Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 59.7% (4198 of 7022 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
parent
29759ee2fe
commit
def2080b32
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 방준영 <wnsdudtkwkd8@naver.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 06:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jeongsuAn <dks9467@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -12911,9 +12911,8 @@ msgid "Unspecified"
|
|||
msgstr "지정하지 않음"
|
||||
|
||||
#: eeschema/pin_type.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Power input"
|
||||
msgstr "전원 출력"
|
||||
msgstr "전원 입력"
|
||||
|
||||
#: eeschema/pin_type.cpp:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -12946,24 +12945,21 @@ msgid "Clock"
|
|||
msgstr "클럭"
|
||||
|
||||
#: eeschema/pin_type.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inverted clock"
|
||||
msgstr "블록 삭제"
|
||||
msgstr "역 클럭"
|
||||
|
||||
#: eeschema/pin_type.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Input low"
|
||||
msgstr "입력"
|
||||
msgstr "낮은 입력"
|
||||
|
||||
#: eeschema/pin_type.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clock low"
|
||||
msgstr "블록 이동"
|
||||
msgstr "낮은 클럭"
|
||||
|
||||
#: eeschema/pin_type.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output low"
|
||||
msgstr "출력"
|
||||
msgstr "낮은 출력"
|
||||
|
||||
#: eeschema/pin_type.cpp:83
|
||||
msgid "Falling edge clock"
|
||||
|
@ -13113,7 +13109,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:959
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Schematic"
|
||||
msgstr "새 회로도 (&S)"
|
||||
msgstr "새로운 회로도"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -13121,9 +13117,8 @@ msgid "Schematic file '%s' already exists."
|
|||
msgstr "회로도 파일 '%s'은 이미 존재합니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Schematic"
|
||||
msgstr "새 회로도 (&S)"
|
||||
msgstr "회로도 열기"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1056
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -13266,12 +13261,12 @@ msgstr "회로도 ERC"
|
|||
#: eeschema/sch_marker.h:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ERC Marker"
|
||||
msgstr "마커 찾기"
|
||||
msgstr "ERC 마커"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_no_connect.h:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Connect"
|
||||
msgstr "연결"
|
||||
msgstr "연결 없음"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugin.cpp:138
|
||||
msgid "Enable <b>debug</b> logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN."
|
||||
|
@ -13872,7 +13867,7 @@ msgstr "계층적 시트 %s"
|
|||
#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Deleted Item)"
|
||||
msgstr "항목 삭제"
|
||||
msgstr "(삭제된 항목)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:286
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -13925,7 +13920,7 @@ msgstr "3-스테이트"
|
|||
#: eeschema/sch_text.cpp:732
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Graphic Text"
|
||||
msgstr "그래픽 텍스트 추가"
|
||||
msgstr "그래픽 텍스트"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_text.cpp:733
|
||||
msgid "Label"
|
||||
|
@ -13937,8 +13932,9 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin"
|
|||
msgstr "시트에 의한 계층구조 핀"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_text.cpp:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bold Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "굵은 기울임꼴"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_text.cpp:774
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98
|
||||
|
@ -14155,13 +14151,14 @@ msgid "The value of the field cannot be empty."
|
|||
msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_validators.cpp:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "carriage return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "캐리지 리턴"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_validators.cpp:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line feed"
|
||||
msgstr "선"
|
||||
msgstr "줄 바꿈"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_validators.cpp:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -14306,17 +14303,16 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run/Stop Simulation"
|
||||
msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)"
|
||||
msgstr "시뮬레이션 실행/중지"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run Simulation"
|
||||
msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)"
|
||||
msgstr "시뮬레이터 실행"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Signals"
|
||||
msgstr "핀 추가"
|
||||
msgstr "신호 추가"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179
|
||||
msgid "Add signals to plot"
|
||||
|
@ -14351,9 +14347,8 @@ msgid "Simulation parameters and settings"
|
|||
msgstr "3D 설정"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:365 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spice Simulator"
|
||||
msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)"
|
||||
msgstr "Spice 시뮬레이터"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:482 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1422
|
||||
msgid "There were errors during netlist export, aborted."
|
||||
|
@ -14417,26 +14412,24 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1785
|
||||
msgid "Hide Signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "신호 숨김"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1785
|
||||
msgid "Erase the signal from plot screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide Cursor"
|
||||
msgstr "커서"
|
||||
msgstr "커서 숨김"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1793
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Cursor"
|
||||
msgstr "커서"
|
||||
msgstr "커서 표시"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Plot"
|
||||
msgstr "플로트"
|
||||
msgstr "새 플롯"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39
|
||||
msgid "Save as Image"
|
||||
|
@ -14556,8 +14549,9 @@ msgid "Temperature (swept)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Voltage (measured)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "전압(측정)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61
|
||||
msgid "DC Sweep"
|
||||
|
@ -15374,9 +15368,8 @@ msgid "Remove the selected symbol from its library"
|
|||
msgstr "라이브러리에서 선택한 기호 제거"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Symbol"
|
||||
msgstr "전원 심볼"
|
||||
msgstr "붙여넣기 심볼"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163
|
||||
msgid "Import Symbol..."
|
||||
|
@ -16608,48 +16601,40 @@ msgstr "구리 층 카운트:"
|
|||
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "2 Layers"
|
||||
msgstr "레이어"
|
||||
msgstr "2 레이어"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "4 Layers"
|
||||
msgstr "레이어"
|
||||
msgstr "4 레이어"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "6 Layers"
|
||||
msgstr "레이어"
|
||||
msgstr "6 레이어"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "8 Layers"
|
||||
msgstr "레이어"
|
||||
msgstr "8 레이어"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "10 Layers"
|
||||
msgstr "레이어"
|
||||
msgstr "10 레이어"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "12 Layers"
|
||||
msgstr "레이어"
|
||||
msgstr "12 레이어"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "14 Layers"
|
||||
msgstr "레이어"
|
||||
msgstr "14 레이어"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "16 Layers"
|
||||
msgstr "레이어"
|
||||
msgstr "16 레이어"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103
|
||||
msgid "Store Choice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "선택 내용 저장"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106
|
||||
msgid "Get Stored Choice"
|
||||
|
@ -16667,14 +16652,14 @@ msgstr "초기화"
|
|||
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Layer Selection"
|
||||
msgstr "선택"
|
||||
msgstr "레이어 선택"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:171
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:94
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print mirrored"
|
||||
msgstr "인쇄 모드"
|
||||
msgstr "미러링된 인쇄"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:180
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue