Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (8022 of 8022 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/pl/
This commit is contained in:
parent
23ddb99026
commit
e10ab74917
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:57-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:57-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 08:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 15:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/pl/>\n"
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/pl/>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Symbole"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1188
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1188
|
||||||
msgid "Footprints by"
|
msgid "Footprints by"
|
||||||
msgstr "Footprinty"
|
msgstr "Footprinty wg"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1201
|
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1201
|
||||||
msgid "Icons by"
|
msgid "Icons by"
|
||||||
|
@ -19978,9 +19978,8 @@ msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)"
|
||||||
msgstr "Odbij płytkę (przydatne ukazania dolnych warstw)"
|
msgstr "Odbij płytkę (przydatne ukazania dolnych warstw)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:72
|
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:72
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)"
|
msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)"
|
||||||
msgstr "Kolorystyka w użyciu (domyślną ustawia Pcbnew)"
|
msgstr "Używana kolorystyka (będzie domyślną dla edytora PCB)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:75
|
#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:75
|
||||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:74
|
#: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:74
|
||||||
|
@ -19988,6 +19987,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual "
|
"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual "
|
||||||
"shape)"
|
"shape)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ustaw opcję kształtu pola/owiertu (0 = brak kształtu, 1 = mały kształt, 2 = "
|
||||||
|
"rzeczywisty kształt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44
|
#: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64
|
||||||
|
@ -36326,10 +36327,10 @@ msgstr ""
|
||||||
"Zignorowano wielokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana"
|
"Zignorowano wielokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1503
|
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1503
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1"
|
msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zignorowano wielokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana"
|
"Zignorowano wielokąt na warstwie '%s' (%d): liczba konturów nie wynosi 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793
|
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1793
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -36709,23 +36710,21 @@ msgstr ""
|
||||||
"przesunięcie: %d."
|
"przesunięcie: %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6063
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n"
|
"Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n"
|
||||||
"Zone fills will be converted on best-effort basis."
|
"Zone fills will be converted on best-effort basis."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n"
|
"Strategia wypełnień z poprzednich wydań nie jest już wspierana.\n"
|
||||||
"Dokonać konwersji na wypełnienie wygładzonymi polygonami?"
|
"Wypełnienia zostaną poddane konwersji na najlepiej dostosowane do wymagań."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:6096
|
||||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483
|
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2483
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n"
|
"The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n"
|
||||||
"Zone fills will be converted on a best-effort basis."
|
"Zone fills will be converted on a best-effort basis."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n"
|
"Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n"
|
||||||
"Dokonać konwersji na wypełnienie wygładzonymi polygonami?"
|
"Wypełnienia zostaną poddane konwersji na najlepiej dostosowane do wymagań."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:94
|
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:94
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue