||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:711
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:793
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:795
|
||||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:296 pcbnew/class_pcb_text.cpp:138
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:389
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115
|
||||
|
@ -12341,7 +12341,7 @@ msgstr "RS274X: Comando KNOCKOUT ignorato da Gerbview "
|
|||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 pcbnew/class_pad.cpp:701
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:365
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:874 pcbnew/class_drawsegment.cpp:401
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:868 pcbnew/class_drawsegment.cpp:444
|
||||
#: pcbnew/layer_widget.cpp:461 pcbnew/class_text_mod.cpp:382
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1161 pcbnew/class_track.cpp:1188
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:113
|
||||
|
@ -12744,7 +12744,7 @@ msgid "Flashed items"
|
|||
msgstr "Elementi flash-ati"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:882
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:876
|
||||
msgid "Polygons"
|
||||
msgstr "Poligoni"
|
||||
|
||||
|
@ -14130,7 +14130,7 @@ msgstr "Cambio elenco regolatori"
|
|||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to write file\"%s\"\n"
|
||||
"Unable to write file \"%s\"\n"
|
||||
"Do you want to exit and abandon your change?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile scrivere il file \"%s\"\n"
|
||||
|
@ -15096,7 +15096,7 @@ msgstr "Z"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:372 pcbnew/class_drawsegment.cpp:390
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 pcbnew/class_drawsegment.cpp:433
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:392
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100
|
||||
|
@ -15698,7 +15698,7 @@ msgstr "Zoom blocco"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 pcbnew/onrightclick.cpp:813
|
||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:133
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:824
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:826
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
msgstr "Ribalta"
|
||||
|
||||
|
@ -16111,7 +16111,7 @@ msgid "Front"
|
|||
msgstr "Fronte"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_module.cpp:551 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:77
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1106 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:335
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:335
|
||||
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:120
|
||||
msgid "Pads"
|
||||
msgstr "Piazzole"
|
||||
|
@ -16153,27 +16153,27 @@ msgstr "Parole chiave: %s"
|
|||
msgid "Footprint %s on %s"
|
||||
msgstr "Impronta %s su %s "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:47
|
||||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130
|
||||
msgid "Track "
|
||||
msgstr "Pista "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:50
|
||||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133
|
||||
msgid "net class width"
|
||||
msgstr "Larghezza netclass"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:66
|
||||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146
|
||||
msgid "Via "
|
||||
msgstr "Via "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150
|
||||
msgid "net class size"
|
||||
msgstr "dimensione netclass"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:79
|
||||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159
|
||||
msgid ", drill: default"
|
||||
msgstr ", foro: predefinito"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:81
|
||||
#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163
|
||||
msgid ", drill: "
|
||||
msgstr ", foro: "
|
||||
|
||||
|
@ -16284,15 +16284,15 @@ msgstr "Elimina angolo"
|
|||
msgid "Drag a line ending"
|
||||
msgstr "Disegna un capo linea"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:903
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:912
|
||||
msgid "Add a zone corner"
|
||||
msgstr "Aggiungi un vertice alla zona"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:942
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951
|
||||
msgid "Split segment"
|
||||
msgstr "Dividi segmento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1011
|
||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1020
|
||||
msgid "Remove a zone/polygon corner"
|
||||
msgstr "Elimina zona/vertice poligono"
|
||||
|
||||
|
@ -16506,29 +16506,29 @@ msgstr "Copia il contenuto selezionato sugli appunti"
|
|||
msgid "Cut selected content to clipboard"
|
||||
msgstr "Taglia in contenuto selezionato sugli appunti"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:604
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:606
|
||||
msgid "Edit track width/via size"
|
||||
msgstr "Larghezza piste/dimensioni via"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:631
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:633
|
||||
msgid "Edit track/via properties"
|
||||
msgstr "Modifica le proprietà pista/via"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:913
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915
|
||||
msgid "Move exact"
|
||||
msgstr "Sposta esattamente"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:988
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicated %d item(s)"
|
||||
msgstr "%d elementi duplicati"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1128 pcbnew/tool_modedit.cpp:204
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1130 pcbnew/tool_modedit.cpp:204
|
||||
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:495
|
||||
msgid "Measure distance"
|
||||
msgstr "Misura la distanza"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1328
|
||||
msgid "Select reference point for the block being copied..."
|
||||
msgstr "Selezionare il punto di riferimento per il blocco da copiare..."
|
||||
|
||||
|
@ -17120,17 +17120,17 @@ msgstr "%s pin %s trovato"
|
|||
msgid "EEschema netlist"
|
||||
msgstr "Netlist Eeschema"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:791
|
||||
#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:789
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<package> name: \"%s\" duplicated in eagle <library>: \"%s\""
|
||||
msgstr "Nome <package>: \"%s\" duplicato nella librereria di Eagle: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:865
|
||||
#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No \"%s\" package in library \"%s\""
|
||||
msgstr "Nessun package \"%s\" presente nella libreria \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2078
|
||||
#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2073
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File \"%s\" is not readable."
|
||||
msgstr "Il file \"%s\" non è leggibile."
|
||||
|
@ -17284,104 +17284,104 @@ msgstr "Cancellare tutti gli elementi dello strato %s?"
|
|||
msgid "This is the default net class."
|
||||
msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1109 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:338
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:338
|
||||
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:140
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
|
||||
msgid "Vias"
|
||||
msgstr "Via"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1112 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:341
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:341
|
||||
msgid "Track Segments"
|
||||
msgstr "Segmenti di pista"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1115 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:344
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1116 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:344
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Nodi"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1118 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:347
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1119 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:347
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:58
|
||||
msgid "Nets"
|
||||
msgstr "Piste"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1121 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:350
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:350
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266
|
||||
msgid "Unconnected"
|
||||
msgstr "Disconnessi"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2424
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n"
|
||||
msgstr "Verifica netlist componenti impronte \"%s:%s:%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2442 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:108
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2429 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Aggiungi nuovo componente \"%s:%s\" impronta \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2451 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:142
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2438 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile aggiungere nuovo componente \"%s:%s\" a causa dell'impronta "
|
||||
"mancante \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2485 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:176
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2472 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Sostituzione componente \"%s:%s\" impronta \"%s\" con \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2496 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:213
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2483 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:213
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile rimpiazzare il componente \"%s:%s\" a causa dell'impronta "
|
||||
"mancante \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2549 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:248
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2536 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changing component \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Cambiamento riferimento componente \"%s:%s\" in \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2565 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:272
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2552 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changing component \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Cambio valore componente \"%s:%s\" da \"%s\" a \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2582 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2569 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Cambio percorso componente \"%s:%s\" a \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2606 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:335
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2593 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n"
|
||||
msgstr "Cancellazione componente \"%s:%s\" pin \"%s\" nome collegamento.\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2625 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:396
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2612 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "Cambio componente \"%s:%s\" pin \"%s\" nome net da \"%s\" a \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2677 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:452
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2664 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:452
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n"
|
||||
msgstr "Rimozione componente non usato \"%s:%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2740 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2727 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rimozione collegamento singola piazzola \"%s\" su \"%s\" piazzola \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2784
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Piazzola \"%s\" del componente \"%s\" non trovata nell'impronta \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2802
|
||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2789
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copper zone (net name \"%s\"): net has no pads connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -18400,22 +18400,22 @@ msgstr "Usa dimensioni piste e via dalla netclass"
|
|||
msgid "Interactive Router"
|
||||
msgstr "Sbroglio interattivo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:531
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:529
|
||||
msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I via ciechi/sepolti devono essere abilitati nelle impostazioni di "
|
||||
"progettazione."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:537
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:535
|
||||
msgid "Microvias have to be enabled in the design settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I microvia devono essere abilitati nelle impostazioni di progettazione."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:544
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:542
|
||||
msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards."
|
||||
msgstr "Solo via passanti sono consentiti su schede a due strati."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:549
|
||||
msgid ""
|
||||
"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the "
|
||||
"ones directly adjacent to them."
|
||||
|
@ -18423,19 +18423,19 @@ msgstr ""
|
|||
"I microvia possono essere piazzati sono tra gli strati esterni (F.Cu/B.Cu) e "
|
||||
"quelli direttamente adiacenti a questi."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:655 pcbnew/onleftclick.cpp:283
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:653 pcbnew/onleftclick.cpp:283
|
||||
msgid "Tracks on Copper layers only"
|
||||
msgstr "Piste solo sugli strati in rame"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:832
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:830
|
||||
msgid "Route Track"
|
||||
msgstr "Sbroglia pista"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:839
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:837
|
||||
msgid "Router Differential Pair"
|
||||
msgstr "Sbroglia coppia differenziale"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:936 pcbnew/router/router_tool.cpp:1007
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:934 pcbnew/router/router_tool.cpp:1005
|
||||
msgid "The item is locked. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "Questo elemento è bloccato. Continuare?"
|
||||
|
||||
|
@ -18566,80 +18566,80 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"andrebbe verificato e modificato (ed eseguito un test DRC)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:820
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:814
|
||||
msgid "Zone Outline"
|
||||
msgstr "Contorno zona"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:826 pcbnew/class_zone.cpp:1058
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:820 pcbnew/class_zone.cpp:1052
|
||||
msgid "(Cutout)"
|
||||
msgstr "(Ritaglio)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:835
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:829
|
||||
msgid "No via"
|
||||
msgstr "Nessun Via"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:838
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:832
|
||||
msgid "No track"
|
||||
msgstr "Nessuna pista"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:841
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:835
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67
|
||||
msgid "No copper pour"
|
||||
msgstr "Escluso rame"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:843
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:837
|
||||
msgid "Keepout"
|
||||
msgstr "Proibita"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:854
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:848
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<sconosciuto>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:859 pcbnew/class_track.cpp:1100
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:853 pcbnew/class_track.cpp:1100
|
||||
msgid "NetName"
|
||||
msgstr "Nome collegamento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:863 pcbnew/class_track.cpp:1104
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:1104
|
||||
msgid "NetCode"
|
||||
msgstr "Codice collegamento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:867
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:861
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorità"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:871
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:865
|
||||
msgid "Non Copper Zone"
|
||||
msgstr "Zona non in rame"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:877
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:871
|
||||
msgid "Corners"
|
||||
msgstr "Vertici"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:880
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:874
|
||||
msgid "Segments"
|
||||
msgstr "Segmenti"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:884
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:878
|
||||
msgid "Fill Mode"
|
||||
msgstr "Modalità piena"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:888
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:882
|
||||
msgid "Hatch Lines"
|
||||
msgstr "Linee tratteggiate"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:893
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:887
|
||||
msgid "Corner Count"
|
||||
msgstr "Conteggio fori"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:1061
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:1055
|
||||
msgid "(Keepout)"
|
||||
msgstr "(Proibita)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:1081
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:1075
|
||||
msgid "** NO BOARD DEFINED **"
|
||||
msgstr "** Nessuna scheda definita **"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:1093
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:1087
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Zone Outline %s on %s"
|
||||
msgstr "Contorno zona %s su %s"
|
||||
|
@ -18929,19 +18929,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Componente \"%s\" impronta \"%s\" non trovato in nessuna libreria della "
|
||||
"tabella librerie impronte.\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:357
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:400
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "Disegno"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:361
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:404
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Forma "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:376
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:419
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Curva"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1849
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82
|
||||
|
@ -18949,7 +18949,7 @@ msgstr "Curva"
|
|||
msgid "Segment"
|
||||
msgstr "Segmento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:645
|
||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s"
|
||||
msgstr "Elemento grafico: %s, lunghezza %s su %s"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue