Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 92.9% (6648 of 7156 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/
This commit is contained in:
Jan Straka 2022-10-16 08:15:26 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 835f358816
commit de9ef4ce70
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 30 additions and 8 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-07 11:37-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-07 11:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-17 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n" "Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
@ -20141,13 +20141,14 @@ msgid "nanoseconds"
msgstr "nanosekund" msgstr "nanosekund"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:201 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:201
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Warning:\n" "Warning:\n"
"Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n"
"Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone."
msgstr "" msgstr ""
"Varování:\n" "Varování:\n"
"Průměr plošky prokovu >= průměr izolační mezery otvoru.\n" "průměr izolační mezery otvoru.\n"
"Některé parametry nelze vypočítat pro prokov uvnitř zóny mědi." "Některé parametry nelze vypočítat pro prokov uvnitř zóny mědi."
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:260 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:260
@ -20188,7 +20189,7 @@ msgstr "Degradace času vzestupu:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:304 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:304
msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance"
msgstr "" msgstr "Zvětšení doby náběhu pro danou Z0 a vypočítaná kapacita"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:312 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:312
msgid "ps" msgid "ps"
@ -20216,7 +20217,7 @@ msgstr "Reaktance:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:334 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:334
msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance"
msgstr "" msgstr "Indukční reaktance pro daný čas náběhu a vypočítaná indukčnost"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:353 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:353
msgid "Top view of via" msgid "Top view of via"
@ -20385,6 +20386,27 @@ msgid ""
"___H___ is thickness (height) in mils<br>\n" "___H___ is thickness (height) in mils<br>\n"
"___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" "___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n"
msgstr "" msgstr ""
"Pokud zadáte maximální proud, pak se šířky spojů vypočítají podle toho, jak "
"budou vyhovovat.\n"
"\n"
"Pokud zadáte některou šířku spoje, bude vypočítán maximální proud, se kterým "
"si poradí. Poté se vypočte šířka pro druhý spoj, který má tento proud také "
"zpracovat.\n"
"\n"
"Kontrolní hodnota je zobrazena tučně.\n"
"\n"
"Výpočty platí pro proudy do 35 A (vnější) nebo 17,5 A (vnitřní), teplota "
"stoupne do 100 °C a šířky do 400 mil (10 mm).\n"
"\n"
"Vzorec z IPC 2221 je\n"
"<center>___I = K &middot; &Delta;T<sup>0.44</sup> &middot; (W &middot; "
"H)<sup>0.725</sup>___</center>\n"
"kde:<br>\n"
"___I___ je maximální proud v A<br>\n"
"___&Delta;T___ je zvýšení teploty nad okolním v &deg;C<br>\n"
"___W___ je šířka v milech<br>\n"
"___H___ je tloušťka (výška) v milech<br>\n"
"___K___ e 0,024 pro vnitřní spoje nebo 0,048 pro vnější spoje\n"
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:140 #: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:140
msgid "Dielectric Loss Factor" msgid "Dielectric Loss Factor"
@ -29876,7 +29898,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1387 #: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1387
msgid "Invalid Bezier curve created" msgid "Invalid Bezier curve created"
msgstr "" msgstr "Vytvořena neplatná Bezierova křivka"
#: pcbnew/initpcb.cpp:50 #: pcbnew/initpcb.cpp:50
msgid "" msgid ""
@ -32119,7 +32141,7 @@ msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'."
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:596
#, c-format #, c-format
msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d."
msgstr "" msgstr "Soubor '%s' má nerozpoznanou verzi: %d."
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:742 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:742
#, c-format #, c-format
@ -33452,7 +33474,7 @@ msgstr "Seskupení"
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:65 #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:65
msgid "Group is in inconsistent state:" msgid "Group is in inconsistent state:"
msgstr "" msgstr "Skupina je v nekonzistentním stavu:"
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:148 #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:148
msgid "Click on new member..." msgid "Click on new member..."