Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (6889 of 6889 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
Konstantin Baranovskiy 2021-03-24 13:12:34 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9fd4969d4c
commit e35f4370d2
1 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -9,17 +9,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-22 17:14-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-22 17:14-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-23 00:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-26 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Konstantin Baranovskiy <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Konstantin Baranovskiy <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/ru/>\n" "master-source/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -10651,7 +10651,7 @@ msgstr "Добавить полный путь для директивы .includ
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:434
msgid "Compatibility mode:" msgid "Compatibility mode:"
msgstr "" msgstr "Режим совместимости:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438
msgid "User configuration" msgid "User configuration"
@ -26645,18 +26645,19 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:364
msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgid "Draw an outline to show the sheet size."
msgstr "" msgstr "Чертить контур для отображения габаритов листа."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgid "Refill zones after Zone Properties dialog"
msgstr "Отобразить диалоговое окно свойств элемента" msgstr "Перезаливать зоны после изменения параметров"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:370
msgid "" msgid ""
"If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone "
"using the Zone Properties dialog" "using the Zone Properties dialog"
msgstr "" msgstr ""
"Если отмечено, зоны будут перезалиты после редактирования их свойств с "
"помощью диалогового окна параметров зоны"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:131
msgid "Internal Layers" msgid "Internal Layers"
@ -29136,7 +29137,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:120 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:120
msgid "doc url" msgid "doc url"
msgstr "" msgstr "doc url"
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53
msgid "Centimeter" msgid "Centimeter"
@ -31484,13 +31485,12 @@ msgid "%s is malformed."
msgstr "%s неверный." msgstr "%s неверный."
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1004 #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1004
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n" "This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon." "Please verify it is not a self-intersecting polygon."
msgstr "" msgstr ""
"Эта зона не может быть обработана инструментом трассировки дорожек.\n" "Эта зона не может быть обработана инструментом трассировки дорожек.\n"
ожалуйста проверьте, что полигон не пересекает сам себя." роверьте чтобы полигон не пересекал сам себя."
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1602 pcbnew/router/router_tool.cpp:424 #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1602 pcbnew/router/router_tool.cpp:424
msgid "Interactive Router" msgid "Interactive Router"
@ -31636,13 +31636,13 @@ msgid "Switches posture of the currently routed track."
msgstr "Изменить положение текущей разведённой дорожки." msgstr "Изменить положение текущей разведённой дорожки."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Track Corner Mode" msgid "Track Corner Mode"
msgstr "Зазор дорожек" msgstr "Режим углов дорожек"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:156
msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks." msgid "Switches between sharp and rounded corners when routing tracks."
msgstr "" msgstr ""
"Переключиться между острыми и скруглёнными углами при трассировке дорожек."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:177
msgid "Select Track/Via Width" msgid "Select Track/Via Width"