Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 99.9% (7592 of 7594 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
42217f1f65
commit
e09b2cdbfc
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 12:13-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 18:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/master-source/pt_BR/>\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||
|
@ -5968,9 +5968,8 @@ msgid "Save current document to another location"
|
|||
msgstr "Salve o documento atual em outro lugar"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save a Copy..."
|
||||
msgstr "Salvar uma Cópia Como..."
|
||||
msgstr "Salvar uma cópia..."
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:79
|
||||
msgid "Save a copy of the current document to another location"
|
||||
|
@ -7542,18 +7541,16 @@ msgstr ""
|
|||
"esquema"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save to Schematic and File"
|
||||
msgstr "Salve no esquema"
|
||||
msgstr "Salvar no esquema e no arquivo"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save footprint associations in schematic symbol footprint fields and "
|
||||
"schematic files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salve a associações do footprint nos campos dos símbolos do footprint no "
|
||||
"esquema"
|
||||
"Salve a associações do footprint nos campos dos símbolos do footprint do "
|
||||
"esquema e nos arquivos do esquema"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98
|
||||
msgid "Select next unassigned symbol"
|
||||
|
@ -9124,9 +9121,8 @@ msgid "Set To"
|
|||
msgstr "Defina como"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text color:"
|
||||
msgstr "Cores da rede:"
|
||||
msgstr "Cor do texto:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220
|
||||
#: eeschema/pin_type.cpp:129
|
||||
|
@ -9423,9 +9419,8 @@ msgstr "Posição Y"
|
|||
#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:242
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:338 pcbnew/pcb_text.cpp:144
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonte:"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:118
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:89
|
||||
|
@ -9835,9 +9830,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:320
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:322
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'."
|
||||
msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'."
|
||||
msgstr "O nome símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:437
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -11070,7 +11065,7 @@ msgstr "Caminho hierárquico:"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:199
|
||||
msgid "path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "caminho"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.h:84
|
||||
msgid "Sheet Properties"
|
||||
|
@ -12044,18 +12039,18 @@ msgid "Select field:"
|
|||
msgstr "Selecione o campo:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unsaved data"
|
||||
msgstr "[Não Salvo]"
|
||||
msgstr "Dados não salvos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1326
|
||||
msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As alterações não foram salvas. Deseja exportar os dados que não foram "
|
||||
"salvos?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save as CSV"
|
||||
msgstr "Salve como uma imagem"
|
||||
msgstr "Salve como CSV"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34
|
||||
msgid "Add Field..."
|
||||
|
@ -12074,9 +12069,8 @@ msgid "Group symbols together based on common properties"
|
|||
msgstr "Agrupe os símbolos com base nas propriedades comuns"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export as CSV..."
|
||||
msgstr "Exporta o símbolo como um SVG..."
|
||||
msgstr "Exporte como CSV..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:87
|
||||
msgid "Symbol Fields Table"
|
||||
|
@ -16867,14 +16861,12 @@ msgid "Make a copy of the selected symbol"
|
|||
msgstr "Faça uma cópia do símbolo que foi selecionado"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Symbol..."
|
||||
msgstr "Recupera os símbolos..."
|
||||
msgstr "Renomeia os símbolos..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename the selected symbol"
|
||||
msgstr "Atualize o(s) símbolo(s) que foram selecionado(s)"
|
||||
msgstr "Renomeie o(s) símbolo(s) que foram selecionado(s)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143
|
||||
msgid "Save the current symbol to a different library."
|
||||
|
@ -18007,19 +17999,16 @@ msgstr "Nenhum símbolo da biblioteca foi selecionada."
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New name:"
|
||||
msgstr "Nome da rede:"
|
||||
msgstr "Novo nome:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Symbol Name"
|
||||
msgstr "Altere os símbolos"
|
||||
msgstr "Altere o nome do símbolo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbol name cannot be empty."
|
||||
msgstr "O nome da rede não pode estar vazio."
|
||||
msgstr "O nome do símbolo não pode estar vazio."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:489
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:529
|
||||
|
@ -23630,9 +23619,8 @@ msgid "Checking zones..."
|
|||
msgstr "Verificando as zonas..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rebuilding connectivity..."
|
||||
msgstr "Reconstruir a conectividade..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo a conectividade..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:161
|
||||
msgid "Board cleanup"
|
||||
|
@ -26882,27 +26870,23 @@ msgstr ""
|
|||
"menos uma camada."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: Trapazoid delta is too large."
|
||||
msgstr "Erro: a ilha não tem camada."
|
||||
msgstr "Erro: O delta do trapezoide é muito grande."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: Through hole pad has no hole."
|
||||
msgstr "A ilha do furo passante não tem furo"
|
||||
msgstr "Erro: A ilha do furo passante não tem furo."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aviso: Os conectores geralmente não têm pasta de solda. Em vez disso, use "
|
||||
"uma ilha SMD."
|
||||
"Aviso: Os conectores das ilhas normalmente não têm pasta de solda. Em vez "
|
||||
"disso, use uma ilha SMD."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error: SMD pad has a hole."
|
||||
msgstr "Erro: a ilha não tem camada."
|
||||
msgstr "Erro: A ilha SMD tem um furo."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379
|
||||
msgid "Warning: SMD pad has no outer layers."
|
||||
|
@ -27200,9 +27184,8 @@ msgid "E.C.O.2"
|
|||
msgstr "E.C.O.2"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fabrication property:"
|
||||
msgstr "Propriedade de fabricação:"
|
||||
msgstr "Propriedade da fabricação:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -30033,7 +30016,6 @@ msgid "Check rule syntax"
|
|||
msgstr "Verifique a sintaxe da regra"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"### Top-level Clauses\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -30311,91 +30293,91 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"### Clausulas do primeiro nível\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (version <número>)\n"
|
||||
" (version <number>)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule <nome_da_regra> <cláusula_da_regra> ...)\n"
|
||||
" (rule <rule_name> <rule_clause> ...)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"### Cláusulas da regra\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (constraint <tipo_da_restrição> ...)\n"
|
||||
" (constraint <constraint_type> ...)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (condition \"<expressão>\")\n"
|
||||
" (condition \"<expression>\")\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (layer \"<nome_da_camada>\")\n"
|
||||
" (layer \"<layer_name>\")\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (severity <nome_da_intensidade>)\n"
|
||||
" (severity <severity_name>)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"### Tipos das restrições\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * annular\\_width (anular\\_largura)\n"
|
||||
" * clearance (folga)\n"
|
||||
" * courtyard_clearance (folga do pedaço)\n"
|
||||
" * diff\\_pair\\_gap (diferença\\_pares\\_lacuna)\n"
|
||||
" * diff\\_pair\\_uncoupled (diferença\\_pares\\_desacoplado)\n"
|
||||
" * disallow (não permitir)\n"
|
||||
" * edge\\_clearance (borda\\_folga)\n"
|
||||
" * length (comprimento)\n"
|
||||
" * hole\\_clearance (furo\\_folga)\n"
|
||||
" * hole\\_size (furo\\_tamanho)\n"
|
||||
" * mechanical\\_clearance (mecânico\\_folga)\n"
|
||||
" * mechanical\\_hole\\_clearance (mecânico\\_furo\\_folga)\n"
|
||||
" * min\\_resolved\\_spokes (min\\_resolvido\\_raios)\n"
|
||||
" * silk\\_clearance (serigrafia\\_folga)\n"
|
||||
" * skew (inclinar)\n"
|
||||
" * text\\_height (texto\\_altura)\n"
|
||||
" * text\\_thickness (texto\\_espessura)\n"
|
||||
" * thermal\\_relief\\_gap (térmico\\_alívio\\_lacuna)\n"
|
||||
" * thermal\\_spoke\\_width (térmico\\_raio\\_largura)\n"
|
||||
" * track\\_width (trilha\\_largura)\n"
|
||||
" * via\\_count (via\\_quantidade)\n"
|
||||
" * via\\_diameter (via\\_diâmetro)\n"
|
||||
" * zone\\_connection (região\\_conexão)\n"
|
||||
" * annular\\_width\n"
|
||||
" * clearance\n"
|
||||
" * courtyard_clearance\n"
|
||||
" * diff\\_pair\\_gap\n"
|
||||
" * diff\\_pair\\_uncoupled\n"
|
||||
" * disallow\n"
|
||||
" * edge\\_clearance\n"
|
||||
" * length\n"
|
||||
" * hole\\_clearance\n"
|
||||
" * hole\\_size\n"
|
||||
" * min\\_resolved\\_spokes\n"
|
||||
" * physical\\_clearance\n"
|
||||
" * physical\\_hole\\_clearance\n"
|
||||
" * silk\\_clearance\n"
|
||||
" * skew\n"
|
||||
" * text\\_height\n"
|
||||
" * text\\_thickness\n"
|
||||
" * thermal\\_relief\\_gap\n"
|
||||
" * thermal\\_spoke\\_width\n"
|
||||
" * track\\_width\n"
|
||||
" * via\\_count\n"
|
||||
" * via\\_diameter\n"
|
||||
" * zone\\_connection\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Observação: as regras `clearance` e `hole_clearance` não são executadas "
|
||||
"contra os itens da mesma rede; já as regras `mechanical_clearance` e "
|
||||
"`mechanical_hole_clearance` são.\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"### Tipos de itens\n"
|
||||
"### Tipo dos itens\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * buried\\_via (encoberta\\_via)\n"
|
||||
" * graphic (gráfico)\n"
|
||||
" * hole (furo)\n"
|
||||
" * buried\\_via\n"
|
||||
" * graphic\n"
|
||||
" * hole\n"
|
||||
" * micro\\_via\n"
|
||||
" * pad (ilha)\n"
|
||||
" * text (texto)\n"
|
||||
" * track (trilha)\n"
|
||||
" * pad\n"
|
||||
" * text\n"
|
||||
" * track\n"
|
||||
" * via\n"
|
||||
" * zone (região)\n"
|
||||
" * zone\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"### Conexões da região\n"
|
||||
"### Conexões das regiões\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * solid (sólido)\n"
|
||||
" * thermal\\_reliefs (térmico\\_alívio)\n"
|
||||
" * none (nenhum)\n"
|
||||
" * solid\n"
|
||||
" * thermal\\_reliefs\n"
|
||||
" * none\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"### Nome das intensidades\n"
|
||||
"### Nome das intensidades dos avisos\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * warning (aviso)\n"
|
||||
" * error (erro)\n"
|
||||
" * exclusion (excluir)\n"
|
||||
" * ignore (ignorar)\n"
|
||||
" * warning\n"
|
||||
" * error\n"
|
||||
" * exclusion\n"
|
||||
" * ignore\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"### Examplos\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (versão 1)\n"
|
||||
" (version 1)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule HV\n"
|
||||
" (constraint clearance (min 1.5mm))\n"
|
||||
|
@ -30448,23 +30430,23 @@ msgstr ""
|
|||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.insideCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
|
||||
"É verdadeiro caso qualquer parte de `A` se encontre na região principal do "
|
||||
"É verdadeiro caso qualquer parte de `A` esteja na região principal do "
|
||||
"footprint.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.insideFrontCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
|
||||
"É verdadeiro caso qualquer parte de `A` se encontre na região da parte da "
|
||||
"frente do footprint.\n"
|
||||
"É verdadeiro caso qualquer parte de `A` esteja na região da parte da frente "
|
||||
"do footprint.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.insideBackCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
|
||||
"É verdadeiro caso qualquer parte de `A` se encontre na região da parte de "
|
||||
"trás do footprint.\n"
|
||||
"É verdadeiro caso qualquer parte de `A` esteja na região da parte de trás do "
|
||||
"footprint.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.insideArea('<zone_name>')\n"
|
||||
"É verdadeiro caso qualquer parte de `A` se encontre dentro do esboço da área "
|
||||
"em questão.\n"
|
||||
"É verdadeiro caso qualquer parte de `A` esteja dentro do esboço da área em "
|
||||
"questão.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.isPlated()\n"
|
||||
|
@ -30475,8 +30457,8 @@ msgstr ""
|
|||
"É verdadeiro caso `A` tenha uma rede que seja parte específica do par "
|
||||
"diferencial.\n"
|
||||
"`<net_name>` é o nome principal do par diferencial. Por exemplo, o "
|
||||
"`inDiffPair('CLK')`\n"
|
||||
"coincide com os itens nas redes `CLK_P` e `CLK_N`.\n"
|
||||
"`inDiffPair('/CLK')`\n"
|
||||
"coincide com os itens nas redes `/CLK_P` e `/CLK_N`.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" AB.isCoupledDiffPair()\n"
|
||||
|
@ -30484,115 +30466,115 @@ msgstr ""
|
|||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.memberOf('<group_name>')\n"
|
||||
"É verdadeiro caso `A` seja membro de um determinado membro agrupado. \n"
|
||||
"True if `A` is a member of the given group. Includes nested membership.\n"
|
||||
"É verdadeiro caso `A` seja membro de um determinado grupo. Incluindo membros "
|
||||
"agrupados.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.existsOnLayer('<layer_name>')\n"
|
||||
"É verdadeiro caso `A` exista numa determinada camada. O nome da\n"
|
||||
"camada ou pode ser o nome atribuído na Configuração da placa > \n"
|
||||
"Editor de camadas da placa ou seu nome canônico (ex.: `F.Cu`).\n"
|
||||
"Editor de camadas da placa ou o seu nome canônico (ex.: `F.Cu`).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Importante: isso retorna verdadeiro caso `A` esteja numa determinada\n"
|
||||
"camada, independentemente se a regra foi ou não avaliada para aquela camada."
|
||||
"\n"
|
||||
"Para este último, use uma cláusula `(layer \"layer_name\")` dentro da regra."
|
||||
"\n"
|
||||
"Importante: isso vai retornar verdadeiro caso `A` esteja numa determinada\n"
|
||||
"camada, independentemente se a regra foi ou não avaliada para aquela "
|
||||
"camada.\n"
|
||||
"Para este último, use uma cláusula `(layer \"layer_name\")` dentro da "
|
||||
"regra.\n"
|
||||
"<br><br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"### Mais exemplos\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"retenção do cobre\"\n"
|
||||
" (rule \"copper keepout\"\n"
|
||||
" (constraint disallow track via zone)\n"
|
||||
" (condition \"A.insideArea('zone3')\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Parte debaixo do BGA\"\n"
|
||||
" (rule \"BGA neckdown\"\n"
|
||||
" (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm))\n"
|
||||
" (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.insideCourtyard('U3')\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # previne que a serigrafia cubra as vias cobertas\n"
|
||||
" # prevent silk over tented vias\n"
|
||||
" (rule silk_over_via\n"
|
||||
" (constraint silk_clearance (min 0.2mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"A distância entre as diferentes redes das vias\" \n"
|
||||
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n"
|
||||
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net"
|
||||
"\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"A lacuna entre as vias nas diferentes redes\" \n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n"
|
||||
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net"
|
||||
"\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Furo da via para monitorar a folga\" \n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n"
|
||||
" (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Track'\"))\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" (rule \"Ilha para monitorar a folga\" \n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Pad to Track Clearance\"\n"
|
||||
" (constraint clearance (min 0.2mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Track'\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"folga-para-corte-de-1mm\"\n"
|
||||
" (rule \"clearance-to-1mm-cutout\"\n"
|
||||
" (constraint clearance (min 0.8mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Layer == 'Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Tamanho máximo do furo mecânico\" \n"
|
||||
" (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\"\n"
|
||||
" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" (rule \"Tamanho máximo da perfuração do furo PTH\" \n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Max Drill Hole Size PTH\"\n"
|
||||
" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # Define uma lacuna otimizada para um par diferencial em particular\n"
|
||||
" (rule \"lacuna do relógio pd\"\n"
|
||||
" # Specify an optimal gap for a particular diff-pair\n"
|
||||
" (rule \"dp clock gap\"\n"
|
||||
" (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.inDiffPair('CLK') && AB.isCoupledDiffPair()\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.inDiffPair('/CLK')\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # Define uma folga maior ao redor de qualquer par diferencial\n"
|
||||
" (rule \"folga do pd\"\n"
|
||||
" # Specify a larger clearance around any diff-pair\n"
|
||||
" (rule \"dp clearance\"\n"
|
||||
" (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # Não utilize alívio térmico nas ilhas do dissipador\n"
|
||||
" # Don't use thermal reliefs on heatsink pads\n"
|
||||
" (rule heat_sink_pad\n"
|
||||
" (constraint zone_connection solid)\n"
|
||||
" (condition \"A.Fabrication_Property == 'Heatsink pad'\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # Necessita que o raio de todos os quatro alívios térmicos se conectem "
|
||||
"com a região relacionada\n"
|
||||
" # Require all four thermal relief spokes to connect to parent zone\n"
|
||||
" (rule fully_spoked_pads\n"
|
||||
" (constraint min_resolved_spokes 4))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # Define a lacuna & o raio do alívio térmico para todas as regiões\n"
|
||||
" # Set thermal relief gap & spoke width for all zones\n"
|
||||
" (rule defined_relief\n"
|
||||
" (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n"
|
||||
" (constraint thermal_spoke_width (min 12mil)))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # Substitui a lacuna do alívio térmico & largura do raio nas regiões GND "
|
||||
"e PWR\n"
|
||||
" # Override thermal relief gap & spoke width for GND and PWR zones\n"
|
||||
" (rule defined_relief_pwr\n"
|
||||
" (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n"
|
||||
" (constraint thermal_spoke_width (min 12mil))\n"
|
||||
" (condition \"A.Name == 'zone_GND' || A.Name == 'zone_PWR'\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # Evita a malha de solda a partir das ilhas SMD\n"
|
||||
" # Prevent solder wicking from SMD pads\n"
|
||||
" (rule holes_in_pads\n"
|
||||
" (constraint mechanical_hole_clearance (min 0.2mm))\n"
|
||||
" (constraint physical_hole_clearance (min 0.2mm))\n"
|
||||
" (condition \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" # Nega a permissão da substituição da margem da máscara de solda\n"
|
||||
" (rule \"nega a substituição da margem da máscara de solda\"\n"
|
||||
" # Disallow solder mask margin overrides\n"
|
||||
" (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n"
|
||||
" (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad'\"))\n"
|
||||
|
||||
|
@ -30683,9 +30665,8 @@ msgid "board setup constraints"
|
|||
msgstr "configuração das restrições da placa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "board setup constraints zone fill strategy"
|
||||
msgstr "configuração das restrições do furo"
|
||||
msgstr "estratégia de preenchimento da região de configuração da placa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175
|
||||
msgid "board setup constraints silk"
|
||||
|
@ -30787,9 +30768,9 @@ msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s."
|
|||
msgstr "Substituição local no %s; largura do raio térmico : %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:869
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s min thickness: %s."
|
||||
msgstr "Região %s com espessura mínima: %s."
|
||||
msgstr "%s espessura mínima: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:883
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30830,9 +30811,9 @@ msgid "Checking %s thermal spoke width: %s."
|
|||
msgstr "Verificando a largura do raio térmico %s: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:943
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking %s min spoke count: %s."
|
||||
msgstr "Verificando a inclinação máxima %s: %s."
|
||||
msgstr "Verificando a contagem mínima dos raios %s: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:949
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30986,14 +30967,14 @@ msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
|
|||
msgstr "Isolamento local na%s; isolamento: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s zone connection: %s."
|
||||
msgstr "Verificando a conexão da região %s: %s."
|
||||
msgstr "%s conexão(ões) da região: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s pad connection: %s."
|
||||
msgstr "Conexão da Ilha da região %s: %s."
|
||||
msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1397 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 pcbnew/zone.cpp:330 pcbnew/zone.cpp:470
|
||||
|
@ -31001,14 +30982,14 @@ msgid "zone"
|
|||
msgstr "zona"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1409
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s thermal relief gap: %s."
|
||||
msgstr "Lacuna do alívio térmico da região %s: %s."
|
||||
msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s thermal spoke width: %s."
|
||||
msgstr "Largura do raio térmico da região %s: %s."
|
||||
msgstr "%s largura(s) do raio térmico: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31140,9 +31121,8 @@ msgid "NPTH inside courtyard"
|
|||
msgstr "NPTH dentro do pedaço"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Item on a disabled copper layer"
|
||||
msgstr "Item numa camada desativada"
|
||||
msgstr "Há um item numa camada desativada de cobre"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:160
|
||||
msgid "Board has malformed outline"
|
||||
|
@ -31226,9 +31206,8 @@ msgid "Differential uncoupled length too long"
|
|||
msgstr "Comprimento do diferencial desacoplado é muito longo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads"
|
||||
msgstr "O tipo do footprint não bate com os footprints das ilhas"
|
||||
msgstr "O componente do footprint não bate com os footprints das ilhas"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248
|
||||
msgid "Through hole pad has no hole"
|
||||
|
@ -31270,7 +31249,7 @@ msgstr "ERRO: %s%s"
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The '%s' keyword has been deprecated. Please use '%s' instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A palavra-chave '%s' foi descontinuada. Em vez disso use '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:117 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:200
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:478
|
||||
|
@ -32086,19 +32065,19 @@ msgid "Footprint %s"
|
|||
msgstr "Footprint %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2218
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')"
|
||||
msgstr "Tipo \"Furo Passante\" esperado, mas, foi definido para \"%s\""
|
||||
msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2221
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')"
|
||||
msgstr "(%s diâmetro máx %s; atual %s)"
|
||||
msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(expected 'Other'; actual '%s')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(era esperado o 'Outro'; atual '%s')"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2251
|
||||
msgid "(PTH pad has no copper layers)"
|
||||
|
@ -36128,15 +36107,13 @@ msgstr "Resolvendo o isolamento: %s."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:391
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:965
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Physical hole clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Resolução da folga do furo mecânico para:"
|
||||
msgstr "Resolução do isolamento do furo físico para:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:977
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined."
|
||||
msgstr "Nenhuma restrição 'mechanical_hole_clearance' foi definida."
|
||||
msgstr "Nenhuma restrição 'physical_hole_clearance' foi definida."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411
|
||||
msgid "Edge Clearance"
|
||||
|
@ -36154,15 +36131,13 @@ msgstr "Resolução do isolamento para:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Physical clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Resolução do isolamento mecânico para:"
|
||||
msgstr "Resolução do isolamento físico para:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:938
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No 'physical_clearance' constraints defined."
|
||||
msgstr "Nenhuma restrição 'mechanical_clearance' foi definida."
|
||||
msgstr "Nenhuma restrição 'physical_clearance' foi definida."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:530
|
||||
msgid "Select two items for a clearance resolution report."
|
||||
|
@ -36182,9 +36157,8 @@ msgid "Zone connection resolution for:"
|
|||
msgstr "Resolução de conexão da zona para:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thermal relief gap resolution for:"
|
||||
msgstr "Resolução da altura do texto para:"
|
||||
msgstr "Resolução da lacuna do alívio térmico para:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:630
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -36192,30 +36166,27 @@ msgid "Resolved thermal relief gap: %s."
|
|||
msgstr "Lacuna do alívio térmico que foi resolvido: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spoke width resolution for:"
|
||||
msgstr "Resolução da largura da trilha para:"
|
||||
msgstr "Resolução da largura do raio para:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s."
|
||||
msgstr "Largura do raio térmico que foi resolvido: %s."
|
||||
msgstr "Largura do raio do alívio térmico que foi resolvido: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:649
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spoke count resolution for:"
|
||||
msgstr "Resolução das exclusões para:"
|
||||
msgstr "Resolução da quantidade dos raios para:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d."
|
||||
msgstr "Quantidade mínima dos raios do alívio térmico:"
|
||||
msgstr "Quantidade mínima dos raios do alívio térmico que foram resolvidos: %d."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zone clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Resolução do isolamento do furo para:"
|
||||
msgstr "Resolução do isolamento da região para:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:671
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -36223,16 +36194,15 @@ msgid "Zone clearance: %s."
|
|||
msgstr "Isolamento da zona: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Foi substituído por um alívio térmico maior a partir de %s; isolamento: %s."
|
||||
"Foi substituído por um alívio térmico físico maior de %s;isolamento: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Foi substituído por um alívio térmico maior a partir de %s; isolamento: %s."
|
||||
msgstr "Foi substituído por um furo físico maior de %s;isolamento: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769
|
||||
msgid "Diff Pair"
|
||||
|
@ -36264,9 +36234,8 @@ msgid "Courtyard clearance resolution for:"
|
|||
msgstr "A resolução do isolamento do pedaço para:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:917
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Physical Clearances"
|
||||
msgstr "Parâmetros físicos"
|
||||
msgstr "Isolamentos físicos"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1004
|
||||
msgid "Select an item for a constraints resolution report."
|
||||
|
@ -36590,19 +36559,17 @@ msgid "_copy"
|
|||
msgstr "_copia"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Footprint Name"
|
||||
msgstr "Troca os Footprints"
|
||||
msgstr "Alterar o nome do footprint"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint name cannot be empty."
|
||||
msgstr "O nome da rede não pode estar vazio."
|
||||
msgstr "O nome do footprint não pode estar vazio."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:411
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'."
|
||||
msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado na biblioteca '%s'."
|
||||
msgstr "O nome do footprint '%s' já está em uso na biblioteca '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:709
|
||||
msgid "No footprint problems found."
|
||||
|
@ -37026,24 +36993,20 @@ msgid "Show selected footprint on editor canvas"
|
|||
msgstr "Mostra o footprint selecionado na tela do editor"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate Footprint"
|
||||
msgstr "Duplica os footprints"
|
||||
msgstr "Footprint duplicado"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Make a copy of the selected footprint"
|
||||
msgstr "Faça uma cópia do símbolo que foi selecionado"
|
||||
msgstr "Faça uma cópia do footprint selecionado"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Footprint..."
|
||||
msgstr "Cria footprint..."
|
||||
msgstr "Renomeie o footprint..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename the selected footprint"
|
||||
msgstr "Atualiza o(s) footprint(s) selecionados"
|
||||
msgstr "Renomeie o footprint selecionado"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384
|
||||
msgid "Delete Footprint from Library"
|
||||
|
@ -38358,69 +38321,56 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)"
|
|||
msgstr "Região(ões) de preenchimento automático"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking null tracks and vias..."
|
||||
msgstr "Verificando as larguras das trilhas..."
|
||||
msgstr "Verificando as vias e as trilhas nulas..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Removing null tracks and vias..."
|
||||
msgstr "Crie as trilhas e as vias"
|
||||
msgstr "Removendo as vias e as trilhas nulas..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking redundant tracks..."
|
||||
msgstr "Remover trilhas redundantes"
|
||||
msgstr "Verificando as trilhas redundantes..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Removing redundant tracks..."
|
||||
msgstr "Remover trilhas redundantes"
|
||||
msgstr "Removendo as trilhas redundantes..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking shorting tracks..."
|
||||
msgstr "Verificando os footprints..."
|
||||
msgstr "Verificando as trilhas curtas..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Removing shorting tracks..."
|
||||
msgstr "Remover trilha pendida"
|
||||
msgstr "Removendo as trilhas curtas..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking tracks in pads..."
|
||||
msgstr "Verificando as larguras das trilhas..."
|
||||
msgstr "Verificando as trilhas nas ilhas..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Removing tracks in pads..."
|
||||
msgstr "Removee a trilha dentro da ilha"
|
||||
msgstr "Removendo as trilhas nas ilhas..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking dangling tracks and vias..."
|
||||
msgstr "Verificando as larguras das trilhas..."
|
||||
msgstr "Verificando as trilhas e as vias pendentes..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Removing dangling tracks..."
|
||||
msgstr "Remover trilha pendida"
|
||||
msgstr "Removendo as trilhas pendentes..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Removing dangling vias..."
|
||||
msgstr "Remover trilha pendida"
|
||||
msgstr "Removendo as vias pendentes..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking collinear tracks..."
|
||||
msgstr "Verificando o isolamento dos furos..."
|
||||
msgstr "Verificando as trilhas colineares..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Merging collinear tracks..."
|
||||
msgstr "Mescle as trilhas colineares"
|
||||
msgstr "Mesclando as trilhas colineares..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/undo_redo.cpp:553
|
||||
msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue