Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2018-04-09 15:53:53 +02:00
parent b40ba9a6c2
commit e1e6634d4b
1 changed files with 114 additions and 106 deletions

View File

@ -76,8 +76,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-08 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 21:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-09 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-09 15:53+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@ -5665,7 +5665,7 @@ msgstr "Salvataggio simbolo in \"%s\""
msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\""
msgstr "Errore durante il tentativo di salvataggio del file simbolo \"%s\""
#: eeschema/controle.cpp:184 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1343
#: eeschema/controle.cpp:184 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1358
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1390 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132
#: pcbnew/controle.cpp:231
msgid "Clarify Selection"
@ -7100,7 +7100,7 @@ msgstr "Termina filo"
msgid "Edit Line Options..."
msgstr "Modifica opzioni linea..."
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1667
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1682
msgid "Global"
msgstr "Globali"
@ -7658,12 +7658,12 @@ msgid "Show Cursor"
msgstr "Mostra puntatore"
#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:119 eeschema/class_library.cpp:577
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1623
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1638
msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Caricamento librerie simboli"
#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:130
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1627
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1642
#, c-format
msgid "Loading library \"%s\""
msgstr "Caricamento libreria \"%s\""
@ -7867,7 +7867,7 @@ msgid "Add hierarchical label"
msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica"
#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1184
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:329 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:967
#: pcbnew/edit.cpp:1521
msgid "Add text"
msgstr "Aggiungi testo "
@ -8147,43 +8147,43 @@ msgstr "Imposta posizione ancoraggio"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1515
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1530
#, c-format
msgid "Library \"%s\" already exists"
msgstr "La libreria \"%s\" esiste già."
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1530
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1545
msgid "Could not create the library file. Check write permission."
msgstr ""
"Impossibile creare il file di libreria. Controllare i permessi di scrittura."
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1537
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1552
msgid "Could not open the library file."
msgstr "Impossibile aprire il file di libreria."
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1553
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1568
#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:352
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81
msgid "Select Library"
msgstr "Seleziona libreria"
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1553
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1568
msgid "New Library"
msgstr "Nuova libreria"
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1668
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1683
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1670
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1685
msgid "Select Symbol Library Table"
msgstr "Seleziona la tabella librerie di simboli"
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1671
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1686
msgid "Choose the Library Table to add the library:"
msgstr "Scegliere la tabella librerie per aggiungere la libreria:"
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1693
#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708
msgid "Failed to save backup document to file "
msgstr "Fallito il salvataggio della documentazione su file "
@ -10753,7 +10753,7 @@ msgstr "Annotazione necessaria!"
msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s"
msgstr "Il piedino %s su %s è connesso sia a %s che a %s"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:485
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:482
msgid "Finished"
msgstr "Terminato"
@ -15901,7 +15901,7 @@ msgstr "Cancella tutti gli elementi grafici dello strato"
msgid "Delete Zone Filling"
msgstr "Elimina riempimento zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146
#: pcbnew/onrightclick.cpp:239 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147
msgid "Close Zone Outline"
msgstr "Rimuovi contorni zona"
@ -16419,7 +16419,7 @@ msgstr "Elimina vertice"
msgid "Remove corner"
msgstr "Elimina vertice"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:236 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1259
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:236 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1260
msgid "Self-intersecting polygons are not allowed"
msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi"
@ -16772,208 +16772,208 @@ msgstr ""
"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n"
"gli elementi selezionati non formano una forma solida singola."
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71
msgid "Draw Line"
msgstr "Disegna linea"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:70 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1044
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1045
msgid "Draw a line"
msgstr "Disegna una linea"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75
msgid "Draw Graphic Polygon"
msgstr "Disegna poligono grafico"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:74
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75
msgid "Draw a graphic polygon"
msgstr "Disegna un poligono grafico"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79
msgid "Draw Circle"
msgstr "Disegna cerchio"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:78 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:271
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272
msgid "Draw a circle"
msgstr "Disegna un cerchio"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83
msgid "Draw Arc"
msgstr "Disegna arco"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:82 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:300
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301
msgid "Draw an arc"
msgstr "Disegna un arco"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181
msgid "Add Text"
msgstr "Aggiungi testo"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87
msgid "Add a text"
msgstr "Aggiungi un testo"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91
msgid "Add Dimension"
msgstr "Aggiungi quota"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:90
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91
msgid "Add a dimension"
msgstr "Aggiungi una quota"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95
msgid "Add Filled Zone"
msgstr "Aggiungi zona piena"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:94
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95
msgid "Add a filled zone"
msgstr "Aggiungi una zona piena"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99
msgid "Add Vias"
msgstr "Aggiungi via"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:98
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99
msgid "Add free-standing vias"
msgstr "Aggiungi via indipendenti"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103
msgid "Add Keepout Area"
msgstr "Aggiungi zona proibita"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103
msgid "Add a keepout area"
msgstr "Aggiungi una zona proibita"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107
msgid "Add a Zone Cutout"
msgstr "Aggiungi una zona ritaglio"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107
msgid "Add a cutout area of an existing zone"
msgstr "Aggiungi un'area di ritaglio all'interno di una zona esistente"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112
msgid "Add a Similar Zone"
msgstr "Aggiungi una zona simile"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:111
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112
msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone"
msgstr "Aggiungi una zona con le stesse impostazioni di una zona esistente"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121
msgid "Place the Footprint Anchor"
msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:871
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:872
msgid "Place the footprint anchor"
msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126
msgid "Increase Line Width"
msgstr "Aumenta larghezza linea"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:125
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126
msgid "Increase the line width"
msgstr "Aumenta la larghezza linea"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130
msgid "Decrease Line Width"
msgstr "Diminuisci larghezza linea"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:129
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130
msgid "Decrease the line width"
msgstr "Diminuisci la larghezza linea"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134
msgid "Switch Arc Posture"
msgstr "Commuta postura arco"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:133
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134
msgid "Switch the arc posture"
msgstr "Commuta la postura arco"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142
msgid "Delete Last Point"
msgstr "Cancella ultimo punto"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:141
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142
msgid "Delete the last point added to the current item"
msgstr "Elimina l'ultimo punto aggiunto all'elemento corrente"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:146
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147
msgid "Close the outline of a zone in progress"
msgstr "Chiude il contorno di una zona in elaborazione"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:229 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:382
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:382
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169
#: pcbnew/edit.cpp:1509
msgid "Add graphic line"
msgstr "Aggiungi linea grafica"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:237
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238
msgid "Draw a line segment"
msgstr "Disegna un segmento"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:263 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:377
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:377
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487
#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 pcbnew/edit.cpp:1517
msgid "Add graphic circle"
msgstr "Aggiungi cerchio grafico"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:292 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:374
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:374
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490
#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/edit.cpp:1513
msgid "Add graphic arc"
msgstr "Aggiungi arco grafico"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:432
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433
msgid "Place a text"
msgstr "Piazza un testo"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:479 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:480 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:393
#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:500 pcbnew/edit.cpp:1529
msgid "Add dimension"
msgstr "Aggiungi quota"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:584
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:585
msgid "Draw a dimension"
msgstr "Disegna una quota"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:637 pcbnew/edit.cpp:1482
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:638 pcbnew/edit.cpp:1482
msgid "Add zones"
msgstr "Aggiungi zone"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:647 pcbnew/edit.cpp:1493
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 pcbnew/edit.cpp:1493
msgid "Add keepout"
msgstr "Aggiungi proibita"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658
msgid "Add zone cutout"
msgstr "Aggiungi zona ritaglio"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:669 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:493
#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178
msgid "Add graphic polygon"
msgstr "Aggiungi un poligono grafico"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:678
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679
msgid "Add similar zone"
msgstr "Aggiungi zona simile"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:851
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:852
msgid "Place a DXF drawing"
msgstr "Piazza un elemento DXF"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:891
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:892
msgid "Move the footprint reference anchor"
msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1612 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472
msgid "Add vias"
msgstr "Aggiungi via"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1557
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1614
msgid "Place via"
msgstr "Piazza via"
@ -17721,6 +17721,10 @@ msgstr "Testo C.S."
msgid "Pcb Text \"%s\" on %s"
msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s"
#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:116
msgid "Checking Zones"
msgstr "Controllo zone"
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:175
msgid "Load Footprint"
msgstr "Carica impronta"
@ -21029,85 +21033,85 @@ msgstr "Distanze piazzole...\n"
msgid "Track clearances...\n"
msgstr "Distanze piste...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:411
msgid "Fill zones...\n"
msgstr "Riempimento zone...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:420
#: pcbnew/drc.cpp:412
msgid "Refilling all zones...\n"
msgstr "Aggiornamento di tutte le zone...\n"
msgstr "Ri-riempimento di tutte le zone...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:427
msgid "Test zones...\n"
msgstr "Verifica zone...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:417
msgid "Checking zone fills...\n"
msgstr "Controllo riempimenti zone...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:438
#: pcbnew/drc.cpp:424
msgid "Zone to zone clearances...\n"
msgstr "Distanze da zona a zona...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:435
msgid "Unconnected pads...\n"
msgstr "Piazzole non collegate...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:450
#: pcbnew/drc.cpp:447
msgid "Keepout areas ...\n"
msgstr "Zone proibite ...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:460
#: pcbnew/drc.cpp:457
msgid "Test texts...\n"
msgstr "Verifica testi...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:471
#: pcbnew/drc.cpp:468
msgid "Courtyard areas...\n"
msgstr "Zone ingombri...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:525
#: pcbnew/drc.cpp:522
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha distanza: %s che è minore del globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:539
#: pcbnew/drc.cpp:536
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha larghezza pista: %s che è minore del globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:552
#: pcbnew/drc.cpp:549
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha diametro via: %s che è minore del globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:565
#: pcbnew/drc.cpp:562
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha foratura via: %s che è minore del globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:578
#: pcbnew/drc.cpp:575
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha diametro microvia: %s che è minore del globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:591
#: pcbnew/drc.cpp:588
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha foratura microvia: %s che è minore del globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:685
#: pcbnew/drc.cpp:682
msgid "Track clearances"
msgstr "Distanze piste"
#: pcbnew/drc.cpp:1171
#: pcbnew/drc.cpp:1168
#, c-format
msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard"
msgstr "l'impronta \"%s\" ha un ingombro non corretto"
#: pcbnew/drc.cpp:1188
#: pcbnew/drc.cpp:1185
#, c-format
msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined"
msgstr "l'impronta \"%s\" non ha un ingombro definito"
#: pcbnew/drc.cpp:1227
#: pcbnew/drc.cpp:1224
#, c-format
msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer"
msgstr ""
"le impronte \"%s\" e \"%s\" si sovrappongono sullo strato (in cima) fronte"
#: pcbnew/drc.cpp:1264
#: pcbnew/drc.cpp:1261
#, c-format
msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer"
msgstr ""
@ -21555,27 +21559,31 @@ msgstr "Obiettivo di allineamento modificato"
msgid "(not activated)"
msgstr "(non attivato)"
#: pcbnew/zone_filler.cpp:117
msgid "Calculating zone fills..."
msgstr "Calcolo riempimento zone..."
#: pcbnew/zone_filler.cpp:115
msgid "Checking zone fills..."
msgstr "Controllo riempimenti zone..."
#: pcbnew/zone_filler.cpp:164
#: pcbnew/zone_filler.cpp:166
msgid "Removing insulated copper islands..."
msgstr "Rimozione isole di rame isolate..."
#: pcbnew/zone_filler.cpp:187
msgid "Caching polygon triangulations..."
msgstr "Rilevamento triangolazione poligoni..."
#: pcbnew/zone_filler.cpp:188
msgid "Zone fills may be out-of-date. Re-fill all zones?"
msgstr "Riempimento zone forse da rifare. Ri-riempire tutte le zone?"
#: pcbnew/zone_filler.cpp:239
msgid "Fill with segments..."
msgstr "Riempi con segmenti..."
#: pcbnew/zone_filler.cpp:215
msgid "Performing polygon fills..."
msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..."
#: pcbnew/zone_filler.cpp:266
#: pcbnew/zone_filler.cpp:267
msgid "Performing segment fills..."
msgstr "Esecuzione riempimento segmenti..."
#: pcbnew/zone_filler.cpp:294
msgid "Committing changes..."
msgstr "Inserimeno cambiamenti..."
#: pcbnew/zone_filler.cpp:273
#: pcbnew/zone_filler.cpp:301
msgid "Fill Zone(s)"
msgstr "Riempimento zone"
@ -21883,12 +21891,12 @@ msgstr "** Impossibile creare %s **\n"
msgid "Create file %s\n"
msgstr "Crea file %s\n"
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:132
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128
#, c-format
msgid "Unable to create job file \"%s\""
msgstr "Impossibile creare il file di lavoro \"%s\""
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:138
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134
#, c-format
msgid "Create Gerber job file \"%s\""
msgstr "Crea file di lavoro Gerber \"%s\""